Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь свиданий, или Как выйти замуж попаданке (СИ) - Халкиди Марина Григорьевна - Страница 31
Улыбнулась шире, продемонстрировав и клыки и резцы, всем своим видом демонстрируя — я не уйду.
Не хватало еще вернуться в цельню и рапортовать мэтру что меня и на порог дома не пустили. Вернее только на порог и пустили, а вот пациента я даже в глаза не видела.
Нет, конечно и в этом мире встречались целители, что могли излечить болезнь и по описанию и на расстоянии, но я придерживалась традиционных методов лечения и сначала мне требовался осмотр, чтобы по ставить диагноз. И уж затем я приступала к лечению.
— А вы упрямая, мисс.
— Как и вы, — не осталась я в долгу.
Дворецкий все же отошел в сторону, позволив мне только переступить порог.
— Я так и быть наведаюсь к лорду, чтобы он еще раз подтвердил, что никого не принимает. А вы стойте здесь и не сходите с этого места, — очертили мне ареал нахождения в доме.
Но вот я не была собакой, чтобы при команде место — сесть на пятую точку, поджав хвост, не осмеливаясь и пошевелиться. Но спорить с этим грубияном я не стала. Тем более что в холле было не просто тускло, а едва ли не темно из-за занавешенных портьер. Тут легко можно было споткнуться и свернуть себе шею или же сломать ногу.
Удивительно еще что на всех вещах не было огромного слоя пыли. Хотя... если дворецкий обладал магией, то скорее всего бытовой, поэтому вокруг хоть и было темно, но однако, было чисто. И дорого. И пусть дом не был столь огромным как поместья и особняки аристократов, но достаточно было бросить взгляд по сторонам и становилось понятно — дом принадлежит аристократу, чей род, судя по некоторым вещам, насчитывал уже много веков.
Впрочем, как только дворецкий покинул холл, я направилась вслед за ним. Размечтались выставить меня вон. Да я упрямее любого мула. И я собиралась не только познакомиться с этим аристократом-отшельником но и осмотреть его, даже если мне придется гоняться за ним по всему дому.
Поэтому даже не думая остаться стоять в холле, я отправилась за дворецким, благо идти было недалеко, а дверь в кабинет он не прикрыл до конца.
Я что-то в последнее время часто подслушиваю. Но что поделать, если мужчины пусть и по совершенно разным причинам не желают беседовать со мной.
— Что там, Саир?
— Пришла девушка от мэтра Дрейна, желает с вами поговорить.
— Ты не сказал ей, что я не принимаю?
— Отчего же, мой лорд, сказал, но она наотрез отказалась уйти.
— И ты не переубедил ее?
— Настырная мисс.
— Предупреди ее что используешь против нее магию и выстави вон.
Еще чего, возмущенно фыркнула я и распахнула двери, являя себя мужчинам.
Дворецкий явно удивился моему появлению. А второй мужчина, что сидел в кресле за массивным столом, выглядел не менее огорошенно.
— Во-первых, использовать маги против посетителей — плохой тон. Во-вторых, меня прислал мэтр Дрейн с поручением. И пока я его не выполню — никто меня из дома не выставит. А если вы и попытаетесь, на мои крики сбегутся и соседи и стража.
— И что вы собираетесь кричать? Если правду, то та же стража и поможет Саиру выставить вас из чужого дома.
Так-то лорд был прав. Но как я тут выяснила, в столице где и проживали все темные маги, отношение к избранницам Тьмы было особое. И стоит мне снять перчатку, как те же стражи скорее бросятся меня защищать, попеняв хозяину дома что он столь неуважительно отнесся к гостье.
Но вот весь этот скандал все равно не позволит мне выполнить просьбу мэтра Дрейна, поэтому до криков лучше было не доводить.
— Что-то мне подсказывает, вас не обрадует скандал и стража в вашем доме, поэтому вам всего-то и надо, что позволить выполнить мне поручение, после чего я уйду, — я конечно лукавила. Ведь мое поручение состояло не в том, чтобы передать записку или словесное послание, а осмотр я не смогу провести за несколько минут. Но главное было получить согласие лорда, а затем он не осмелится не сдержать свое слово.
К тому же, в кабинете было еще более темно, чем в холле. И я не прибегая к магическому зрению не могла рассмотреть черты хозяина кабинета, а прибегать к магии раньше времени я не стала. А то еще он решит просканировать какой магией я владею и тогда меня точно выволокут взашей из дома.
И то что мужчина прятал лицо, наводило на мысли, что вот с ним что-то и было не в порядке. Но это мне предстояло только выяснить.
— Хорошо, выполняйте поручение мэтра, а затем брысь отсюда, чтобы мои глаза вас больше не видели.
Да я и сама во второй раз не сунусь в логово этих грубиянов.
Но главное я получила согласие, поэтому не долго думая, я подошла к окну и отдернула портьеру, впуская в кабинет солнечный свет.
— Что вы себе позволяете? — дворецкий подскочил ко мне, но прикоснуться ко мне не осмелился. Правильно, мы, целители только с виду добрые и милые. Но я и без боевой магии могу шандарахнуть этого дворецкого таким разрядом тока, что это заставит и его сердце остановиться. Это конечно противозаконно, так что даже если мне и сошел бы с рук подобный поступок, я никогда бы так не поступила. Я предпочитала лечить людей, а не калечить их.
— Я выполняю поручение мэтра, получив согласие вашего хозяина, — мило проворковала я дворецкому и взглянула уже на этого самого хозяина. Хм... если бы мне нравились блондины с голубыми глазами и прямым римским носом, сошедшие со скульптур эпохи Возрождения, то наверное я как деревенская дурочка уставилась бы на мужчину как на восьмое хм... или девятое чудо света.
Лорд был красив, даже очень. Но вот у меня нигде ничего не дрогнуло. Еще бы, как выяснилось опытным путем три дня назад, мне не только на экранах телевизора, но и в реальной жизни нравились брюнеты с поломанными носами и внешностью скорее Азазеля, нежели ангела.
Вот вспомнила своего магистра и сразу же почувствовала огромное желание его увидеть. Интересно, а он скучал по мне? Или вообще за день ни разу и не вспомнил? Хотя, нет, не верю, что не вспоминал. Тьму что ли спросить? Может, она не только в мои мысли, но и в его может заглядывать?
Впрочем, мысли о магистре могут и подождать, ведь судя по лицу лорда в кресле меня сейчас будут убивать за самоуправство...
Глава 28. Семья Торлум
Глава 28. Семья Торлум
Я даже хотела трусливо поджать несуществующий хвостик и самостоятельно ретироваться в коридор, не понукаемая пинками, но я целитель, а мэтр четко сказал — пациент.
А значит, этот красавчик нуждался в помощи. И он ее получит даже против своей воли.
— Какое поручение дал вам мэтр? — подозрительно поинтересовался лорд таким тоном, что я заподозрила у него мужской недуг. Ну а что? Мало ли, что внешность будто с обложки журнала, а с женщинами может беда, вот он и прячется в своем особняке, занавесив все окна шторами, как в склепе.
— Осмотреть вас и провести соответственно лечебные процедуры.
Мужчина помрачнел. И он явно хотел послать меня туда, откуда я пришла, или где Макар телят не гонял, но ведь он лишь минуты назад сам позволил мне выполнить поручение мэтра.
— Мой лорд, — было начал дворецкий.
— Как к вам обращаться? — прервал слугу лорд Брад.
— Мисс Реквуд, — представилась я.
— Хорошо, мисс Реквуд, можете осмотреть меня.
Сказав это, мужчина приподнялся в кресле, как-то странно дернувшись. И только когда он взял костыль, который я сразу и не заметила, я увидела и его увечье. У него отсутствовала левая нога ниже колена. Мне сразу стало совестно за свои мысли о мужской силе и других глупостях. Но я не позволила себе и грамма жалости в его адрес, такие мужчины ее не приемлют.
— Мне нужна вода, чтобы помыть руки, и нам лучше расположиться не в этой комнате, а там где более просторно и светло, — деловита сообщила я.
Мужчины переглянулись, не ожидая что я и глазом не моргну на увечье.
— Саир проведи мисс Реквуд на кухню. А затем в холл.
— Да, мой лорд.
В доме все-таки были и другие слуги. По крайней мере еще двое. Так как на кухне я застала женщину средних лет и молодого парня, которые не скрывая любопытства, посмотрели на меня.
- Предыдущая
- 31/57
- Следующая

