Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ашер Блэк (ЛП) - Хантингтон Паркер С. - Страница 61
ГЛАВА 32
Судьба любит бесстрашное.
Джеймс Расселл
— Тебе пришлось
его убить? — спрашиваю я Ашера, скрестив руки и сузив глаза.
Мы в офисе, стоим в тревожной близости от трех тел, которые Ашер убил здесь.
— Да. — На мой полный отвращения взгляд он объясняет: — Он знал о пуленепробиваемой одежде. Он должен был умереть. Или мы, или…
— Он, — заканчиваю я.
Ашер прав. Я не могу отрицать эту логику. Я на собственном опыте убедилась, насколько эффективна эта одежда и как она способна обмануть врагов. Но если бы люди узнали о них, они бы подготовились. Они будут стрелять в голову и убедятся, что те, кто упал, мертвы.
Мы или они, и я всегда выберу нас.
Так уж устроен этот мир.
— Значит, это был Рене? — спрашиваю я, хотя знаю ответ на этот вопрос. Мне просто нужно, чтобы он подтвердил это, чтобы это стало реальностью.
Ашер кивает и достает свой телефон. Взглянув на него, я вижу электронное письмо от Оуэна.
От кого: [защищено]
Кому: [защищено]
Тема: Экстренное заседание совета директоров
Уважаемый мистер Блэк,
Сообщаю, что совет директоров созвал экстренное собрание в связи с сегодняшними действиями мистера Туссена. Единогласным голосованием совет директоров принял решение немедленно уволить мистера Туссена с его должности в «Блэк Энтерпрайз». Он не получит ни пенсии, ни выходного пособия, учитывая его действия в отношении вашей невесты.
Кроме того, мы решили отменить предстоящее голосование по поводу твоего поста генерального директора «Блэк Энтерпрайз». Мы считаем, что ты достаточно пострадал от рук мистера Туссена, а его претензии к твоей компетентности — не более чем личная вендетта против тебя, которой уже было позволено проявиться достаточно долго.
Мистеру Туссену только что было отправлено аналогичное письмо, в котором мы сообщаем ему о нашем решении немедленно отпустить его. Его также поставили в известность об отмене предстоящего голосования по поводу твоей должности в «Блэк Энтерпрайз».
Мы подозреваем, что мистер Туссен не слишком благосклонно отнесется к своему увольнению, и будем информировать тебя о ситуации по мере ее дальнейшего развития. А пока мы предлагаем тебе проинформировать свою службу безопасности о мистере Туссенте, а мы сделаем то же самое с командой безопасности компании.
Спасибо, что уделил нам время. Если у тебя есть какие-либо вопросы или опасения, не стесняйся писать мне в любое время.
С наилучшими пожеланиями,
Оуэн Картер, главный операционный директор
Когда я заканчиваю читать, я говорю:
— Это была месть.
Ашер кивает.
— Похоже на то.
— А Моника? — спрашиваю я, вспоминая слова парня о том, что женщина впустила нападавших. Насколько я знаю, она единственная женщина, имеющая доступ в пентхаус.
— О ней позаботятся.
— Как ты думаешь, насколько она в этом замешана?
— Она впустила их и, вероятно, дала Рене доступ к охране.
Я вспомнила, как она поздно предупредила Ашера о матче по поло.
— А матч по поло?
Ашер поморщился.
— Она, наверное, думала, что я не стану перенаправлять свой рейс.
— Но ты это сделал, и она разозлилась.
Он кивает.
— Хотя я не уверен, зачем она это делает. У меня сложилось впечатление, что я ей нравлюсь. Я понятия не имел, что она хочет моей смерти.
Я сморщилась.
— Может, ты также не цель на сегодня? В конце концов, я была целью двух последних перестрелок.
Я с чувством вины смотрю на трупы. Это их вина, что они выбрали такую работу, но и моя вина в том, что они мертвы. Все эти смерти ради меня. Вряд ли в этом есть какой-то смысл.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — говорит Ашер, пристально глядя мне в лицо.
— Конечно, знаешь.
— Это не твоя вина.
— Не совсем. Это также вина Рене.
— И моя.
Я киваю, потому что он прав, но от этого я не перестаю его любить.
— Итак, что мы будем с этим делать? — Я показываю рукой на все мертвые тела.
Всего их более двух десятков.
— Я позвонил Винсу, и мы…
— Нет.
— Прости?
— Нет, ты вызовешь полицию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я не могу. Если я вызову копов, мне придется работать по их схеме.
— Именно. Сделай это по правилам. У тебя достаточно улик.
— Правда? — Он смотрит на людей Рене. — Они мертвы. Они не могут свидетельствовать против Рене.
Он прав, но я уверена, что их что-то связывает.
— Если этот парень встречался с ним лично, то должно быть что-то, что свяжет его и остальных парней с Рене. Видеозапись встречи? Банковские переводы?
— Ты готова рискнуть всем ради этого?
Я не против того, чтобы Рене был на свободе, если это означает, что Ашер останется в его компании. Я видела, как сильно он любит "Блэк Энтерпрайз", и не хочу оставаться в стороне, пока он снова рискует своим положением. Это не то же самое, что ударить Стива на глазах у всей компании.
Это, судя по тому, на что способен Ашер, убийство Рене. Если он это сделает, пути назад не будет, а я не могу этого допустить.
— Да, это так.
— А я нет.
— Подумай об этом, Ашер. — Я делаю шаг вперед и обхватываю его за талию, наклоняя голову, чтобы заглянуть ему в лицо. — Если ты сделаешь это, пути назад не будет. Рене не принадлежит к преступному миру. Он был членом совета директоров твоей компании, компании, которая только что отменила свое собрание, чтобы проголосовать за то, представляешь ли ты риск для ее благополучия. Сделаешь это, и с "Блэк Энтерпрайз" будет покончено.
— Мне все равно. — На его лице появилось упрямое выражение. — Я должен это сделать, Люси.
— Почему?
— Потому что они пришли за тобой.
Мое сердце теплеет, когда я снова понимаю, как многим этот человек готов рискнуть ради меня.
Но я не могу ему этого позволить.
— Они и за тобой охотились, так что у меня есть право голоса. И я не хочу, чтобы он умер. Я хочу, чтобы он сгнил в тюрьме. — Я хватаю его за руку, разжимаю кулак и переплетаю наши пальцы. — Пожалуйста, сделай это для меня, Ашер.
Наступает долгая тишина, прежде чем он кивает, и я с облегчением опускаюсь на него, покачиваясь.
Он ловит мой вес и ухмыляется.
— Это была наша первая парная ссора?
Закатив глаза, я отстраняюсь и игриво шлепаю его по руке. Затем я иду на кухню, а Ашер следует за мной. Когда я захожу на кухню, там уже собралась большая часть команды охраны Ашера, окружившая кухонный остров. Даже Ксавьер стоит здесь, что, как я полагаю, означает, что бомба обезврежена.
— Остальные охранники обзванивают контакты и выстраиваются по периметру вокруг здания, — говорит Ксавьер Ашеру, и тот кивает.
Я смотрю на столешницу. Несколько бутылок текилы разбросаны по мрамору, а также не менее дюжины рюмок. Ксавье наливает мне рюмку и протягивает ее мне.
Я хватаю ее.
— За что мы пьем?
— За то, что мы все еще можем.
Я опускаю рюмку.
ГЛАВА 33
Противоположность мужества в
нашем обществе — это не трусость.
Это конформизм.
Ролло Мэй
Все это как-то неправильно, но я смеюсь себе под нос, когда приезжают копы и некоторые из них выпучивают глаза на нелепое количество тел, разбросанных по зданию.
Судя по всему, охранники Ашера убили в гараже пятнадцать своих людей. Вместе с четырнадцатью, смерть которых я наблюдала по камерам наблюдения, тринадцатью, которые были мертвы до этого, и охранником, которому перерезали горло, количество трупов достигает умопомрачительных сорока трех.
Рене не просто нанял несколько человек.
Он нанял небольшую армию.
И они потерпели неудачу.
Я узнала, что Ксавье и другие двенадцать человек, которые были с ними в коридоре, смогли так быстро добраться до нас, потому что живут на этаже ниже нашего, а это еще одна мера безопасности, о которой необходимо знать. Они даже не объяснили это копам.
- Предыдущая
- 61/65
- Следующая

