Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессиональный оборотень. Книги 1-10. Компиляция (СИ) - Белянин Андрей Олегович - Страница 457
— Так получилось, прости, не хотели тебя беспокоить. Ты отдыхай, отдыхай, врачи говорят, что тебе нужен полный покой, — нежно улыбнулась я, подмигивая мужу. — На самом деле мы только на минутку забежали, срочное задание, отправляемся в Англию, к Шерлоку Холмсу. Пришли спросить — их традиционную овсянку нужно сразу запивать чаем или лучше подождать полчаса? А еще тосты с огурцом подают как закуску к бренди или лучше закусывать рисовым пудингом?
— К Холмсу?! То есть к тому самому мистеру Шерлоку Холмсу?!!
— Ну да. Только ты не волнуйся, тебе вредно, ты лежи, — нажимая на плечи, я попыталась уложить вскочившего кота обратно.
— Неучи! Бестолочи необразованные! Вы же без меня там с ботвой пропадете! — Агент 013 сбросил мои руки с плеч. — Дайте мне пять минут на сборы. Черт, зачем мне пять минут, я же не Гурченко… Я готов! Только сбегаю обниму жену и котят перед выходом на задание. Одна нога здесь, другая там!
— Я не уверен, напарник. — Алекс сурово покосился на меня, я покачала головой, подыгрывая:
— Но у тебя вроде тяжелейший нервный срыв, нет? Прости, мы не можем рисковать твоим драгоценным здоровьем…
— Ну пожалуйста! Ребята, чего вы?! Я же ваш, я в команде, мы — «оборотни»! — взмолился кот, живо забыв свой обычный наглый тон. Ну надо же, вот что делает с поклонниками великий сыщик вот уже сто пятьдесят лет, кто бы подумал…
— Ладно, а твой лечащий врач тебя отпустит? Вообще-то, наверное, да, ему только в радость избавиться от такого больного, — признала я, краем глаза заметив, как старый гоблин в белом халате осеняет себя широким крестом.
Кот уже скинул свою распашонку, вскочил на ноги и тигром бросился в коридор. Мы вышли за ним и направились к выходу, когда он выскочил прямо перед нами из двери с табличкой «Главный врач».
— За выпиской потом зайду! Ждите меня в костюмерной, — закричал он на бегу, скрываясь за поворотом.
— Агент 013, куда вы? Вы недолечились!!! — раздалось из кабинета главного, но Пусик лишь прибавил газу.
— Он даже не спросил, что за дело, — флегматично пробормотала я.
— И даже не знает, какую роль по «легенде» ему придется играть.
— Какую? — стало интересно мне.
— Нам нужно завоевать доверие одного из самых великих умов в мире, и никто лучше кота не сумеет это сделать. К тому же он поможет Холмсу справиться со стрессом в критический момент его жизни, перед смертью.
— Что-о?!
— Значит, мне не показалось, — вздохнул командор. — Ты и вправду не слушала, что нам говорил шеф после слов «…к мистеру Шерлоку Холмсу». Давай напомню. Сэр Артур Конан Дойл знал, что Холмс погиб, и он не мог его воскресить.
— Холмс умрет?!
— Да, если мы не вмешаемся. Поэтому мы должны помочь ему справиться с его убийцей. Иначе он так и останется мертв. И Конан Дойлу будет не о чем писать, а врать этот автор не умеет…
— Так… Во всем виноват Мориарти?
— Да, вроде так его зовут.
— Не сомневайся, именно так. — Я жестко сжала губы. — Что ж, думаю, агенту 013 подойдет роль жертвы преступления, пришедшей к мистеру Холмсу со своей жалобой.
— Логично, — согласился Алекс. — Жаловаться он умеет как никто.
Я одарила мужа теплым взглядом. Как же хорошо обсуждать план операции с тем, кто тебя понимает, с кем ты на равных, не оглядываясь на нашего хвостатого самовластного тирана, чье мнение, как он думает, должно быть единственно главным и непререкаемым. Первое время кот будет вести себя смирно, зная, что врачи могут снять его с задания, и этими мгновениями надо насладиться.
Когда мы дошли до костюмерной, Профессор уже ждал нас и даже начинал выказывать нетерпение.
— Вы где шатались, лентяи? Давайте сюда папку с делом, мне вам еще легенды придумывать! Или вы полагаете, что это так легко? Так я вас разочарую, это очень непросто, а я, между прочим, только что из больницы, но мне опять приходится все брать на себя!
Да-а, насчет «вести себя смирно» я, кажется, размечталась. Пусик снова был в своем привычном репертуаре.
— Может, тогда тебе все-таки вернуться в палату? Не волнуйся, мы не такие эгоисты, чтобы тебя сразу загружать, мы уже все обсудили и сами составили нам легенды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Агент 013 подозрительно уставился на нас. Конечно, мы ничего не успели, но слабину перед пушистым деспотом показывать было никак нельзя. Иначе надежда даже на кратковременную свободу так и не осуществится.
— Это правда, — поддержал меня Алекс. — Тебе досталась на первый взгляд скромная, но очень ответственная роль клиента, пришедшего к сыщику-консультанту со своей историей.
— Хм… ну не так плохо, как от вас можно было ожидать. Я могу использовать силу своего воображения и выложить Холмсу нечто настолько закрученное, что даже доктору Ватсону не снилось. А вы кем собираетесь стать? Ну смелее, удивите меня…
— Скоро увидишь. Доверься нам, напарник.
— Кстати, а почему мы так торопимся?
— Потому что задание срочное. У Холмса осталось всего несколько дней.
— На что осталось? Дайте же мне дело наконец! — Кот попытался отобрать у Алекса папку, но тот убрал ее за спину.
— Все потом, а пока мы спорим, время уходит, давайте одеваться, — серьезно сказал командор, и Пусик отступил.
Он сел в сторонке и принялся за нами пристально следить, так что мы с Алексом даже обсудить не могли, какие роли выбрать. Пришлось положиться на интуицию и делать вид, что мы действуем абсолютно уверенно, что все давно решено и ничто не изменит утвержденный план операции.
В прошлый раз в Лондоне, как помнится, мы с Алексом изображали двоюродных брата и сестру. То есть он, конечно, брата, а я, соответственно, сестру. А еще я была королевой Викторией, недолго, но все-таки… Да, нам было что вспомнить из прошлых подвигов в столице Британии. Но с какой историей мы явимся к самому Шерлоку Холмсу?
Может, попробовать отправить кота за горячим пайком на кухню к Синелицему, а мы бы с мужем успели все обсудить? Рано еще сдаваться и обращаться за помощью к Пусику. Но на мою вежливую просьбу сходить в столовую агент 013 смерил меня тяжелым, недоумевающим взглядом. Типа я что, ослышался?! Я, мозг команды, вдруг должен быть на побегушках у какой-то зеленой девчонки без законченного высшего образования, которая здесь только потому, что я слишком добрый и терпеливый? Конечно, вслух бы он такое не сказал, опасаясь последствий. Но при случае припомнит стопроцентно…
— Мне кажется, все-таки рановато тебя выписали. Ты бледный какой-то стал. А теперь еще красный, — намеренно бестактно заметила я.
— Коты не бледнеют и не краснеют — сколько раз тебе это повторять, недоучка? — вспылил было Профессор, но осекся. — Ладно, пожалуйста, я схожу. Заодно хоть перекушу на дорожку, тем более что обед в больнице безвозвратно потерян.
И, гордо задрав нос, он величаво покинул костюмерную. Я быстро подскочила к Алексу, примерявшему в этот момент костюм лондонского пожарного девятнадцатого века.
— Слушай, так что, кот впервые будет играть самого себя — говорящего кота? А Холмс не решит, что просто обкурился гашишем?
— Нет, думаю, он все равно быстро обо всем догадается. Если мы хотим заслужить его доверие, нам лучше постараться быть с ним честными.
— Вот кстати об этом. А какой у нас план? Ты что, задумал устроить пожар? — Я кивнула на костюм, будивший во мне эротические фантазии. — Это будет мешать работе. В смысле моей точно. Ты можешь выбрать что-то менее вызывающее?
— Так тебе это кажется вызывающим… — Он встретился со мной взглядом и понимающе улыбнулся. Боже, я теряю от него голову в такие моменты, от него просто веет желанием… — Видимо, я тоже немного устал от однообразия. Но ты права, конечно, придется выбрать что-то более солидное.
— Это же викторианская Англия. Будем опять братом и сестрой, потому что совместное путешествие мужчины и женщины, не являющихся родственниками, может шокировать Холмса и Ватсона.
— А если мужем и женой?
— Скучно… — скривилась я.
— Ясно. — Алекс поджал губы, ошибочно полагая, что мне не нравится быть его женой. — Ну хорошо, будем родственниками. А какая у нас легенда? Предлагаю рассказать ему правду.
- Предыдущая
- 457/576
- Следующая

