Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бьёрн Магнуссон (СИ) - "Добрый Волдеморт" - Страница 74
― Господа, чистокровные волшебники! ― проревел Волдеморт, перекрикивая шум. ― Объявляю дуэль оконченной. Победитель ― Бьёрн Вильямс. Англия!
Он снова взмахнул палочкой, и разбросанные куски мёртвого тела, превратились в единое целое, явив миру, неподвижно лежащего Агидиуса Вольфа. Кровь тоже исчезла, как и остальные следы дуэли. Запах гари и крови и раньше не долетал до зрителей, поэтому они ничего не почувствовали, даже когда тёмный лорд снял защиту.
― Рекомендую набросить на себя несколько очищающих заклинаний, ― негромко подсказал Волдеморт, спускавшемуся Бьёрну. ― Тебя сейчас возьмут в оборот прекрасные леди. Нехорошо, если одежда пропахла потом и смертью. Хотя для некоторых дам ― это приятный запах, ― он искоса посмотрел на застывшую символом мрачного торжества леди Блэк и перевозбуждённую Беллатрису.
Сейчас племянница его первой, детской любви, до безумия напоминала Вальбургу в молодости. Та же неукротимая страсть во взгляде, тот же флёр тёмной магии и чувство опасности в хищных чертах безупречно красивого лица. Как будто дразнишь смертельно опасную змею, в последний момент уворачиваясь от истекающих ядом зубов. Внезапно Волдеморт почувствовал, как начинает возбуждаться, глядя на Беллатрису.
«Нет, Блэки мне её так просто не отдадут, ― поморщился тёмный лорд. ― Надо что-нибудь придумать. Я же вижу, что эта горячая девчонка хочет быть моей. Поговорю с Лестрейнджем. Может, действительно женим одного из его сыновей на Белле. Например, Рудольфуса. Он всё равно, как сообщил его отец, предпочитает общество мужчин. А наследником пусть объявит Рабастана. Тот вполне справится с главенством в роду».
С этими мыслями тёмный лорд подошёл к своим соратникам, которые возбуждённо обсуждали прошедшую дуэль.
― Какие волшебники растут на Слизерине, ― воодушевлённо улыбался Абраксас Малфой, с гордостью посматривая на Люциуса, который в этот момент вместе с остальной молодёжью поздравлял Магнуссона. ― Мой сын ещё с первого курса заметил этого Вильямса! Он сразу оценил потенциал парня.
― Ты прав, мой друг, ― ухмыльнулся подошедший Волдеморт. ― Вы, Малфои, всегда чувствуете, куда дует ветер.
― Со времён Вильгельма Завоевателя, мой лорд, ― сверкнул белозубой улыбкой Малфой.
― Скажите своим детям, чтобы присматривали за парнем, ― приказал приспешникам Волдеморт, неожиданно для себя. ― Такое холоднокровие и безжалостность в столь юном возрасте встретишь нечасто. Надо будет к нему присмотреться по окончании Хогвартса. Пусть я и не почувствовал в нём тёмной магии, но что-то необычное в нём есть точно.
Бьёрн улыбался, принимая поздравления от знакомых, щека до сих пор помнила горячий поцелуй Веги, а плечи уже ныли от многочисленных похлопываний. В душе́ же, он с помощью окклюменции старался пригасить тот момент, когда меч начал свою кровавую жатву, и голова Вольфа упала на пол, разбрызгивая кровь. Всё произошло настолько легко и быстро, что Магнуссон даже не сразу поверил, что убил противника.
Ему уже приходилось убивать врагов, пусть и руками домовика и приходилось сражаться с бандитами. Но вот так, лицом к лицу, лишить жизни человека ― оказалось гораздо сложнее и в то же время проще. Конечно, Бьёрн отдавал себе отчёт, что, не успей он закрыться щитом от огненного вала, то на месте убитого лежал бы сейчас сам. Да и прочие заклинания, что применил против него Вольф, тоже не отличались человеколюбием, но тем не менее… Первое убийство не могло пройти бесследно.
― А я говорил, ― улыбался Рабастан, ― что наши занятия с мечом пригодятся не только для того, чтобы развивать гибкость и силу. Ты сегодня это наглядно всем доказал! Думаю, что теперь желающих освоить работу с мечом прибавится. Не надо быть предсказателем, чтобы угадать, как повысится спрос на учителей фехтования этим летом. Жди толпу сов с благодарностью от наших однокурсников.
― Ага, или проклятиями, ― рассмеялся Мальсибер. ― Не каждый любит махать целыми днями зачарованной железкой.
Через полчаса зал перестал напоминать разворошённый муравейник. Молодёжь снова принялась танцевать на переоборудованной площадке, а взрослые разбрелись по залу, занимая диваны и кресла, чтобы обсудить произошедшие события. Алкоголь снова полился рекой. Одни маги сбрасывали напряжение, другие же поднимали тосты за растущее поколение, способное постоять за себя.
Большинству присутствующих понравилось, что победил ученик Хогвартса. Такие волшебники гордо заявляли, что они сами поступили бы точно так же, доводись им встретиться на дуэли с каким-нибудь иностранцем. Министр Магии сидела довольная собой и тем, что вовремя предупредила возможные последствия. Раздражённый Орион Блэк провожал безутешного Вольфа с каменной статуэткой погибшего сына в руках. После сегодняшних событий вряд ли они останутся партнёрами, и лорд Блэк раздумывал, кого бы найти ещё.
Вечером запускали фейерверки в саду. Волшебные фигуры ледяных зверей двигались, играла классическая музыка, домовики разносили шампанское и коньяк. Уже после полуночи гости начали покидать гостеприимное поместье. В небольшом закутке, невидимом сейчас даже вездесущим домовикам, стояли, прижавшись друг к другу, Волдеморт и Беллатриса. Он чувствовал горячее дыхание девушки на своей шее, а её тело просто дышало желанием близости.
― Мой лорд, ― выдохнула Беллатриса, вызвав у него табун мурашек по коже. ― Я не могу жить без Вас. Гордая дочь рода Блэк, Ваша самая верная рабыня. Возьмите меня!
― Вальбурга и Орион не отдадут Вас мне, ― мягко прошипел Волдеморт, ― но я знаю, как следует поступить, чтобы обмануть их подозрительность.
― Я готова, мой лорд, ― пьяная от собственной смелости, страстно смотрела на него Беллатриса. ― Что мне сделать?
Он без препятствий скользнул внутрь распалённого разума женщины и увиденные картины, заставили бы покраснеть самого пресыщенного сластолюбца. «Блэки неистовы. Как в своих достоинствах, так и в своих пороках, ― с усмешкой подумал Волдеморт. ― Если не давать ей повода для ревности, она будет предана мне больше всех, даже без рабской метки. Но я уверен, что юная Блэк на коленях будет умолять меня поставить метку себе на руку, в числе первых».
― Когда лорд Лестрейндж придёт к Вам с известным предложением, не вставайте на дыбы и не давайте повода Вальбурге отказаться от свадьбы. Он будет действовать по моему приказу, ― прошептал Волдеморт. ― его сын Рудольфус будет Вам номинальным мужем, и если Вы так этого хотите, мы сможем быть вместе тайно.
― Я согласна, милорд, ― простонала Беллатриса, сверкнув глазами. ― Прошу Вас, подарите мне хотя бы один ваш поцелуй, чтобы его огонь согревал меня до того времени, пока мы не сможем быть вместе.
Она потянулась к нему всем естеством, и он грубо впился поцелуем в её податливые губы. Беллатриса сладострастно застонала, извиваясь на нём, но Волдеморт отстранился.
― Ждите вестей, мисс Блэк, а мне уже пора.
Он стремительно направился к выходу, а Беллатриса долго смотрела ему вслед, сцепив пальцы до боли. Его магия, сила и аура власти, доводили её до экстаза. «Ты будешь моим, магией клянусь, что сделаю всё для этого», ― прошептала Беллатриса, а неяркая вспышка над её головой, подтвердила серьёзность её намерений.
Бьёрн попрощался с друзьями, с которыми через несколько дней должен был увидеться в поезде. Затем подошёл к хозяевам поместья, провожающим гостей, и учтиво поклонился.
― Лорд Блэк, Леди. Спасибо вам за этот чудесный праздник. Я получил массу приятных впечатлений и познакомился с множеством достойных волшебников.
― Это тебе спасибо, мистер Вильямс, ― рассмеялась Вальбурга. ― Ты добавил скучному празднику немного безумия, так свойственному истинным Блэкам. Теперь про твою дуэль с этим Вольфом будут говорить по всей Европе, что в очередной раз покажет силу наших волшебников.
― Проблем из-за гибели Вольфа у тебя не будет, он уже давно отбыл обратно в Германию, ― холодно проронил Орион. ― Дуэль проходила по всем правилам, присутствовала наша Министр магии. Так что со стороны Министерства тоже проблем нет. Всего хорошего, мистер Вильямс. Будем рады и дальше видеть тебя в нашем доме.
- Предыдущая
- 74/269
- Следующая

