Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Walking Dead: проклятое перерождение (СИ) - "DeLevis" - Страница 50
— Нет, город маленький в этом нет смысла, — покачал я головой. — К тому же, всё что нам нужно — это колесо, так что у нас нет необходимости заглядывать в дома.
— А…
— Или в церкви, — прервал я Георгия, сразу поняв, что он хотел спросить. — Просто находим нужное нам колесо, снимаем его, а затем катим по дороге к минивэну.
***
Джонатан лениво дремал в машине, а рядом с ним сидели Джессика и Ванесса, которые увлечённо между собой разговаривали. В это же время остальные снимали заднее колесо с лопнувшей шиной, чтобы сразу потом вставить новое, которое принесут Джейкоб и остальные.
Вдруг дверь в машину открывается и в её салон пролезает голова Джозефа.
— Никто не видел Эдмунда? — спросил он девушек.
— Нет, — покачала головой его жена.
— Знаешь, — задумчиво произнесла Джессика. — Вот ты спросил, я тут вспомнила, что не видела Эдмунда с того момента, как Джейкоб ушёл вместе с группой в город впереди.
— Твою… — мужчина захотел ругнуться, но увидев грозный взгляд жены, прервался. — Только не говорите мне, что он пошёл вслед за ними…
— Вполне, возможно, — сказала Джессика, зная характер подростка.
Джозеф тяжело выдохнул, после чего закрыл дверь машины и обошёл её с другой стороны, чтобы попасть на передние сидение, там он из бардачка достал пистолет.
— Милый, — тут же насторожилась его жена. — Ты же не собираешься идти за ним?
— А что ты предлагаешь, бросить его? — спросил он её в ответ.
— Но ты же… — Ванесса поджала губу, ей не хотелось обижать любимого, сказав, что тот ничего не может сделать, так как у Джозефа, осталась только одна рука.
— Я понимаю, — произнёс он. — Что это очень опасно для меня, особенно после того, как я лишился руки, но не могу же я бросить парня.
Ванессе раньше нравилось — это безрассудное благородство её возлюбленного, но только это было, когда мертвецы не ожили и не стали пожирать живых. Теперь каждое такое благородство, Ванесса встречала с тревогой в сердце, которую усиливало то, что после последнего такого безрассудного благородства Джозеф чуть не погиб и потерял руку.
— Может этим пусть займутся другие, — предложила Ванесса.
— Я… — Джозеф что-то хотел сказать, но потом прервался.
Потому что понял, что его жена права, этим могут заняться и другие из группы. Сам же Джозеф и вправду волновался за Эдмунда, но также, чтобы отправиться на его поиски самостоятельно влияло ещё-то, что Джозеф хотел перестать быть обузой для группы.
Из-за потери руки, Джозеф не может отправиться на вылазку вместе с остальными или помочь другим, те, кто остался на базе. Единственное, что его радует в его новом положении, так это то, что он увидит рождение своего ребёнка и будет вместе со своей семьёй.
— Ты права, дорогая, — Джозеф убрал пистолет обратно в бардачок. — Пойду, озабочу этой проблемой кого-нибудь другого.
***
Свернув с дороги, которая проходила через город и, по которой мы в него пришли, мы вышли на улицы этого маленького городка. И там уже нас встретили ходячие, которые бесцельно бродили по улице.
Поскольку их был всего лишь трое, особой опасности для нас они не представляли. Вот только если мы начнём пальбу по ним, то уверен, что все остальные в этом городе сбегутся сюда.
Поэтому нужно убрать их по-тихому, но как я уже говорил на собрании, у нашей группы, довольно большие проблемы с холодным оружием. И вот сейчас осматривая все своих спутников, то понял, что холодное оружие есть только у меня с Оливией: ножи, и у Джеймса — топор.
— Ладно, — тихо произнёс я, чтобы не привлечь внимание мертвецов, которые нас ещё не заметили. — Я, Оливия и Джеймс, займёмся ходячими, все остальные ищут подходящие и целое колесо и снимают его с машины, понятно?
Ответом мне были кивающие головы.
— Хорошо, тогда не будем больше медлить.
Я взял себе самого близкого ходячего, который в этот момент стоял ко мне спиной. Поэтому я смог беспрепятственно к нему подойти, и когда он, что-то почувствовал, и начал разворачиваться было уже поздно.
Ударом ноги по коленной чашке, я заставил упасть мертвеца на землю, после чего молниеносно пронзил его мозг, воткнув нож в глазницу. Подняв взгляд с уже окончательного трупа, я понял, что разобрался первым, из-за чего я смог лицезреть, как Джеймс и Оливия расправились со своими ходячими.
А в случаи девушки было на что посмотреть. Та ловко увернулась от ходячего, когда тот набросился на неё, и подставила ему подсечку, от чего тот упал на асфальт, чем девушка воспользовалась и пронзила мозг мертвеца. Но тут неожиданно, из переулка, что был рядом вышел ещё один мертвец.
И прежде чем я успел крикнуть об этом Оливии и достать револьвер, чтобы убить ходячего, девушка сама, по тени, которая появилась на земле, поняла, что за ней стоит ещё один. И увидев по тени, как мертвец тянет к ней руки, Оливия также ловко, как и раньше, проскользнула под ними, развернувшись вокруг своей оси.
Из-за чего ходячий оказался к ней спиной и, не дожидаясь, пока он развернётся, Оливия воткнула ему нож в затылок, и тот замертво упал прямо на своего собрата.
Джеймс расправился со своим ходячим менее красиво, он просто пробил тому голову топором. Просто, но зато надёжно.
Мой взгляд вернулся к моему, уже мертвому, ходячему и мою голову неожиданно пронзила мысль, которую я невольно произнёс вслух:
— Сколько мы их не убиваем, а меньше их не становиться.
— Чего не скажешь о людях, — мрачно добавил Нолан, что не заметно ко мне подошёл.
— Вашу ж мать, — я слегка подскочил от неожиданного появления Нолана. — Не делай так больше, пожалуйста.
— Прости, — его губ коснулась лёгкая улыбка.
— Вы нашли нужно колесо? — переведя свой дух и успокоив своё сердечко, спросил я его.
— Да, — кивнул мне Нолан. — Пол с Джексоном занятым его демонтажем.
— Замечательно, — уже радостно сказал я. — Я думал, что это займёт больше времени, но видимо уже через час мы снова будем в дороге.
— Надеюсь, — ответил Нолан. — Только как-то слишком просто всё идёт, мой бывший командир всегда говорил: "если что-то идёт просто, то значит, скоро наступит пиздец".
— Нолан, — я положил руку ему на плечо.
— Ч-что? — спросил он меня, при этом запнувшись, увидев мой дергающий глаза и убийственную улыбку.
— Не дай сатана, ты накаркал, — пояснил я ему, крепче сжимая его плечо.
— Эм… ты сказал: "сатана"? — ещё удивлённо спросил он меня, чем раньше.
— Тебе показалось, — ответил я ему. — Ладно, пошли к остальным.
А остальные в это время уже сняли колесо, с относительно целой, но уже слегка ржавой машины. И когда мы уже хотели начать возвращаться к остальной группе на дорогу, внезапно послышался крик.
— Помогите!!!
— Это наши?! — заволновалась Лилия.
— Не думаю, — покачал головой Джексон. — Они слишком далеко стоят от города, если бы у них что-то случилось, то мы услышали бы только выстрелы, но никак ни крики.
— Кто-нибудь, спасите! — снова раздался крик.
— Но голос знакомый, — задумчиво сказал Пол.
— Знаешь… — я прислушался к крику. — Ты прав, голос звучит знакомо.
— О! — Георгий щёлкнул пальчиком, привлекая к себе внимание, он как обычно доброжелательно улыбался. — Это же крик малыша Эдмунда, видимо он пошёл за нами и наткнулся на ходячих. Вот дурачок, хехех.
От тихо и коротко смеха священника, у меня прошли небольшие мурашки. Правда я быстро забыл об этом и начал думать, что делать.
Бросать парня нельзя, остальные не поймут, за исключением Оливии, а бросить очень сильно хочется. Ведь я сказал ему: "нет", неужели так сложно отсидеться в безопасности и дождаться нас, а не подвергать снова всех опасности?!
Нет, на сей раз я точно ему накостыляю. В прошлый раз он этого избежал, потому я подумал, что моего устного выговора ему было достаточно, и он понял свои ошибки.
— Надеюсь, когда мы его спасём, никто не будет против, если я немного поломаю его руки? Никто? Отлично! Тогда идём спасать, эту ходячею катастрофу.
- Предыдущая
- 50/202
- Следующая

