Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о колдуне (СИ) - Куницына Лариса - Страница 3
— Зачем? — поинтересовался Марк. — Я тебе верю. И потому после того, как верну мальчика домой, ты покажешь мне место, где проводился ритуал.
— Нам обязательно возвращать его? — неожиданно засомневался Джин Хо. — Марк, ты же знаешь, я стараюсь не вмешиваться в ваши дела, но об этом де Бельгарде ходят нехорошие слухи.
— Что за слухи? — насторожился Туйгун.
— Говорят, что он колдун, что он хочет извести племянника, потому что тот стоит на его пути к графскому титулу и всему, что к нему прилагается, а это довольно обширные владения на центральной равнине.
— То есть, тем колдуном мог быть его дядя? — воскликнул молодой лис.
— Не думаю, — возразил Марк. — Я знаю барона де Бельгарда не слишком хорошо, но мне известно, что он отважный воин, который воевал под знамёнами короля Армана.
— Когда это было, Марк? — уточнил старый лис. — Ты же знаешь, что люди меняются. К тому же сейчас он заправляет всеми делами в графстве, чувствует себя там хозяином. Хочет ли он потом уступить всё это своему племяннику и вернуться в свой маленький замок? К тому же эти слухи о колдовстве… Дыма без огня не бывает.
— Но это лишь слухи! — воскликнул Марк. — Он опекун этого ребёнка и закон на его стороне. Вы не имеете права удерживать здесь мальчика, потому что в этом случае сами станете похитителями.
— А если он его убьёт? — внезапно оскалился Туйгун и тут же взвизгнул, снова получив по носу.
— Я не верю, что он его убьёт, — покачал головой Марк. — Ему для этого незачем было везти племянника в Сен-Марко, да ещё устраивать здесь магический ритуал. На своей земле он сам хозяин, и у него было множество способов избавиться от ребёнка, не вызывая подозрений. Да если бы такие подозрения и возникли, то ему ничего б не грозило. Другое дело — столица, где действуют королевские законы и категорически запрещена магия. Его могут как обезглавить за убийство графа де Фортена, являющегося вассалом Сен-Марко, так и сжечь на костре за нарушение закона о колдовстве.
— А если он хотел отвести от себя подозрение? — не унимался Туйгун. — Ну, что ребёнка похитил и убил какой-то другой колдун?
— Для того чтоб задумать такое, нужно быть глупцом! А барон де Бельгард далеко не глупец! Если он действительно занимается тёмной магией, да к тому же имеет мотив для убийства племянника, понятно, на кого падёт подозрение!
— И всё же…
— Хватит! — Марк перевёл взгляд на Джин Хо. — Мальчик хочет домой к дяде, потому получается, что вы удерживаете ребёнка против его воли и тем самым нарушаете законы королевства. Тебе точно нужны неприятности? Хорошо ещё, если, узнав об этом, король отправит к вам меня, хуже, если сюда явится де Бельгард со своей дружиной и по пути поднимет толпу. Или ты забыл, что и у тебя репутация в городе так себе, и если б не нежные чувства короля к прекрасной Лилиане…
— Ладно, ладно… — проворчал Джин Хо. — Забирай его.
— Но, дядя! — взвизгнул Туйгун.
— Заткнись, — велел ему старый лис и, проводив Марка взглядом до дверей, повернулся к своему молодому родичу. — Ты не слишком переживаешь за этого человеческого детёныша? Даже если его убьют, что нам до того? Пусть двуногие сами разбираются между собой.
— Ты не понимаешь, — вздохнул Туйгун. — Прошлым летом я работал воспитателем в детском лагере…
— Неужели?
— Там было весело.
— И немного страшно?
— Дети это любят, — Туйгун обижено покосился на него. — Этот малыш напомнил мне моих ребят. Как бы я поступил, если б любому из них угрожала опасность?
— Я понял тебя, — кивнул Джин Хо. — Не переживай, это нормально: рисковать жизнью ради тех, кто тебе дорог, даже если это обычные люди. Но пойми, мы здесь всего лишь гости и не можем нарушать местные законы и обычаи. По крайней мере, явно. Марк прав, граф нам не по зубам. Его опекун, узнав, что мы удерживаем здесь мальчика, да ещё против его воли, обратится к королю. Ребёнка всё равно заберут и отдадут ему, а у нас будут неприятности.
— И что, мы вот так просто всё оставим?
— Конечно, нет! — усмехнулся старый лис. — Ты, друг мой, слишком прямолинеен для кумихо, а ведь у демона должна быть тихая поступь.
Барон де Бельгард
Дом графа де Фортена располагался на той же улице. Он мало отличался от соседних городских замков, окружённых тёмными массивными оградами. Несмотря на поздний час в узких окнах-бойницах горел свет, и Марк подумал, что барон де Бельгард уже знает о пропаже племянника и занимается его поисками. Он подошёл к воротам, держа мальчика за руку, и взяв висевший сбоку тяжёлый молоток, постучал им по медной пластине.
— Кто там? — раздался из-за ворот грубый голос и они приоткрылись.
— Это я, Леджер! — закричал в нетерпении мальчик. — Открывай же скорей! Я вернулся!
— Господин Жюльен! — голос стал мягче и звучал теперь радостно.
Ворота открылись и Марк вслед за ребёнком вошёл в узкий двор, где с одной стороны виднелось высокое крыльцо замка, а с другой — распахнутые двери каких-то хозяйственных построек и конюшни.
— А вы?..
Марк обернулся и увидел высокого массивного мужчину в военной куртке с большим мечом на боку.
— Это барон де Сегюр! — воскликнул маленький граф. — Это он привёл меня домой.
— Ваше сиятельство, — тут же смиренно поклонился великан, — я благодарю вас за то, что вы вернули нам нашего юного господина. Но что случилось?
— Барон де Бельгард дома? — спросил Марк, снимая перчатки, в то время как Жюльен прыгал вокруг него, радуясь возвращению домой.
— Да, его светлость здесь. Прошу вас! — великан поклонился и двинулся к дому, указывая ему дорогу. — Простите, господин граф, я не представился. Я капитан рыцарей графа де Фортена, моё имя Леджер. Сегодня вечером няня Мари увела господина Жюльена в кондитерскую, а потом явилась одна, вся в грязи, да к тому же избитая. Она сказала, что мальчика отобрали у неё на улице два негодяя в чёрных плащах. Мы кинулись его искать, но тщетно.
— Барона де Бельгарда тогда не было дома?
— Он ушёл по делам, а когда вернулся, был очень обеспокоен исчезновением племянника. Мы уже хотели послать за сыщиками полиции магистрата и обратиться к городской страже.
— То есть вы ещё этого не сделали?
— Пока нет, мы надеялись отыскать его самостоятельно.
— Интересно как… — пробормотал Марк, следуя за ним по мрачным залам замка.
Барона де Бельгарда они нашли в оружейном зале, который он мерил шагами в тревожной задумчивости. Он был одет в камзол из чёрного бархата, единственным украшением которого была баронская цепь, поблескивавшая на груди. Увидев дядю, Жюльен с криком бросился к нему, и барон, обернувшись на крик, тут же наклонился, подхватил его на руки и прижал к себе. Это движение было столь естественным для него, что Марк снова усомнился в том, что он мог стоять за странным похищением своего племянника.
— Где ты был, Жюльен? — воскликнул тем временем барон, заглянув мальчику в лицо. — Ты напугал меня! Разве так можно?
— Вашего племянника похитили, — сообщил Марк, входя в зал. — К счастью, всё обошлось.
Де Бельгард обернулся к нему, всё ещё держа ребёнка на руках, а потом опустил его на пол и поклонился.
— Ваше сиятельство, граф де Лорм, — произнёс он, — это вы спасли моего племянника?
— Нет, его спасли мои друзья, а к моей помощи они прибегли ради посредничества. Моя миссия состоит лишь в том, чтоб вернуть ребёнка домой, — объяснил Марк, подходя к нему.
До этого он видел де Бельгарда лишь несколько раз на войне. Он куда лучше помнил графа де Фортена, всегда сопровождавшего короля Эдмонда, а потом следовавшего со своим отрядом за королём Арманом. Потому теперь он с интересом взглянул на барона, всегда остававшегося в тени старшего брата. Тот оказался высоким статным мужчиной средних лет. Его широкие плечи выдавали недюжинную силу, а резкие черты лица можно было бы признать красивыми, если б в них не таилось что-то хищное. Тёмные глаза под широкими кустистыми бровями смотрели цепко и холодно, и Марк вдруг подумал, что хотел бы иметь такого соратника на поле боя, но вряд ли ему понравилось бы заполучить такого врага.
- Предыдущая
- 3/30
- Следующая

