Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Прекрасный яд (ЛП) - Бриддок Мишель - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Выражение лица Эзры оставалось непроницаемым, пока он вертел в руке Zippo3.

— Моя мама сейчас принимает лекарства, у нее проблемы.

Мои брови поползли вверх. Я и не подозревала, что у Эстель какие-то проблемы. Она казалась такой яркой и жизнерадостной. Судя по тому, что я видела до сих пор.

— Могу я спросить…

— Моя сестра умерла. — Его голос прервал мою фразу, когда мой желудок скрутило от удивления. Его сестра умерла.

— О, мне так жаль, я… — Теперь я с трудом подбирала слова. Неудивительно, что Эстель выглядела так, как выглядела. Она потеряла ребенка.

Эзра покачал головой.

— Это случилось два года назад, она исчезла, растворилась в воздухе, никаких признаков того, что она уходила, никаких признаков чего-либо. В одну минуту она была здесь, а в следующую исчезла.

Должно быть, в этот момент на моем лице было написано выражение шока.

— Но ты сказал, что она умерла, неужели они никогда…

— Нашли ее? Нет, но моя сестра была счастливой девушкой, она никогда бы не взяла и не ушла так, как это пыталась представить полиция. У нас было много… неприятностей с полицией за эти годы. Истории о призраках в нашей семье, слухи, полиция не хотела помогать, поэтому они списали все на побег. Но я знаю, что с ней что-то случилось. Элеонора не была беглянкой.

— Ее звали Элеонора? — Мягко спрашиваю я. Что-то в том, как Эзра говорит о своей сестре, выявляет в нем уязвимость. То, о чем я никогда бы не подумала.

— Да, — ответил он, — сейчас ей было бы двадцать пять.

Его сестре было бы столько же лет, сколько и мне. Я хотела успокоить его, сказать, что если ее не нашли, то, скорее всего, она все еще где-то там, но по какой-то причине казалось, что он уже смирился. Как будто он просто знал, что она… мертва.

— Моя мать борется, она принимает лекарства, но иногда этого недостаточно. Мой отец пытается помочь ей пройти через это.

Это длилось лишь долю секунды, но я успела заметить. В его глазах промелькнула холодность при упоминании Андреаса, как будто он знал, что что-то здесь не так, как и я.

Я медленно подошла к тому месту, где он стоял, облокотившись на стол, его руки были сжаты в кулаки. Я положила свою руку на его, чтобы успокоить, но он резко выпрямился, словно мое прикосновение отпугнуло его. Боль в его глазах от разговора о сестре исчезла, сменившись знакомой жесткостью.

— Мне нужно идти, у меня сегодня много дел.

С этими словами он ворвался в дверь и вышел в большое фойе, а затем направился через парадную дверь Найтчерч.

Я провела пальцами по своим длинным спутанным волосам. Отбросив мысли об Эзре и тех странных чувствах, которые он во мне пробудил. Он ни словом не обмолвился о том, что произошло прошлой ночью. Было очевидно, что мое присутствие здесь вызвало в нем какую-то ярость, но я до сих пор понятия не имею, почему. В какой-то степени я почувствовала облегчение от того, что он вел себя так, словно прошлой ночи никогда не было, но часть меня хотела знать, чувствует ли он что-нибудь, хотя бы самую малость, похожее на то, что чувствовала я.

Кара стояла у входа на кухню, болтая с тремя другими девушками, которые, как я предположила, были Элейн, Райли и Саммер.

Милли упоминала об этих девушках, они выглядели как дрянные девчонки, которые всегда попадались в школе, и я сразу же поняла, что сегодня мне придется несладко.

Кстати о Милли, я давно ее не видела. Мне уже не хватало ее улыбки, а ведь я ее даже толком не знала.

Я сделала мысленную заметку пойти поискать ее после того, как закончу сегодня. Найтчерч был огромен, так что неудивительно, что я до сих пор не столкнулась с Милли. Я даже не была уверена, какие работы у нее на сегодня запланированы.

— Постельное белье во всем южном крыле нужно поменять, — сказала Кара, подходя ко мне, даже не поздоровавшись. — Вон там есть старая тележка, колеса у нее немного шаткие, но, уверена, ты справишься.

Желание отшить ее было непреодолимым, но если мы обе собираемся здесь работать, меньшее, что мы можем сделать, это попытаться найти общий язык.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Три девушки, с которыми разговаривала Кара, хихикали, как маленькие школьницы, когда я подошла к старой тележке, представлявшей собой обычный мешок на колесиках, и начала толкать ее к небольшому лифту.

— Ну и как дела с Эзрой? — спросила одна из девушек, обращаясь к Каре. Мои шаги замедлились, когда я притворилась, что у меня возникли проблемы с колесами тележки, пока прислушивалась к разговору. Кара поправила волосы, на ее глупом лице появилась самодовольная ухмылка.

— Идеально! — Ответила она. — На самом деле, я была с ним прошлой ночью, он не мог оторваться от меня.

Они все захихикали, продолжая свою детскую беседу. У меня сжалось в груди от слов Кары. Я ревновала? Какого хрена?!

Не имело смысла, что Кара и Эзра были вместе прошлой ночью, если только это не было до или даже после нашей маленькой встречи в комнате с пианино. Но, несмотря на это, я чувствовала себя довольно дерьмово. Была ли она в его вкусе? Почему меня это вообще волновало?

Ускорившись, я направилась в спальни, чтобы начать убирать кровати. В этом доме было много комнат, так что это займет у меня чертовски много времени.

Несколько спален спустя, и я начала терять волю к жизни. Я потеряла счет количеству постельного белья, которые убрала. Бог знает, зачем этому месту понадобилось так много спален, когда семья состояла всего из трех человек. Какое расточительство.

Как только я стянула с кровати последнюю простыню, в комнату вошла маленькая рыжеволосая девушка, я сразу узнала в ней одну из девушек, которые стояли с Карой ранее днем.

— Привет, Беннетт, не так ли? — Начала она. — Я Саммер, подумала, что могу прийти и помочь тебе.

Ладно, эта цыпочка точно знала, что делает, помогая в последней гребаной спальне. Я выдавила из себя улыбку, в то время как она сияла, что, насколько я могла судить, было такой же натянутой усмешкой.

Саммер схватила новую белую простыню из египетского хлопка и начала раскладывать ее на кровати.

— Так что же привело тебя в Найтчерч?

У меня не было особого настроения для болтовни, но я все равно согласилась.

— Ну, я потеряла свою предыдущую работу, а эта подвернулась, так что… да, я здесь.

— О, — кивнула Саммер. — Какой была твоя последняя работа?

— Стриптизерша. — Слова вырвались без колебаний, и мне пришлось сдержать улыбку, когда я увидела удивленный, оценивающий взгляд на лице Саммерс.

— О, хорошо. — Ответила она. Атмосферу между нами в ту секунду можно было разрезать ножом, и мне это нравилось. Мне приходилось делать все возможное, чтобы не рассмеяться. Я чертовски гордилась своей предыдущей карьерой. Почему бы и нет?

— Так почему ты здесь? — Я подумала, что лучше поинтересоваться ее жизнью в ответ.

— Уф! Это же Найтчерч. — Саммер посмотрела на меня так, словно у меня только что выросло три головы. — Я хотела проверить, правдивы ли все слухи. Ты знаешь обо всех пропавших людях, призраках и обо всех этих гребаных странных вещах. — Она пошевелила пальцами, словно произнося какое-то издевательское заклинание.

— Я не верю во все это дерьмо. — Мой ответ, вероятно, был немного резким, но я уже немного устала от всех этих бабушкиных сказок.

— А стоило бы. Полиция обыскивала это место множество раз за эти годы. Так много раз поступали сообщения о пропаже людей, и самое жуткое, что они просто растворяются в воздухе. Никаких следов. Но все знают, что Сильваро имели к этому какое-то отношение.

Мои брови сошлись в замешательстве.

— Значит, так ничего и не нашли?

— Неа. Совсем ничего. Полиция искала везде, даже раскопала то жуткое кладбище, которое они спрятали в лесу. — Она знала о кладбище. — Очевидно, люди думали, что они прячут тела там, где похоронены все их старые и грязные предки.

Саммер вздрогнула, прежде чем восстановить самообладание.

Как бы я ни ненавидела сплетни, должна был признать, что эти странные истории пробуждали во мне любопытство.