Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Деспот на кухне (СИ) - Кушкина Милена - Страница 39
А в следующее мгновение Артур взвыл и отдернул руку, словно обжегся. А татуировка Кортелло словно взбесилась. Она пришла в движение, будто чернила, наполнявшие ее, закипели.
— Что за…! — выругался папаша.
— Оберег от нечистой силы, — буркнул Кортелло, надевая куртку.
Мама удивленно взирала на эту странную сцену. Татуировку Эрнеста она не видела и не совсем понимала, что произошло. Но вот то, что Артур чуть не напал на меня, она увидеть успела. А потому бросилась на мою защиту, словно я была маленькой девочкой.
Папаше пару раз прилетело по макушке изящной маминой сумочкой.
— Думаю, семейную встречу можно считать оконченной, — подытожила мама, а затем взяла под руки меня и Эрнеста, увела нас прочь, оставив возмущенного Артура Аркадьевича оплачивать счет за чай.
Подозреваю, что это была его первая трата на нас с мамой за последние годы.
Глава 13
— Значит, Аркадий у нас не фамильяр, а дух дедушки? — Кортелло чесал затылок и выглядел крайне недоуменным. Каким-то трогательным, словно передо мной был обиженный ребенок, а не дракон, державший в страхе подчиненных.
— Видимо, пробудился, когда я его платком воспользовалась, — вспомнила я.
— Говорила же я, что ты не ведьма! — вставила свои пять монеток мама.
— Так и Аркадий вроде не ведьм… ведьмак, — я вопросительно посмотрела на Кортелло, это ведь у него охранная татуировка на руке.
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Мне раньше не доводилось ее на мужчинах проверять. Интересы, знаете ли, другие, — Эрнест развел руками, как бы подтверждая, что никогда ведьмаками не интересовался.
Внезапно мама встрепенулась и вспомнила, что ей давно пора к мужу. После встречи с моим отцом генерал казался особенно привлекательным. Лучше уж капустка от тетушки Розы.
Распрощавшись с матушкой, мы отправились в ресторан, сообщить коллегам, что поездка была зря, а заодно узнать, не было ли новых сообщений.
— Кем бы Аркадий ни был, нам надо его найти. Ведь другую ведьму в команду взять не получится, — вздохнул Эрнест, — теперь, когда мы знаем, кто он, мне эта задача кажется более реальной.
— И где нам теперь искать моего блудного деда? — вздохнула я. — Он же мог увязаться за любой женщиной.
— Не забывай, что в нем ведьминская кровь, пусть и с какой-то примесью. Поэтому у него определенно должна быть тяга к особам одной конкретной расы…
— К драконам? — я почему-то вспомнила их диалог с Габриэлем Тардом.
— Вспомни, кто был в жюри на последнем этапе? — напомнил Эрнест.
— Драконица? Она еще смущалась, когда он ее миледи назвал, — ахнула я.
Представить, как Аркаша волочится за пожилой дамой, громыхая аквариумом, было странно.
— Спорим на твою сковородку, что он у нее? — Кортелло подмигнул.
— Какую сковородку? — не поняла я.
— Ту самую, которую ты украла у меня в магазине, — напомнил Эрнест о нашей первой встрече.
Вот засада! Не забыл же.
— Технически, я ее не крала, потому что я сама заплатила за нее в магазине, — напомнила я.
Надо было срочно тему переводить, пока он еще и столы не припомнил, которые мне по ошибке доставили.
— Только вот где нам найти ту женщину? Я даже имени ее не запомнила, — расстроилась я.
— Ну имя узнать несложно, а уж найти представителя своей расы мне будет просто. У нас тоже есть что-то вроде кружка по интересам, — хмыкнул Эрнест, — нужно только заскочить к одному моему товарищу.
Мы решили разделиться: я отправилась в ресторан, а шеф должен был узнать адрес интересующей нас женщины. В зале «Л. Е. С. а» не было никого кроме эльфийки- администратора.
— Господин Пейс выдал всем сотрудникам помимо зарплаты еще выходную премию. Тебе тоже передал, — она протянула мне мешочек, — а завтра разрешил не выходить на Арену, чтобы не позориться и не слушать насмешки. Он будет один, просто передаст ключи от ресторана Дирку Вольтону.
— Но у нас еще целая ночь впереди, почему все разошлись? — удивилась я.
Эванна только плечами пожала.
— Какой смысл? Эрнест не сможет работать с ведьмой. Это провал, — сказала она отрешенно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но ведь еще есть шанс найти моего… фамильяра. По крайней мере, мы не откажемся от поисков, пока еще есть время, — решительно заявила я.
Было обидно, что остальные коллеги так легко сдались и покинули старика Пейса, забрав деньги. Только эльфийка осталась на месте. Я стала еще больше ее уважать за преданность делу. Могла ведь тоже уйти.
— Я осталась, чтобы все здесь подготовить, — сказала Эванна, демонстрируя мне стопку бумаг, — меню, технологические карты, отчетности. Не знаю, что пригодится новому хозяину.
Меня захлестнула волна возмущения. Это надо же, битва еще не проиграна, а они уже все смирились с поражением. Документы она готовит! Наверняка надеется остаться на тепленьком месте при смене хозяина!
Буркнув на прощание что-то нечленораздельное, я выбежала из ресторана. На улице уже темнело и было немного зябко. Но возвращаться в ресторан мне не хотелось.
К счастью, Кортелло появился из-за угла буквально через минуту. Судя по его довольному лицу, он раздобыл нужный адрес. Оказывается, он умеет улыбаться. А ведь еще пару дней назад я думала, что он только взглядом может испепелять.
— Экипажа я не нашел, но это совсем рядом, — глаза Эрнеста азартно блестели. Для него поиск пропавшего рыба стало делом чести.
— Надеюсь, леди Верди не спит в этот час, — сказал Кортелло, когда мы остановились у небольшого респектабельного особняка.
— Как бы узнать, действительно ли Аркадий здесь. А то вдруг напрасно вломимся в дом к честной женщине, — причинять неудобства почтенной драконице мне не очень хотелось.
— Думаю, что ты можешь попытаться дозваться до своего магического родственника. В тот день, когда мы в засаде под домом твоего бывшего сидели, до окон было еще дальше, но он тебя прекрасно слышал, — сказал Эрнест, глядя вверх.
Я прикрыла веки, сосредоточилась и мысленно позвала Аркадия. Я пыталась донести до легкомысленного мага, что нам очень нужна его помощь. Буквально на один день. А дальше я передам его вместе с аквариумом и годовым запасом креветок любой престарелой красотке, за которой он только пожелает приударить.
Просьба получилась так себе. Скорее, это был упрек.
— Кажется, работает, — услышала я голос Эрнеста.
Дракон вытащил из своей шевелюры креветочный хвостик, который вылетел из открытого окна на втором этаже.
***
Кортелло тактично постучал в дверь. Потом не очень тактично. Но даже когда он начал колотить в дверь что есть силы, никто не открыл.
— Ушли, что ли? — спросила я.
— Или померли, — процедил сквозь зубы Эрнест, — все же леди Верди не молода.
— И что нам делать? Аркаша там один, — я даже начала переживать о судьбе непутевого деда. Не скажу, что это были родственные чувства, но все же я привыкла к нему.
— Неужели она одна здесь живет? — Кортелло заглянул в окна первого этажа.
Никакого шевеления и полнейшая тишина. Оставалось только ждать, когда драконица вернется, чтобы попросить ее отдать Аркадия. А вдруг она уехала погостить на несколько дней или вовсе не захочет отпускать любвеобильного дедулю?
— Будем ждать, — уверенно заявил шеф и уселся на ступеньки, — рано или поздно она должна явиться домой.
— А если она не вернется сегодня? — робко спросила я.
Мой голос дрогнул от вечерней прохлады, но Эрнест с беспокойством заглянул мне в глаза. Наверное, подумал, что я так расстроилась из-за своего липового фамильяра, что вот-вот расплачусь.
Кортелло еще раз прошелся под окнами. Но ни кусты сирени, ни низенький заборчик не могли дать достаточной опоры, чтобы забраться повыше.
— Что же нам делать? — переживала я.
— Взлетать! — донесся до нас голос блудного рыба.
— Аркадий! — одновременно обрадовалась и возмутилась я. О каких полетах вообще может идти речь?
А вот Кортелло задумался. Прошелся туда-сюда, словно примеряясь.
- Предыдущая
- 39/48
- Следующая

