Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прекрасный яд (ЛП) - Бриддок Мишель - Страница 43
Теодора Олкотт — 1911
Тело девятнадцатилетней Теодоры Олкотт было обнаружено в неглубокой могиле в лесном массиве поместья Найтчерч.
Мисс Олкотт была жестоко избита и, как показало вскрытие, скончалась от удара тупым предметом по черепу. Девушка и ее нерожденный ребенок будут похоронены в эти выходные в соборе Сидар-Кросс.
Семья мисс Олкотт просит об уединении во время траура.
Я не могла пошевелиться. Повернувшись к фотографии, я увидела, что глаза молодой женщины преследуют меня. Она выглядела такой счастливой, не подозревающей о том, что ее ждет.
В коробке были и другие фрагменты статей. В одной из них подтверждалось, что Карлос Сильваро признался в убийстве Теодоры и ее нерожденного ребенка, а в другой говорилось, что он был освобожден после суда, который вел его "близкий друг и доверенное лицо" судья Джонатан Баркли. Он заплатил за свой выход. Блять!
В папке было больше информации и записей о Хосе Сильваро, дедушке Эзры.
Как и его отец Карлос и дед Леонардо, Хосе был под следствием за исчезновение четырнадцати женщин и молодых девушек, которые приехали работать в Найтчерч, и, как и Карлосу, ему удалось выйти сухим из воды, не оставив ни малейшего пятнышка на своем имени.
Три поколения мужчин Сильваро, каждый из которых подозревался в убийстве, а теперь Андреас и Эзра.
Теодора Олкотт была мертва. Ее жизнь оборвалась в темном лесу, в том самом месте, где я регулярно гуляла, посещая озеро. Жизнь ее ребенка оборвалась вот так просто.
Слезы застилали мне глаза. Она приходила ко мне во снах, вела меня к коробке под половицей, в которой лежал ее дневник. Она хотела, чтобы ее история была рассказана, ведь она так и не получила заслуженного правосудия. Пыталась ли она предупредить меня? Сказать, что я попала в генетическую линию психопатов и что мне уготована та же участь?
Когда я закрыла глаза, все, что я могла видеть, — это налитые кровью глаза Кары, устремленные в небо. Я задавалась вопросом, что же видели эти глаза за несколько минут до того, как из них погас свет.
Прочитав достаточно, я закрыла папку, опустившись на пол. Эзра Сильваро происходил из длинного рода серийных убийц. Знал ли он об этом?
На полу возле картотеки лежала груда старых, потемневших писем. Должно быть, они упали, когда из шкафа доставали папку.
Схватив стопку бумаги, аккуратно скрепленную тонким куском грязной бечевки, я медленно развернула ее и вытащила первое письмо. Оно было адресовано родителям Теодоры Олкотт. Она пыталась связаться с ними. Я взяла следующее письмо и затем быстро пролистала каждое, понимая, что все они были адресованы родителям Теодоры. Ни одно из них не открывалось.
Это были письма, которые она отправляла, думая, что ее родители просто отказываются с ней разговаривать.
Карлос Сильваро, должно быть, перехватывал все письма. Медленно изолировал ее, прежде чем покончить с ее жизнью. От этой мысли у меня внутри поднялась тошнота. Я зажала рот рукой, чтобы меня не вырвало.
— Ладно, — Саммер подошла ко мне, отодвигая старую папку в сторону и хватая стопку писем. — Мы уберем это дерьмо, пока кто-нибудь не понял, что ключ от библиотеки пропал, а потом ты мне все расскажешь. Начиная с того, какого хрена здесь происходит и какое отношение это имеет к Эзре.
Глава 25
Беннетт
Мне казалось, что по моей коже ползают миллионы насекомых.
Сидя в своей комнате, завернувшись в пуховое одеяло на своей кровати, я рассказала Саммер все, что узнала. Она сидела с широко раскрытыми глазами, практически уткнувшись челюстью в пол.
— Вау! Какое поганое прошлое у этой семьи. — Саммер сидела, перебирая тонкими пальцами крошечный потрепанный дневник Теодоры Олкотт.
— Да, ты можешь повторить это еще раз.
— Кто-то явно не хотел, чтобы все скелеты Сильваро вылезли из шкафа, если прятал это дерьмо в потайном отсеке в библиотеке.
Я кивнула.
— Не думаю, что кто-то из них хотел, чтобы скелеты просочились наружу. Посмотри, как им всем в буквальном смысле сходило с рук убийство. Никто их не остановил, никого из них. Они использовали тот факт, что были богатой и могущественной семьей для… зла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я все еще не могла поверить в то, что мы обнаружили, а также и тот факт, что ничего из этого нигде не было в интернете.
— Однако представь, что в каждом поколении твоей семьи был серийный убийца. Психопат. Поговорим о том, как избавиться от дерьмового генофонда.
Я сидела в тишине, обдумывая слова Саммер.
— То есть, наверное, это объясняет, почему Андреас такой мерзавец, а потом… Эзра.
— НЕТ! — Я не была готова к тому, что Саммер собиралась сказать дальше. — Эзра не убийца, он не плохой. Все это полный пиздец, но… дело не в генах. Никто не рождается плохим, этому учат.
Саммер вздохнула. Видно было, что ее мнение полностью противоположно моему.
— И что теперь? Ты просто оставишь это?
Я глубоко вдохнула, пытаясь подавить растущее внутри меня разочарование.
— Мне просто кажется странным, что Теодора преследует меня в кошмарах только для того, чтобы сказать, что это Карлос убил ее. Похоже, это не может быть единственной причиной, по которой она навещала меня, Карлос мертв. Он мертв почти столетие. Что-то не сходится. Мне кажется, что она пытается сказать мне, что здесь происходит что-то еще.
— Возможно, ты права, что-то здесь не сходится. Разве ты не говорила, что сестра Эзры пропала?
Как только последнее слово слетело с губ Саммер, раздался громкий стук в дверь спальни. Звук эхом разнесся по старой комнате.
В испуге я вскочила на ноги, быстро открывая дверь.
— Привет. — С другой стороны стоял Калеб, его облегающая черная футболка, натянутая на мускулистые мышцы груди, идеально сидела на его теле.
— Привет. — Сдавленный ответ вызвал румянец на моих щеках.
— Андреас и Эстель созвали собрание персонала в столовой. Они просили меня позвать вас обеих.
Я посмотрела на Саммер, которая пожала плечами, спрыгивая с моей кровати.
А затем повернулась к Калебу:
— Мы сейчас спустимся.
Калеб улыбнулся, сверкнув жемчужно-белыми, идеально ровными зубами, после чего ушел. В его глазах появился озорной блеск. Я поняла, почему Милли на него запала. Он был чертовски сексуальным.
При мысли о Милли в моей груди зародилось беспокойство. Я давно ее не видела, а после того, что случилось с Карой, все были на взводе. Интересно, увижу ли я ее на встрече?
Когда мы достигли фойе, и все начали проскальзывать в столовую, я избегала зрительного контакта с Райли и Элейн. Эти сучки затаили на меня злобу, и я не собиралась доставлять им удовольствие своей реакцией.
Столовая была битком набита персоналом. Я оглядела зал, и облегчение поселилось у меня в животе, когда мой взгляд остановился на Милли.
Она выглядывала из-за плеч шеф-повара и официанта, чтобы разглядеть Андреаса, который занял место во главе длинного дубового обеденного стола.
Я слегка помахала ей рукой, и она помахала в ответ. Я сделала мысленную пометку проводить с ней больше времени, когда все это закончится. Помогу ей наладить отношения с Саммер. Уверена, они станут отличными друзьями.
Я почувствовала на себе взгляд еще до того, как увидела его лицо: я повернулась, чтобы встретиться взглядом с этими глубокими озерами ледяной синевы.
Эзра стоял в углу. Капюшон его черной толстовки был натянут на голову, отбрасывая тень на его красивое лицо.
Андреас кашлянул, заставив комнату замолчать.
— Наверняка вы все задаетесь вопросом, почему я собрал вас здесь сегодня, и причина в том, что мы получили информацию о безвременной и трагической смерти нашей любимой Кары. Шериф сообщил информацию после вскрытия: Кара, к сожалению, утонула после употребления алкоголя на нашем балу в честь Хэллоуина.
Шепот начал распространяться по комнате.
- Предыдущая
- 43/57
- Следующая

