Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон из Винтерфелла (СИ) - "Arcane" - Страница 224
— Хах, да? — спросил я со всё той же улыбкой на устах. — А мне кажется, что ты всё же туповат.
Я мог закончить жизнь Виктариона хоть в эту секунду, но мне хотелось растянуть на некоторое время сие удовольствие. И по этой самой причине я и не наносил прямых ударов по Виктариону.
— РАРГХ! — зарычал, словно раненый зверь Виктарион.
Виктарион не был самым умным человеком на этой самой планете. Именно из-за этого он ещё раз пошел в атаку. В этот раз его атака не пришла на тело железнорожденного.
— О, да ты умнеешь прямо на глазах! — воскликнул я.
Каждое мое слово разжигало гнев в сердце Виктариона с новой силой. И этот гнев не позволял Виктариону задуматься хоть на мгновение и что-то поменять в своем подходе. Младший брат Бейлона бил вновь и вновь. И ни один его удар не мог найти меня.
— Ты мне уже наскучил, — проговорил я, глядя на Виктариона.
Виктарион поднял свои глаза, которые буквально пылали жаждой крови.
— Хааах… — вздохнул я.
Время вновь замедлилось. Одно движение кисти и клинок встал в нужное положение. Ещё одно мгновение и я распотрошил желудок Виктариона.
— Кха! — закашлялся Виктарион и алые брызги окрасили землю.
Орудие Бейлона упало на землю. В эмоциях у него творилось что-то крайне особенное… Он понял, что всё это время играл по моим правилам.
— К-Кто ты?.. — прошептал младший брат Бейлона.
Он уже знал ответ на сей вопрос.
— Ты уже ведь знаешь ответ, — произнес я с широкой улыбкой на лице.
— Дейрон Таргариен… Хах, черт, — проговорил Виктарион.
После чего я лишь провернул клинок прорезая все пути жизнедеятельности данного человека.
* Барристан Селми *
Старый рыцарь смотрел за действиями и движениями Дейрона Таргариена не без почтения в глазах. Движения его величества были столь идеальными, что Барристан сомневался в реальности происходящего. Однако крики железнорожденных, которые умирали в муках, не оставляли сомнения в том, что это было реальностью.
— Боги… — прошептал рядом стоявший молодой рыцарь, глядя на Дейрона.
К этому моменту позади Дейрона Таргариена осталась гора трупов. А Дейрон же не выглядел даже уставшим.
— Хах, — невесело улыбнулся Барристан. — Возможно они и виновны в том, что наш король получился таким.
К этому моменту Дейрон уже приблизился к Виктариону Грейджою, который, стоит отдать ему должное, не побоялся выйти против подобного противника. Дальнейшее же… Можно было сказать, что является не более чем игрой, весельем и издевательством. Дейрон Таргариен с легкостью уворачивался от ударов Виктариона и делал так, чтобы удары младшего брата Бейлона приходились на своих же людей…
— Он издевается над ним, — произнес Эддард Старк с нахмуренными глазами.
Прекрасно было видно, что лорд Старк не одобрял подобные действия со стороны своего подопечного.
— А это плохо? — спросил молодой рыцарь с нескрываемой ненавистью к Виктариону. — Мне кажется, что король обошелся даже легко с ним.
К этому моменту Дейрон Таргариен вспорол брюхо Виктариону. Младший брат Бейлона был убит.
— Подобный зверь не заслуживает легкой или же честной смерти.
Глава 267
После смерти Виктариона Грейджоя остальные железнорожденные весьма быстро начали гибнуть. Всё-таки гибель командира даже на этих людях оказала определенное влияние. Без Виктариона железнорожденные будто бы потеряли рулевого, который показывал направление для дальнейших движений и целей. И это ещё не говоря о том, что смерть Виктариона говорила о том, что каждый может умереть.
Как только последний железнорожденный был свержен… Мои люди смогли вздохнуть со спокойной грудью.
Мой взгляд упал на Эддарда Старка и Барристана Селми, которые всё же заработали легкие всадины и боевую окраску в виде кровавых пятен на броне. Мой дядя был недоволен тем, что я сотворил, но вместе с тем он был рад, что с этой битвой покончено.
— Вижу, что вы недовольны моими действиями? — произнес я, когда приблизился к ним.
— Что же подтолкнуло тебя к подобному выводу? — спросил в ответ Эддард с поднятой бровью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сарказм в тоне Эддарда был крайне интересным явлением. Настолько интересным и занимательным, что даже Барристан Селми взглянул на моего дядю с забавным взглядом.
— Хахахах, — неловко засмеялся я. — Думаю, что это был крайне глупый вопрос… Однако в свою защиту я бы хотел сказать, что без моего участия данное мероприятие длилось бы гораздо дольше. И я слегка таки ускорил данное событие.
— Но ведь вы могли все это закончить при помощи дракона, — произнес Эддард Старк.
Определенный резон в словах Эддарда имелся, но и у меня был ответ на подобный аргумент. И судя по взгляду, который кинул на лорда Старка Барристан тоже это понимал.
— Подобное действие могло бы создать невероятные потери со стороны наших людей также, — проговорил я, достаточно серьезным тоном.
— Хааа… — вздохнул Эддард. — Ты прав…
По эмоциям Эддарда я мог сделать вывод о том, что он прекрасно это понимал. В нем говорила лишь обеспокоенность за меня.
— Я рад, что вы за меня беспокоитесь, дядя, — проговорил я. — Хотя это и лишнее, ведь мало кто может причинить мне вред.
— Подобные твои действия заставляют меня думать… Мудрый ли ты или безрассудны? — произнес лорд Старк.
— Многие мудреют с годами. Я не из их числа, ибо у нас с мудростью всегда были противоположные цели и мне еще предстоит выучить язык, на котором она говорит. Кто-то с возрастом становится циничнее. Будь я таким, то сам воздух искривился бы вокруг меня, высасывая все эмоции, оставляя лишь презрение… Иные же с возрастом просто делаются странными. Мне кажется, что я именно такой. Я кость чужеродного вида, сохнущая на равнине, которая давным-давно было морем. Диковинка и, возможно, напоминание о том, что жизнь не всегда была такой, как сейчас.
— Чьи же это слова? — спросил Барристан Селми. — Ваши?
Боюсь, что я и сам не знаю ответ на подобный вопрос. Однако определенный ответ находилась где-то в глубинах моего сознания…
— К сожалению я не столь умный и интересный человек, как владелец данных слов… Имя владельца я не помню, но помню, что данная личность была крайне эксцентричной и обожал показывать каждому его истинное лицо.
В голове всплыл образ мужчины с флейтой…
— Звучит как описание человека, с которым я был бы не прочь познакомиться, — произнес Эддард Старк.
— Хахаха…
* Спустя некоторое время *
После битвы на берегу, которая окончилась нашей победой, было решено остаться в замке лорда Честера. Маленький лорд на политической карте Вестероса, но всё-таки лорд и по этой причине пир был выше ожиданий любого простого человека. Люди утоляли не столько физическую потребность к потреблению еды, а столько утоляли жажду в спокойствии.
— Людям нужно позволять отдыхать, — проговорил Эддард Старк.
В этот момент мы с ним находились на более высоких позициях, чем большая часть людей в этом замке.
— Потому что подобные пиры позволяют людям на мгновение отойти от ужасающей действительности? — продолжил я за лорда Старка.
— Верно, — кивнул Эддард Старк с улыбкой на лице.
К этому моменту и он успел прийти в себя.
— Тебя что-то беспокоит? — произнес лорд Старк.
— Не сказать, что прямо беспокоит… — проговорил я. — Скорее уж настораживают грядущие беседы, которые мне необходимо будет вести из-за своего положения.
Эддард понял, что с этим вопросом он мне уже не сможет помочь. Впрочем, оно и понятно, ведь это бремя, которая ляжет на мои плечи, является частью власти в моих руках.
— С этим я уже помочь вряд ли смогу, — произнес Эддард Старк.
— Хах, и то верно, — проговорил я с кривой улыбкой на лице. — Однако я рад, что подобная поддержка есть с твоей стороны.
Мой дядя лишь кивнул.
— Давайте лучше отдохнем, — начал я, глядя на приближающуюся к нам группу людей. — Всё-таки мы заслужили это.
* Красный Замок *
- Предыдущая
- 224/241
- Следующая

