Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора (СИ) - Холин Алиса - Страница 40
Четвертой и пятой помощнице достались капкейки и макарони. Пока девушки готовили тесто, я взялась за главный десерт, которым, как я надеялась, смогу поразить королеву. Я нагрела в чугунной кастрюле пять литров молока. Отдельно взбила двадцать пять желтков с сахаром, а затем все соединила и довела до кипения. Пока масса остывала, подогрела на водяной бане оставшиеся белки с сахаром и ванильным порошком и тоже хорошенько взбила. Затем обе массы аккуратно перемешала и вылила в миску для застывания. Занесла в кладовку, нашла самое холодное место, но перед этим предусмотрительно попросила дом ускорить процесс заморозки. Надеюсь, он правильно меня понял!
А дальше я только успевала перебегать от одной миски к другой, следила, контролировала и помогала.
Тем девочкам, кто уже закончил готовку, поручила развести прохладный морс из варенья и сварить компот из свежих ягод и фруктов.
С улицы доносились веселый гам и хохот, сопровождаемые зажигательной музыкой. Все это невольно нас поторапливало. И когда через два с половиной часа неутомимой беготни на кухню зашла Эшлин с вопросом, долго ли еще ждать, мы были готовы выносить первые десерты.
Я сильно разнервничалась: одно дело - готовить и продавать десерты в маленьком кафе, совсем иное - удивлять королевский двор.
- Я сделала, что смогла, - сказала я Эшлин, перед тем как ей и девушкам-помощницам предстояло отправиться с десертами на задний двор, а мне подняться в комнату переодеться. - Теперь все зависит... - Голос мой от волнения дрогнул, и я не смогла дальше ничего сказать.
- Подруга, все будет хорошо, - подбодрила меня Эшлин и обняла. - Эдвард с Торги привезли и расставили столы, мы с девочками украсили все вокруг живыми цветами. Выйдешь во двор и не узнаешь!
- Кто такой Торги?
- Ну как? - Эшлин округлила глаза и сильно покраснела. - Помощник, которого ты мне дала.
Я улыбнулась.
Потому что поняла, что за время моего нахождения в этом мире я успела обзавестись настоящими друзьями!
- Ну-ну, - прозвучал рядом насмешливый голос.
От неожиданности мы с Эшлин вздрогнули.
В моем мире на показах высокой моды костюмы Догана Лермана произвели бы фурор. Мы не видели, как он зашел на кухню и в своем вызывающем наряде, невпопад облепленном драгоценными камнями, остановился в двух шагах от нас.
- Потрясающая самоуверенность! - Инспектор выразил наигранное восхищение. - Тем печальнее будет наблюдать твой провал. Даю тебе последний шанс перейти на мою сторону.
Инспектор, уже не стесняясь Эшлин, в открытую заявил о своем отвратительном предложении.
Эшлин открыла рот, чтобы дать негодяю достойный отпор, но я выставила руку перед подругой и остановила ее порыв.
Я смерила Догана Лермана холодным взглядом.
- Что бы ни случилось, - мой голос вдруг сделался осипшим, - я никогда не предам Мерлина. А вы никогда не сможете завладеть его тайными знаниями. Каждый вечер вы будете засыпать с мыслью, что вы - неудачник.
Инспектора аж перекосило после таких слов. Пару раз он открыл рот, видимо желая что-то сказать, но только фыркнул. А потом резко развернулся и вышел на улицу.
- Скатертью дорога! - крикнула ему Эшлин вслед и повернулась ко мне. - А ты - беги переодевайся и на голове что-нибудь сообрази!
Эшлин умудрилась развить мою идею кенди-бара до фантастических масштабов. С крылечка хорошо было видно, что задний двор дома, некогда пугающий зловещей мрачностью, преобразился в удивительно приятный уличный ресторанчик.
Вытянутые вереницей столы на шведский манер, покрытые накрахмаленными белоснежными скатертями, заставленные блюдцами, пиалами и графинами, скрывались под огромным куполом - широкими полупрозрачными полосами из легкого тюля приятного мятного цвета.
За столами, по ту сторону, где полог свисал до земли, была поставлена целая роща из мелкой сирени, роз и олеандров. Вместе с расставленными по двору цветочными рабатками в декоративных глиняных горшочках, наполненными большими количеством виол, петуний и колокольчиков, это создавало впечатление изящества, уюта, света и простора одновременно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Впечатление усиливали высокие канделябры. Вместо свечей они удерживали хрустальные магические шары (не иначе, Мерлин постарался). Сейчас от шаров исходил едва заметный теплый медово-карамельный свет. Но думаю, к заходу солнца они будут играть роль ночных фонарей.
Одним словом, все выглядело по-королевски великолепно!
На поляне плотной толпой смешались с веселым гамом люди разных слоев общества. Мужчины в изысканных мундирах и простолюдины в длинных рубахах и широких портках. Женщины в бальных туалетах, лайковых перчатках и девицы в отбеленных холщовых сарафанах и крупных цветастых бусах. Мелькали циркачи и музыканты.
Разумеется, без команды к десертам никто не прикасался.
Я увидела королеву Лиадэйн, Мерлина и Эдварда. Они сидели на мягком диване за пока пустым резным столиком напротив импровизированного дегустационного зала, словно зрители на театральном представлении или шоу. Хотя почему «словно»? Не считая Мерлина и Эдварда, королева и есть тот главный зритель, которого предстояло удивить самым приятным образом.
Эдвард заметил меня, улыбнулся, что-то шепнул королеве на ухо. Она повернула голову в мою сторону. По выражению лица я не смогла разгадать ее эмоций, но вытянутая струной спина и чуть вздернутый подбородок говорили сами за себя: королева, как и все ее подданные, нетерпеливо ждала «хлеба и зрелищ».
Я расстегнула верхнюю пуговку на платье. Несколько раз глубоко вздохнула, чтобы утихомирить сердцебиение. Отдала распоряжение помощнице, которая по предварительной договоренности ожидала моего сигнала. Получив его, она тут же выпорхнула из дома и проворно поплыла к королевскому столику, удерживая на подносе заготовленные фарфоровые тарелочки с ярким красивым узором - краснобокими птицами, обрамленными венками из розовых бутонов в сплетении листьев, - на которых красовались прямоугольные кусочки нежнейшего бисквита. Я окликнула вторую девушку, с хрустальными графинами. Как только на столик опустились тарелочки с первым десертом, другая помощница уже разливала по бокалам прохладительные напитки.
В эту минуту гомон и смех прекратились, смолкла и музыка. Сцена со всеми своими декорациями поменялась местами с залом. И теперь внимание всех присутствующих было обращено туда, откуда либо вот-вот донесется разрешение на продолжение вечеринки, либо наоборот - все закончится на этом самом месте.
- Гляди, гляди, - услышала я в толпе насмешливый женский голос. - Даже пробовать не хочет!
- И правильно, своего, что ли, не хватает? - отозвалась стоящая рядом дама. - А иноземное - оно и есть иноземное.
- Да постойте вы, курицы, раньше времени хоронить-то, - цыкнул на женщин мужичок в соломенной шляпе и с красным носом. - Сами отродясь таких изысков не пробовали. А если понравятся? За уши ведь не оттащишь!
Я сжала губы, сдерживая желание испепелить взглядом хозяек пессимистических речей, но у самой по спине пробежала липкая струйка пота. Я не отрываясь смотрела на королеву, а она опустила голову над десертом, разглядывала его и не торопилась пробовать.
Я готова была разрыдаться от отчаяния.
Неужели все старания мимо?
- Мне одна сорока на хвосте принесла, - не успокаивалась возмутительница моего спокойствия, - что королева давно все решила. И весь этот цирк устроила, чтобы сыночка порадовать. Влюбился он по уши в эту...
- Цыц! - Мужичок снова приструнил болтливую женщину. - Вон - гляди!
Королева колебалась, но потом осторожно взяла серебряную ложечку и медленно вонзила ее в трехслойный бисквит, истекающий ягодным соком. Еще некоторое время она рассматривала кусочек со всех сторон и наконец решилась. Раскрыла рот и проглотила. Наблюдать за изменениями на лице королевы было так увлекательно, что я на мгновение забыла о своем волнении. Леди Лиадэйн закрыла глаза и, кажется, раскладывала на языке кусочек на ингредиенты, пытаясь уловить разнообразие вкусов, но не успевала, и от этого еще больше удивлялась.
- Предыдущая
- 40/43
- Следующая

