Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-62". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Баранников Сергей - Страница 595
— О, как! Квалифицированный, надо же. А мне что с этого будет? Надеюсь, вы не рассчитывали на то, что я возьмусь ответить на этот вопрос только потому, что мне самому будет интересно узнать ответ?
— Нет, что вы. Мы можем предложить вам изучить десять заклинаний из нашей библиотеки. Если быть точнее, то эти десять заклинаний — самые редкие и интересные из того, что у нас есть.
— Хм… ну что ж. Пожалуй, я соглашусь. Ведите сюда ваших коней.
Вампиры удивлённо переглянулись, но парочка из них бросилась в кусты. Сканируя линии вероятностей, я «обшарил» все окрестности и обнаружил, что неподалёку находится ещё одна группа вампиров, приглядывающая за десятком лошадей.
— Простите, господин Тан Цзи Тао, а как вы узнали о том, что у нас есть лошади?
— Хм? Вы хотите сказать, что ажно сам наместник бежал сюда пешком от самого Вайтрана?
— Ах, понимаю, о чём вы. Действительно, у нас есть транспорт. Уже через час мы будем на месте, и я смогу посвятить вас в подробности этого дела. Мне бы не хотелось говорить об этом в лесу, где нас может подслушать шпион оборотней.
— Ладно, подожду. А куда мы направляемся?
— К западной дозорной башне Вайтрана. Она находится неподалёку от города, так что после решения нашей небольшой проблемы вы сможете отправиться в Вайтран.
На этом из леса вывели десяток лошадей, одну их которых и предложили мне в качестве транспорта. Я не был опытным всадником, но общее представление о верховой езде имел. Так что мне не составило труда забраться на лошадь и удержаться в седле. После этого был час скачки по дороге, закончившийся нашим прибытием к относительно невысокой башне, стоявшей в чистом поле. За это время мы преодолели километров двадцать, так что лошади оказались нелишними. Я давно уже привык летать над бренной землёй, и необходимость переться куда-то пешком изрядно меня вымораживала.
Мы прошли в башню, после чего спустились в подвал, а потом… опять спустились в катакомбы, прошли через древнюю усыпальницу, спустились по шахтам рудника и, наконец, вывалились в огромную пещеру, внутри которой сновали сотни и тысячи вампиров, занимающихся своими делами. А ведь снаружи башня выглядела одинокой и покинутой.
— Впечатляет, да? — Поинтересовался Волкихар.
— Да. Где вы берёте столько крови, чтобы кормить всю эту толпу? — Задал я встречный вопрос.
— Э-э-э… — Похоже, вампир ожидал, что я впечатлюсь масштабом подземелья, а не местной логистикой. — Кровь нам нужна не так уж часто. Вполне хватает одного стакана в месяц. А так мы едим то же самое, то и обычные люди. Кое-что мы выращиваем прямо здесь, а остальные припасы подвозят через дальние выходы на поверхность. Путь через башню не очень подходит для грузовых перевозок.
— Да, я заметил. Эта древняя гробница совершенно не приспособлена к такому. Впрочем, её ведь строили с расчётом на то, что там будут раз в пару лет заносить труп очередного знатного гражданина.
Мы шли по узкой тропинке, вьющейся между камней. Я уже на автомате использовал Иллюзорную свечу, так как освещение в пещере было минимальным.
— Собственно, тут мы уже можем обсудить вопрос, ради которого мы вас позвали. История расы вампиров насчитывает уже почти десять тысяч лет. И наши далёкие предки, как ни прискорбно это признавать, были куда сильнее нас. Несколько десятков лет назад в одной из древних гробниц недалеко от земель некромантов была найдена капля крови древнего вампира. К сожалению, этой бесценной реликвией завладел никчёмный отброс. Он сам поглотил эту кровь и обрёл великую силу и бессмертие.
— Бессмертие? Серьёзно? — Удивился я.
— Да. Мы сами поверили в это далеко не сразу. Сначала мы послали отряд карателей, которые нашли и уничтожили предателя, хотя и понесли при этом серьёзные потери. Трое выживших засвидетельствовали, что его тело осыпалось чёрным пеплом и исчезло. Тогда этому не придали особого значения. Но спустя несколько лет предателя заметили разгуливающим по улицам одного из городов. Его выследили и захватили живьём, но во время транспортировки ему удалось вырваться и… покончить жизнь самоубийством. Тогда свидетелями его смерти стало больше сотни вампиров. Нам сюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы свернули с тропинки и углубились в переплетения узких коридоров.
— Несмотря на слова пленника о том, что в первый раз он подкупил трёх посланных за ним карателей, мы продолжили его поиски и после смерти. И спустя год появились первые донесения о том, что предателя видели в одной из деревень, а потом он и вовсе поселился в пещерах тёмных эльфов, убивая одного данмера каждую неделю. Тогда его загнали вглубь шахт двемеров, где сожгли заклинанием высшей магии, после чего запечатали вход в этот штрек. Пятьдесят лет о предателе не было слышно, но потом жадные норды пронюхали об этой истории и с чего-то втемяшили себе в голову, что вместе с вампиром в шахте были запечатаны и несметные сокровища. Они прорубили в неё отдельный вход, после чего все стали жертвой обезумевшего вампира.
Мы конец-то зашли в помещение с тяжёлыми стальными дверями, миновали ещё несколько таких же дверей, сделанных из странного золотистого метала, после чего оказались в небольшой комнате, где к столу было приковано тело. Конструкция «кандалов» была неразъёмной, и насколько я мог видеть, несколько штырей проходило даже сквозь кости пленника, фиксируя его на месте.
— Нам понадобилось десять лет, чтобы изловить его. — Указал Волкихар на подопытного. — К счастью, мой господин не стал пытаться убивать или запечатать предателя, а отдал мне для проведения экспериментов. Я потратил довольно много времени, но так и не смог понять, что именно делает этого вампира настолько живучим. Он не просто возрождается после смерти. Он сильнее и быстрее любого вампира, его запас Ци в пять раз больше, чем у меня, наследственного мага. Он регенерирует все повреждения с невероятной скоростью, даже не имея возможности использовать исцеляющие заклинания. И что самое главное, до поглощения капли крови древнего вампира он был обычной посредственностью, едва отличающейся от простого человека.
— Интересный образец. — Ласково улыбнулся я, подходя к небольшому столику с набором инструментов.
Вампир покосился на меня с ненавистью в глазах и злобно зашипел. В его облике не было даже следов человеческого разума. Это было дикое и опасное животное. Взяв скальпель, я провёл им по грудной клетке, рассекая кожу. Крови не выступило ни капли, а порез затянулся за пару секунд.
— У вас есть серебряный скальпель? — От моих слов вампир задёргался, но не смог даже сдвинуться с места.
— Вон там, в шкафчике. — Указал Волкихар. — Как вы и рассказывали, он довольно сильно реагирует на серебро.
Я взял посеребрённый скальпель и сделал ещё один надрез полностью аналогичный предыдущему. На этот раз в ране были заметны светящиеся серебряно-синеватые переливы, которые замедлили регенерацию в несколько раз, хотя уже через минуту от раны не осталось и следа. А ещё, я заметил, что пока я резал плоть, лезвие скальпеля слегка «разъело». Это было сложно заметить, но идеально ровная кромка лезвия теперь выглядела так, будто её опустили в кислоту.
Использовав интерфейс игры, я смог получить описание подопытного: древний вампир. При этом, стоящий рядом Волкихар опознавался как просто вампир. Положив руку на грудь подопытного, я попытался прочувствовать скрытую внутри него магию подобно тому, как я это делал при изучении заклинания молнии.
— У вас есть скуума? — Поинтересовался я у Волкихара.
— Сколько вам нужно? — Нахмурился тот.
— Достаточно, чтобы сойти с ума. Без вхождения в транс я не смогу разобраться в природе вашего вампиризма. Плюс, мне понадобится обычный вампир для сравнения. Скорее всего с ним ничего не случится, но выживания я не гарантирую. Так что пусть это будет смертник. Также, вам стоит подготовить отряд элитных бойцов на случай, если одному из подопытных удастся сбежать. Тех двух десятков, что я видел по пути сюда, может не хватить.
Вообще-то, я не видел ни одного вампира с тех пор, как мы свернули с главной тропы. Но в альтернативных линиях будущего, где я нападал на Волкихара, вампиры появлялись будто из ниоткуда. Даже сейчас в этой комнате их было пятеро, и они внимательно наблюдали за моими действиями, скрываясь в тенях.
- Предыдущая
- 595/1747
- Следующая

