Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В тени престола. Компиляция 1-12 книга (СИ) - Бушмин Виктор - Страница 372
Ги усмехнулся в усы. Марли был верен своим повадкам, не переставая муштровать воинов даже в мирные часы…
Сенешаль всерьез задумался о той сложной политической паутине, край которой ему сегодня приоткрыл его старинный приятель Чезаре, ставший могущественным главой всего южного сектора королевской тайной службы. Ги ужаснулся мысли о том, что жизнь благородного и, несомненно, храброго графа де Фуа висела на волоске и напрямую зависела от результата беседы, которую взвалили на плечи маршала де Ла Фо. Ги надеялся, что старый де Фуа, все-таки, внемлет голосу разума и выгоды, тем самым сохранив себе жизнь.
Четыре дня прошли в томительных ожиданиях прибытия англичан во главе с Жильбером де Клэр из крепости Авиньоне. Ги рассчитывал взять пару английских рыцарей, чтобы придать как можно большую солидность и значимость своему визиту к Раймону-Роже де Фуа, ведь само присутствие английских крестоносцев в его свите должно было ясно указать графу, что и Англия теперь не сможет считаться его запасным вариантом для политических лавирований.
Ги беседовал с монахами, которых оставил ему Чезаре и убедился в их грамотности, профессиональности и, самое главное, беззаветной и слепой преданности королю Филиппу и его политике воссоединения земель королевства. Это успокоило сенешаля, придав ему некое подобие умиротворения, которое было крайне необходимо в эти дни.
Флоранс стала, на удивление, чаще приходить к нему для занятий каталонским наречием, девушка краснела и, запинаясь, объясняла свои частые посещения серьезными успехами Ги в изучении языка. Сенешаль упорно изображал невежду и, с каждым разом, ему все труднее и труднее становилось изображать забывчивость и скудоумие. Флоранс удивлялась, но сенешаль объяснял ей свои неудачи в познании языка какой-то странной слабостью, поговаривая, что, скорее всего, у него начинается какая-то болезнь. Ги лежал на постели, возле которой суетились слуги, Мария и неусыпно находись два монаха.
В конце концов, Флоранс не допустили по сенешаля, объявив ей и всей челяди, что сеньор Ги заболел, и врачи подозревают у него опасную и крайне заразную болезнь. Все это походило на правду, ведь Ги часто жаловался на плохое самочувствие в последние три дня, но тем не менее Флоранс насторожилась.
Наконец, прибыли англичане. В замок, под звуки труб, въехал мессир де Клэр и его «молодые львята», как их успел метко прозвать Бушар де Марли. Вид их, скажем прямо, был боевой и гордый. Молодежь отстояла крепость Авиньоне и даже провела несколько удачных рейдов по территории противника, в одном из которых, англичанам удалось разгромить большой обоз возле южных бастионов самой Тулузы, чем немало разозлили графов де Сен-Жиль. За отрядом рыцарей тянулся небольшой обоз из пяти подвод, доверху заваленных оружием, кольчугами, арбалетами и мешками с продовольствием, специями и деньгами, отнятыми у противника.
Жильбер де Клэр расстроился, когда ему доложили о внезапной болезни сенешаля, и потребовал, чтобы его, несмотря ни на что, все-таки пропустили к его больному товарищу. Монахи нехотя подчинились требованиям де Клэра, пропустили его к сенешалю и плотно прикрыли двери, оставив их наедине.
– Ги, друг мой, – взволнованно произнес Жильбер, подходя к постели «больного», – видит Бог, как я переживаю об этом скорбном известии. Дай мне утешить тебя и посидеть рядом, может быть, мое присутствие поддержит твои силы. Чем я могу помочь? Изволь, и я тотчас отправлю гонцов в Монпелье и Нарбонн за самыми лучшими лекарями…
Ги решил больше не ломать эту комедию. Он откинул полог своей постели и, приложив палец к губам, подмигнул де Клэру. Жильбер удивленно уставился на него.
– Спасибо, – тихо ответил сенешаль. – Со мной, слава Богу, все в порядке. Эта комедия была необходима, чтобы усыпить внимание шпиона, о котором я тебе говорил.
– Слава Богу, – перекрестился Жильбер, – я уже, признаться, и не знал, что думать…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ги сел на край постели и тихо заговорил:
– Мне надо срочно ехать к графу де Фуа…
– Зачем? – Удивился де Клэр. – Тебя же, не приведи Господь, могут прикончить раз двадцать, пока ты доберешься до его столицы…
– Надо. Прости, что не могу рассказать тебе все, но, поверь, так будет лучше для тебя и всех нас.
– Я понял, мне не надо повторять десять раз. Поступай, как знаешь. Ты же у нас сенешаль…
Ги улыбнулся:
– Не переживай, все будет хорошо. Господь, я уверен, – сенешаль перекрестился, – не допустит, чтобы его верных слуг обидели враги. Мне нужны два или три рыцаря, как можно толковее и выносливее, из числа твоих воинов-англичан.
Жильбер подумал и ответил:
– Так, мессиры Артур де Беллем из рода Монтгомери, Готье де Моубрей и, пожалуй, бастард Гуго де Вер. Они все, как на подбор, грамотные сеньоры и проверенные в боях рубаки. Кстати, у Артура де Беллем есть мальчишка лет пятнадцати, Гуго де Арси, он служит младшим оруженосцем, так вот, я советую тебе присмотреться к нему. На редкость сообразительный, грамотный юноша, только одна беда, он четвертый сын рода, к тому же, мелкопоместного. Может, он тебе или, дай Боже, его величеству Филиппу сгодится…
Ги де Леви пожал ему руку:
– Спасибо, мой друг. Я ни минуты не сомневался в тебе, поэтому, я решил, на время моего отсутствия, передать тебе командование сенешальством Каркассона. Зная твой опыт обороны замков, я могу уезжать со спокойной душой.
Жильбер смутился доверием Ги и ответил:
– Сенешаль. Но, ведь есть мессир де Марли и твой сын Ги, в конце концов. Почему бы, не назначить сенешалем одного из них? Все-таки, я считаюсь чужаком среди рыцарей-франков…
– Крестоносец не имеет национальности! Все мы – сыны Божия! А, поверь мне, что кроме тебя, никто лучше не справится с таким беспокойным хозяйством, как Каркассон. Мессир де Марли, пускай, занимается своим излюбленным делом – гоняет врага и грабит обозы. Мой сын ничего не знает, да и незачем ему вникать в столь сложные и опасные дела. Его задача будет простая. Он должен обозначать преемственность моей власти здесь, да не мешать заниматься с новобранцами, оборонять нижний город и следить за припасами, скоро зима. Ко мне его не пропускать ни под каким видом! Для него я – опасно болен…
– Будет исполнено, мессир… – коротко ответил Жильбер. – Когда планируешь свой отъезд?
– Завтра поутру… – ответил Ги де Леви. – Полагаю, меня не сразу хватятся, слава Богу, что у нас гербы похожие. С собой возьму семь своих рыцарей, да трех твоих англичан. Думаю, этого будет вполне достаточно…
– Тебя не проводить?
– Пустое. Мы выедем двумя группами, вроде, как на объезд округи, а потом соединимся в лесу, что в двух лье западнее крепости. Да, чуть не забыл. Отдай, пожалуйста, распоряжения, чтобы рыцари взяли оруженосца, конюха и по четыре лошади. Так нам будет проще и легче пройти гораздо большее расстояние. Лес, где будет место сбора, мои рыцари знают. Там мы и соберемся. Оттуда, минуя замок Пруй, поедем на Мирпуа и Фуа.
– Береги тебя Господь… – поклонился Жильбер и оставил сенешаля в комнате.
Когда он шел по коридору дворца, с ним случайно столкнулась одна из служанок сенешаля – молоденькая черноволосая девушка, которая куда-то спешила с корзиной белья.
– Простите, мессир… – смущенно произнесла она.
– Ничего, мадемуазель… – Жильбер решил немного подвинуться в сторону, чтобы дать ей дорогу. – Я и не знал, что сенешаль окружил себя таки цветником!
– Ой, что вы говорите, мессир рыцарь, – смущаясь, ответила служанка, – так можно вскружить голову…
– Я был бы просто счастлив… – Жильбер широко улыбнулся.
– Мессир, вы были у его милости? – Осторожно спросила она, все еще держа в руках тяжелую корзину.
– Да, сразу, как приехал, я решил проведать моего друга. К несчастию для всех нас, сеньор Ги серьезно болен. Полагаю, что его болезнь может быть заразной, вот он и приказал никого к себе не пропускать…
- Предыдущая
- 372/696
- Следующая

