Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-62". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Баранников Сергей - Страница 468
— Вот ты и попался. — Злорадно обратился ко мне один из четвёрки подошедших стражников. Одетую на них форму могли носить только ученики секты, занимающиеся поддержанием порядка на территории лагеря.
— А ты кто такой, вообще? — Мрачно поинтересовался я, плавно перетекая в боевую стойку.
— Я Ли Чмо. Ты изувечил моего брата Ли Су, а потом его живьём сбросил в овраг Лю Чжи. С ним я ещё разберусь, а вот тебя прикончу уже сегодня.
— Твой брат был редкостной мразью, а ты ещё хуже. Что, испугался подойти ко мне один и привёл своих дружков-любовников? — Ответил я, пытаясь вывести противника из себя.
Тут уже было очевидно, что рассудить нас сможет только смерть, так что сейчас я готовился атаковать врага. Как только глаза у Ли Чмо расширились от гнева, я начал действовать. С помощью псионики я смог выяснить, что из четырёх противников один находился на восьмом уровне Конденсации Ци, двое на девятом, и сам Ли Чмо имел десятый уровень. Их основным преимуществом на данный момент была численность, так что я решил с первого удара убить одного из них. И конечно же, мой выбор пал на самого слабого.
Когда я экспериментировал со способами искусственного прорыва на следующий уровень, то чуть вообще не лишился возможности культивации. Я решил проверить, что будет, если резко «спрессовать» некоторое количество Ци. Просто попытки столкнуть или сжать энергию ни к чему не приводили, и я начал экспериментировать с формой и траекторией движения.
И вот, в одном из случаев, когда энергия двигалась по семилучевой спирали и синхронно сходилась в одной точке, это привело к резкому взрыву Ци, которая разлетелась во все стороны вдоль плоскости спирали. Хорошо хоть я проводил этот эксперимент не в главном канале, а в пятке задней левой ноги, так что отделался лишь треснувшей пяточной костью, которая зажила всего через несколько часов.
Сейчас я использовал тот же подход, но собирался внедрить в тело противника сходящуюся спираль за секунду до взрыва. Мгновенно ускорив сознание псионикой, я рванул вперёд. По сравнению с сознанием, моё тело двигалось медленно и печально, что давало возможность полностью контролировать его перемещение и все грозящие мне опасности. Пройдя мимо инстинктивного защитного удара рукой, я приблизился к выбранной жертве и ударил её двумя пальцами в шею, одновременно внедряя в неё свой конструкт. После этого я резко отступил в сторону и чуть ускорил время.
Для врагов эта атака была стремительной, как укус кобры. А ещё через долю секунды шея у жертвы буквально взорвалась, почти оторвав голову от тела. Неплохой результат. Если только не учитывать затраты Ци на эту технику.
— Ты!!! — Испуганно завопил Ли Чмо, наблюдая за тем, как обезображенный труп его товарища падает на землю, разбрызгивая кровь. На меня, что характерно, ни одной капли крови не попало, потому что вся она была оттолкнута простеньким барьером из Ци вокруг моего тела. От сильного удара он не защитит, а вот от комаров или такой грязи — запросто.
— Ты следующий. — Указал я на стоящего передо мной стражника.
Изначально, на меня нападало три культиватора, а сам Ли Чмо держался позади. Я убил противника слева, и сейчас собирался добить того, что стоял передо мной. Услышав мой приговор, враг испугался, ослабил контроль над своей Ци, и почти не успел среагировать на мой выпад. Я использовал ту же самую технику. Но противник всё-таки смог заметить мою атаку и наклонить голову, так что удар попал не в шею, а в челюсть.
Я опять отскочил на пару шагов назад, но ожидаемого мной взрыва не произошло. Техника сработала, но выплеск Ци всего лишь сломал жертве челюсть и вырвал небольшой кусок кожи. Тем не менее, этого оказалось достаточно, чтобы противник «поплыл», частично потеряв сознание.
Тем временем, Ли Чмо решил обойти его и нанести мне удар, используя какую-то технику. Туго свёрнутый заряд Ци окружал его кулак, и у меня не было ни малейшего желания проверять, что произойдёт при встрече этого заряда и моего тела. А вот проверить, что произойдёт при встрече с бессознательным телом передо мной, было уже интересно. Сделав вид, что замешкался, я подождал, пока Ли Чмо не приблизится, уже нанося удар, после чего толкнул его союзника прямо под удар, сам отпрыгивая в сторону к последнему члену этой бандитской шайки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Техника меня не разочаровала. Культиватора девятого уровня Конденсации Ци буквально разорвало на куски. Чмо не ожидал, что я использую его товарища в качестве щита, а потому на пару секунд замер, ошарашенно глядя на кровавое месиво перед собой. А вот я не тормозил и насел на ещё одного культиватора девятого уровня. Раз уже моя техника оказалась такой ненадёжной, то я решил не тратить на неё Ци, а банально запинать врага с помощью простых физических атак. И надо сказать, этот подход себя оправдал.
Я наседал на противника и буквально вбивал в него свои кулаки с такой силой, что у того хрустели кости и веером вылетали зубы. При этом, я специально двигался так, что жертва избиения всегда находилась между мной и Ли Чмо, не давая тому возможности напасть на меня. Культиватор сопротивлялся моим атакам как мог, усиливая своё тело с помощью Ци. Изредка он пытался атаковать в ответ, но ни одна из этих атак не смогла попасть по мне. Ведь для меня весь этот бой проходил в режиме «замедленной съёмки», так что у меня было время заметить удар, продумать, как я буду от него уклоняться, а потом спокойно провести этот манёвр.
Но самое интересное произошло примерно через минуту показательного избиения. Когда я наносил удары по телу врага, то его Ци входила во взаимодействие с моей Ци, порождая ответные «ударные волны» внутри моего тела. И спустя какое-то время эти волны инициировали внезапную трансформацию Ци в моём канале. Она вся завибрировала, а потом «схлопнулась» уже знакомым мне образом, перейдя на второй уровень Конденсации Ци.
На долю секунды, пока шёл переход на следующий уровень, я замедлился, а потом мои удары усилились в два раза. Теперь моё тело наполняла более качественная Ци, которая имела больший КПД взаимодействия с реальностью. После этого мой противник не просто стал защищаться, а ещё и начал вопить во всё горло, требуя помочь ему и сделать хоть что-то. Для меня эти вопли были подобны прекрасной музыке, так что хотелось бить в такт ей, доводя громкость до максимума, а желание битвы до исступления.
Осознав, что сейчас его последний холуй отдаст концы, Ли Чмо решил использовать на мне ещё одну технику. Он остановился, отошёл немного назад и начал создавать между ладонями светящийся шар. Я подождал, пока техника не выйдет на пик мощности, после чего ещё больше ускорился, схватил своего противника за руку и ногу и кинул этот метательный снаряд прямо в Ли Чмо. Техника, естественно, сработала, но при этом она находилась в руках своего создателя, так что под неё попали оба врага.
Заклинание оказалось неким аналогом обездвиживающей сети. Оба стражника грохнулись на землю и начали ворочаться, пытаясь скинуть путы. И конечно же, я не стал терять время зря. Подлетев к этой парочке, я с разбега пнул культиватора девятого уровня по затылку. Тот дёрнулся и затих, а я почувствовал, как начинает рассеиваться Ци из его внутренних каналов. Это было признаком смерти.
Ли Чмо лежал, придавленный уже трупом. Я навалился на него сверху и принялся бить в лицо кулаком, используя все свои силы. После первого удара я сломал ему нос, после третьего выбил все передние зубы, после пятого он потерял сознание, но даже после десятого голова оставалась целой, и не похоже было, что так я смогу убить его.
Оценив ситуацию, я предположил, что причина этого в слишком «мягкой» земле. Голова недоумка уже полностью погрузилась в лесную почву, которая отлично пружинила под моими ударами. Поэтому, я откинул в сторону труп, схватил Ли Чмо за грудки, прислонил к дереву покрепче и начал бить ему морду с методичностью парового катка. Но даже так, толку от моих усилий было немного. Сначала я таким образом «продолбил» его головой приличную выемку в дереве, а потом то и вовсе хрустнуло и начало заваливаться на меня. Я отпустил тело и отошёл на шаг в сторону. И каково же было моё удивление, когда «складывающееся» дерево с лёгкостью раздавило голову стражника подобно гнилой тыкве.
- Предыдущая
- 468/1747
- Следующая

