Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непристойно богатые вампиры. Второй обряд - Ли Женева - Страница 62
Я бросился к предателю. ― Как ты мог?
― Ты не…
Жаклин прервала оправдания Бенедикта и покачала головой, как бы предупреждая меня, чтобы я молчал. Понятия не имею, почему, но я промолчал.
― Уже уходите? ― Лисандр шагнул вперед, сжимая в руках кинжалы-близнецы.
― Мы здесь по официальному поручению Совета, ― сообщила им женщина-охранник, но я уловил дрожь в ее голосе. Они были в меньшинстве, и она это знала.
― Нарушение границ ― это нарушение границ, милая, ― ответил Себастьян, перекладывая свой клинок из одной руки в другую. ― Почему бы тебе не отпустить нашу семью, пока дело не дошло до крови?
― Это угроза? ― холодно спросила она.
― Хочешь, чтобы я сказал пожалуйста? ― ответил он, не моргнув глазом.
Сабина встала между нами с тяжелым вздохом. ― Теперь ты понимаешь, почему я пыталась остановить тебя? ― спросила она меня. ― Ты развяжешь войну ради нее?
― Устрою ли я войну ради любимой? ― прорычал я. ― Я воевал и за меньшее. Любовь может быть единственным, за что стоит сражаться, так что да, я буду воевать за нее. И я убью любого, кто встанет между нами.
Ноздри Сабины задрожали от ярости, и на мгновение мы все замерли в тишине. На ее лице не осталось ни тени эмоций, когда она обратила свой взор на стражников. ― Доставьте их Совету.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
Тея
Я ожидала увидеть подземелье или комнату для допросов ― место, очищенное от предметов, которые можно использовать в качестве оружия, с фальшивым зеркалом, из-за которого члены Совета будут следить за моим допросом. Вместо этого я оказалась в роскошном кабинете, не имея ни малейшего представления о том, как я туда попала. Последнее, что я помню, ― это как братьям Джулиана велели отойти в сторону и позволить Совету отвести нас на допрос. А потом ― ничего.
Моя память была как чистый лист вплоть до момента, когда я обнаружила себя сидящей в огромном кресле с мягкой спинкой в комнате прямо из романа. Такую обстановку можно было ожидать увидеть в кабинете декана, если не считать множества загадочных предметов, разбросанных по дубовому столу и загромождающих все поверхности. Я поборола желание взять в руки череп, который, казалось, был либо отлит из чистого золота, либо покрыт драгоценным металлом. Я не была уверена, что хочу знать точно. За письменным столом, окруженным книжными полками высотой до потолка, находился камин. На его портале были вырезаны фазы луны. Над головой зловеще мерцала железная люстра, словно проводка в ней была неисправна. От мигания света по комнате метались тени.
Я понятия не имела, где нахожусь и как сюда попала. Был ли Джулиан поблизости? Его привели в это же место или…
В голове промелькнуло воспоминание о том, как Джулиан выхватил меч и замахнулся им. Он не сдался без боя. В этом не было ничего удивительного, но от воспоминаний у меня в животе образовалась черная дыра. Я закрыла глаза и стала искать его внутри себя. Пальцы обхватили запястье, отмечая вялый пульс. Сконцентрировавшись, я прислушалась, гадая, смогу ли я услышать его мысли, если очень постараюсь, но мой разум был пугающе молчалив.
― Где ты? ― пробормотала я себе под нос. Глубоко внутри меня зашевелилась темная магия, как будто часть его, которую я носила с собой, тоже пробудилась. Это была не слишком большая надежда, но хоть какая-то. Джулиан был жив ― по крайней мере пока.
Это было бы более утешительным, если бы я не находилась под контролем Совета вампиров. Тяжело выдохнув, я открыла глаза и увидела, что на меня смотрят два угольно-черных глаза.
― Святые…! ― Я подскочила на несколько дюймов над стулом, а женщина улыбнулась. Это была та самая темнокожая женщина, которая схватила меня. Она сменила форму, в которой была раньше, на свитер рубинового цвета со свободной горловиной, спущенной с одного плеча. Ее сцепленные руки были унизаны золотыми кольцами. Некоторые были усеяны драгоценными камнями, а другие были простыми. Но мое внимание привлекло то, как ее темные глаза смотрели на меня. ― Ты…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она и глазом не повела на обвинение, прозвучавшее в этом слове. Вместо этого она подняла колокольчик и позвонила в него. Дверь за моей спиной открылась, и я повернулась и подняла руки, защищаясь от возможной опасности. Но в комнату суетливо вбежал коренастый мужчина в форме дворецкого, неся серебряный поднос.
― Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? ― спросила она, словно я заглянула к ней в гости. ― У нас есть несколько сортов чая и вина. Уверена, Теодор сможет принести с кухни несколько бутербродов.
Я на секунду застыла на месте, прежде чем покачать головой.
― Очень хорошо. ― Она взяла хрустальный графин и откупорила его серебряную пробку. Я наблюдала, как опрокинув его, она наполнила кубок красной жидкостью. Та была слишком густой, чтобы быть вином, и у меня свело желудок. Она наклонила голову, глядя на меня с неприкрытым любопытством. ― Не ожидала, что ты окажешься такой чувствительной, учитывая следы укусов на твоей шее. Ты часто позволяешь ему питаться тобой?
Мои пальцы метнулись к шее и сжали высокую горловину свитера. Она скрывала доказательства того, что Джулиан делал это. Я не знала, как ответить на ее вопрос, поэтому промолчала. Неужели меня сейчас допрашивают? Если да, то все, что я скажу, может быть использовано против меня.
― Не нужно стесняться, ― продолжила она. ― После нашего недавнего знакомства я чувствую, что мы уже почти близки.
― Вы имеете в виду, когда вторглись в мою личную жизнь и похитили меня? ― холодно спросила я.
― Хорошо! Ты умеешь говорить, ― сказала она, не обращая внимания на мои обвинения и потягивая из своего кубка. ― Это упростит нашу задачу.
― Какую задачу?
Она улыбнулась, обнажив окровавленные зубы. ― Беседу.
Я вздрогнула от этого зрелища и обхватила себя руками за плечи.
― Я прошу прощения. Ты, должно быть, замерзла. Я попрошу Теодора разжечь огонь. ― Она жестом указала на камин позади себя.
― Я в порядке, ― быстро ответила я. Я не собирался сидеть здесь и терять время. ― Кто ты? Где я? И где Джулиан? ― Я выдала серию вопросов со скоростью пулеметной очереди. Она хотела поговорить? Отлично. У меня было много тем для разговора.
― Ты довольно требовательна для человека. Меня зовут Села. Я служу своего рода специалистом, который консультирует Совет по вопросам, касающимся, скажем так, человеческих дел. Учитывая мой опыт, они попросили меня поговорить с тобой.
― Я не человек, ― осторожно сказала я. Я не была уверена, поможет мне это или навредит, но именно поэтому мы и прибыли в Грецию ― чтобы развеять заблуждения Совета. ― Скажи им об этом после того, как отпустишь меня.
― Понятно. ― Она поставила кубок на стол и наклонилась вперед, сжимая пальцами его ножку. ― А почему ты считаешь, что ты не человек?
― Может, мне стоит пригласить адвоката или что-то в этом роде? ― Я засомневалась, желая, чтобы Джулиан был здесь. Где они его держат и когда разрешат мне увидеться с ним?
― Вампирское право не слишком заинтересовано в соблюдении процессуальных норм. ― К ее чести, сказанное прозвучало почти как извинение. ― Могу тебя заверить, что я лишь собираю информацию, чтобы помочь Совету определить правильный следующий шаг.
― Например, как они должны меня казнить? ― В моем вопросе не было ничего глупого или провоцирующего. Не то чтобы я была готова умереть ― отнюдь нет, ― но я отказывалась позволить Совету ― или их самопровозглашенному специалисту ― запугивать меня, пока я нахожусь у них в плену.
Она наклонила голову, чтобы изучить меня с озадаченной улыбкой. ― Что натолкнуло тебя на эту мысль?
― Некоторое время назад они угрожали убить меня, ― ответила я категорично. ― Или это была просто шутка?
― Не шутка, а скорее недоразумение. ― Она ударила ладонями по столу, едва избежав столкновения с тем, что было то ли кинжалом, то ли очень острым ножом для писем, и встала.
― Недоразумение? ― Совет сказал Джулиану, что меня казнят, если наши отношения продолжатся.
- Предыдущая
- 62/80
- Следующая

