Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Григорьянц Георгий Рубенович - Страница 373
— Освободите, — не допускающим возражений тоном произнес Андрей. — Немедленно. Протекторат распространяется не только на Илью, но и на всех, кто играет в его жизни важную роль.
— Хорошо, Андрей, — Юкито с трудом натянул улыбку на изуродованную харю. Впрочем, наверняка уже завтра старпер будет как новенький. — Пойдемте.
— Ты как? — Онежский подошел ко мне, бегло осмотрел. — Идти можешь?
— Если не на руках, то вполне.
Несколько раз вдохнув, убедившись, что легкие работают более-менее сносно, я огляделся и только сейчас оценил, насколько знатно вся наша компания нашумела. Почти во всех окнах горел свет, жители прилипли к стеклам, либо просто наблюдая, либо снимая происходящее на камеру. С той стороны арки мигали проблесковыми маяками два микроавтобуса полиции. Короче, бабкам у подъезда есть что обсуждать на месяц вперед. Усмехнувшись этой мысли, я двинулся вслед за отрядом Онежского.
Пересекли двор, который выглядел так, словно пережил бомбежку, и остановились неподалеку от моего подъезда. Сломанная береза по-прежнему укрывала и «автозак», и тачку Прохорова. Выглядел автомобиль печально, и я решил не отказывать себе в удовольствии…
— Ну что, Велимир, — сказал я, приблизившись к мордастому аристократу. — Домой придется на метро.
— Тебе не жить, сучонок, — приглушенно ответил тот. — Бесконечного везения не бывает, и когда ты в этом убедишься…
— То очень сильно пожалею… — зловещим голосом закончил я. — Поверь, ты охренеешь, если узнаешь, сколько раз я слышал подобное.
Двери «автозака» тем временем открылись, и люди Юкито вывели физрука, Антона и Яну с Григорием. Выглядели те неважно: кровоподтеки, раны, а судя по напряженным позам и неуверенным движениям, еще и переломы. Ну да ничего, магию исцеления мы все освоили на ура.
— Как дела, господа пленные? — спросил я своего блистательноголового соратника, как только он вместе с остальными оказался рядом.
— Бывало и хуже, — ответил тот, внимательно меня разглядывая. — Ты как?
— Аналогично. Эти черти там с вами ничего противоестественного не делали?
— Слегка помяли, когда поняли, что допрашивать бесполезно. Планировали увезти и как следует мозги промыть, как только с тобой покончат. Что, кстати, случилось? Почему эти отморозки успокоились?
Я в ответ кивнул на Онежского, который едва слышно давал своим людям какие-то инструкции.
— Неожиданные союзники нарисовались. Оценили мои старания в торговом центре и поняли, что живой я куда полезнее.
— Хорошо, если так. Но все равно нужно быть осторожными…
— Разумеется, — перебил я. — О том, что вся эта доброта-милота может быть частью коварного плана, я подумал в первую очередь.
Мои несостоявшиеся убийцы тем временем дружным скопом погрузились в «автозак» и двинули прочь со двора, нейтрализовав наконец бушевавшую в арках магию. Однако на их место тут же привалили полицейские. Их, к счастью, взял на себя Онежский. За двадцать минут разжевав им что-то про исчерпанный инцидент, он отправил стражей порядка восвояси, и наконец настала пора поговорить.
— Ну привет, волшебник, — козырнул я Андрею. — А где твой голубой вертолет?
— Сегодня без него, — улыбнулся тот. — Эскимо и кино тоже отменяются. Как дела? Сильно потрепали?
— Порядочно. На самом деле, я уже побеждал потихоньку, но все равно спасибо. Четверть часа твое появление мне точно сэкономило.
Онежский в ответ рассмеялся и хлопнул меня по плечу.
— А ты молодец. Хорошо держишься, хотя через знатную мясорубку прошел. Но, — он в одно мгновение стал серьезным, — ты понимаешь, что они действительно могли тебя убить?
— Хм, странно, — я нахмурился. — А сами говорили: поиграем немного — и разбежимся. Мля, никому верить нельзя…
— Это сейчас сарказм был? — Андрей приподнял брови.
— Он, родимый. А если по-серьезному, то все я понимал. Еще когда первый раз в Москву сунулся. Понять бы еще, чего я им так не нравлюсь…
— Ты Дьяков, Илья. Этим все сказано. Учитывая, в какую помойную яму полтора десятка лет назад скатились отношения твоего рода с остальными, ничего удивительного.
— Может просветишь? А то я, если честно, вообще не в курсе, почему с моей семьей так поступили.
— Охотно. Предлагаю отправиться к нам в имение и как следует потолковать. Заодно и ты сам, и твои люди себя в порядок приведете. Досталось вам, конечно… — Онежский сочувственно покачал головой.
Подумав немного, решил отказаться.
— Нет уж, давайте лучше вы к нам. Без обид, но за полчаса доверие не завоевывают, так что…
— Прекрасно понимаю, — маг кивнул. — Я ведь даже не представился. Андрей Онежский, глава рода.
— Илья Дьяков, — с усмешкой ответил я. — Непонятно откуда взявшийся хрен с упоротым чувством юмора и уникальным даром. Из-за него, я так понимаю, вы мной и заинтересовались?
— Не только. Честно говоря, я всегда был против того, чтобы с Дьяковыми поступили именно так. Очень нехорошая там история, полная грязи, противоречий… — Онежский болезненно скривился.
Ну-у… Иногда правда скрыта под очень внушительным слоем дерьма. И не запачкавшись до нее не доберешься.
Так что пойду-ка я пачкаться…
Том 2. Глава 10
— Вы уж извините, у меня тут бардак, — я с усмешкой оглядел лужи блевотни на полу, после того как вместе с физруком, Антоном, Яной, Григорием и Онежским поднялся в студию. — Не самое приятное пробуждение было, знаете ли.
— Понимаю, — добродушно, но с сочувствием в глазах покивал Андрей. — Эти товарищи могут прижать.
— Действительно, — согласилась Яна с таким видом, будто к чему-то прислушивалась. — Я чувствую остатки магического фона. Очень дрянные заклинания использованы… Если бы я не приняла меры, Юкито и его люди задавили бы тебя прямо здесь. Устроили бы пыточную со стопроцентной звукоизоляцией, допросили с пристрастием, а затем и прикончили. И не было бы никакой нужды выводить тебя на улицу. Но ничего, — она коварно улыбнулась. — Сейчас мы им немного отомстим.
С этими словами она прошла в кухонную зону, убрала решетку с вентиляционного люка и достала из шахты небольшой темный предмет. При ближайшем рассмотрении тот оказался угловатым булыжником.
— Если что, эти мудаки уже уехали, — сказал я, выглядывая в окно. — Да и тачка у них такая, что камешком ей — как об слоновью жопу дробина. Тут гранатомет бы, да с зачарованными снарядами…
— А ты повнимательнее взгляни, — Яна вытянула руку с камешком. — Коснись его магией.
Коснулся. И убедился: каменюка действительно непростая. Наша мастерица ловушек превратила ее в полноценный артефакт, который существенно ослаблял любую магию, проникающую в квартиру извне. Поэтому скорее всего тот магический фон, что заставил меня проснуться, проблеваться и выползти на свежий воздух, и впрямь работал не полностью.
— Нас им тоже пришлось выкуривать, Илья, — сказал физрук, при помощи магии избавляя пол от следов моего недопереваренного ужина. — И хорошо, что тебя не смогли затащить в ту машину. Чарами она напичкана под завязку, и использовать силу, находясь внутри, могут только Юкито и его псы.
— Понятненько, — ответил я и на всякий случай изучил энергоканалы своей бравой команды. К счастью, все оказалось в порядке. Повернувшись к Яне, спросил: — Как мстить-то будем?
— Этот артефакт теперь связан с теми, кто воздействовал на тебя. В нем содержится небольшое количество той самой силы, и я могу направить ее обратно.
— И тем козлам тоже станет хорошо? — глаза у меня наверняка прямо-таки засияли. — Действуй.
Кивнув, Яна взялась за дело. Каменюка засветилась розовым, но вскоре рассыпалась пылью.
— Получилось? — спросил я.
— Еще как. Можешь считать, что отомщен. Да и мы тоже.
— Вот и прекрасно.
О том, что вскоре чуть не прикончивших меня уродов ждет еще один сюрприз в виде пятерки кровожадных тварей, я предпочел умолчать. Да и вообще, пора бы уже ближе к делу…
— Итак, господин спаситель, — я уселся на диван рядом с Онежским, — какого хера вы со своими товарищами влезли, когда нам было так весело?
- Предыдущая
- 373/1239
- Следующая

