Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 (СИ) - Соул Джин - Страница 59
Чангэ и мысли не допускал, что Шу Э может оказаться самим Повелителем теней!
Шу Э вдруг села, задирая заспанное личико кверху. Два лунных серпа отразились в её зрачках.
– Уже смеркалось? – удивлённо протянула Шу Э.
– Э… да, – отозвался Чангэ, испытывая неловкость.
– Мне пора уходить, – с досадой сказала Шу Э и повертела головой, ища одежду.
Чангэ рукой подпихнул к ней одеяния, отводя взгляд.
Шу Э посмотрела на него долгим пристальным взглядом и уточнила:
– Тебе неловко глядеть на меня из-за того, что между нами произошло?
Чангэ замялся с ответом. Он старался не смотреть на Шу Э, поскольку боялся вновь потерять над собой контроль. Некоторую неловкость при мысли о случившемся он тоже чувствовал.
– Мне… нужно к водопаду, – выдавил он.
– Правда? – удивилась Шу Э, кладя руку ему на живот и беззастенчиво лаская его плоть. – А мне казалось…
Чангэ слегка вздрогнул, но тело отреагировало неожиданно спокойно. В животе расплылась тёплая расслабленность, корень жизни дремал, пальцы Шу Э его не пробудили. Пульсация в напряжённых венах была размеренной, не раздражающей, ничего не требующей. Ему просто было приятно, и ничего больше.
– Почему… – растерянно выдохнул Чангэ.
– Ты успокоился, вот и всё. Он больше не будет тебя беспокоить. Нет необходимости истязать себя ледяной водой, чтобы усмирить его. Просто дай ему то, чего он хочет, и он заснёт. Тысячи лет воздержания тебя измучили, бедный…
– С кем ты разговариваешь? – вспыхнул Чангэ. Ему показалось, что Шу Э обращается напрямую к корню жизни.
Шу Э засмеялась, накинула на плечи одеяние, просовывая руки в рукава. Чангэ лежал, не двигаясь, прижав руки к низу живота. Его телом владело расслабленное спокойствие, как после продолжительной медитации. Какое странное ощущение…
– Но почему… – едва слышно проговорил он.
Шу Э покосилась на него:
– Почему что? Ты принял эту часть себя, только и всего. Ты хочешь меня?
Чангэ чуть дрогнул, но ответил отрицательно. Сейчас он не испытывал того жгучего вожделения, какое нахлынуло на него и заставило овладеть Шу Э. В нём царило умиротворение… от мысли, что он может сделать это снова, если пожелает, поскольку Шу Э теперь принадлежит ему и только ему? Краска залила его лицо, когда он осознал, что это так.
– Тебе… непременно нужно уходить? – выдавил Чангэ.
Шу Э кивнула:
– Я должна. Но я вернусь, если ты скажешь, что хочешь этого.
Одеваясь, она не ждала ответа. Шу Э знала, что пока Чангэ не способен произнести это вслух.
Одной краткой ночи вдвоём мало, чтобы перекрыть тысячи долгих одиноких ночей.
[292] Юцзы раздора
Шу Э старалась рассчитывать время и приходить хотя бы раз в несколько дней. В Великом Ничто времени как такового не существовало, не стоило пропадать надолго – по меркам мира смертных. Она знала, что Чангэ будет терзаться ожиданием новой встречи, и стремилась превратить ожидание в сладостность предвкушения оной.
Близость происходила реже, чем того хотелось бы Шу Э, но если Чангэ позволял уговорить себя уйти из храма на «их местечко», то они никогда не возвращались раньше утра.
Шу Э не хотелось ни лишний раз возбуждать подозрения, ни терять драгоценные минуты близости, поэтому она позаботилась, чтобы тени ловили злых духов на подлёте к деревне Синхэ. Немного странно, что злые духи слетались сюда в таких количествах, словно их что-то притягивало.
Чангэ несколько примирился с мыслью, что он «плохой даос». Водопадом он пользовался всё реже: корень жизни перестал его беспокоить, инстинкты он удовлетворял относительно регулярно. Но он старался сдерживаться – по мере сил. Некоего баланса ему достичь удалось, по крайней мере, перепады между отстранённостью и страстью были не такими резкими, как прежде, и не тяготили его.
Сам Чангэ не замечал, но когда он смотрел на Шу Э, то на губах его брезжила лёгкая улыбка. Ему нравилось смотреть на Шу Э. Созерцание подпитывало хрупкий баланс и удерживало инстинкты в узде. Относительно.
Шу Э всегда закрывала лицо, если кто-то входил в Речной храм или если сама куда-то выходила. Деревенские считали её даосом, она позволяла им так думать и нисколько не возражала, если они пытались ей что-то всучить. Её забавляла та горячность, с которой Чангэ отказывался от приношений для него самого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Почему бы не порадовать их и не принять дары? – заметила Шу Э, чистя юцзы[17], которые ей дали деревенские.
Чангэ слегка нахмурился, но не вопросу, а тому, что мужчины проявляли к Шу Э недвусмысленный интерес. Они не упускали случая подарить ей что-нибудь, будь то сладость или какая-нибудь безделка. Лицо у неё всегда было закрыто, но по глазам они могли понять, что она улыбается им, благодаря за приношение. Ей нравились юцзы, и она этого не скрывала.
– Не подпитывай ожиданий, которых не сможешь оправдать, – едва ли не сурово сказал Чангэ.
Шу Э, несколько удивлённая его тону, бросила чистить юцзы и воззрилась на Чангэ, пытаясь определить по выражению его лица, что могло подобный тон вызвать. Она могла читать Чангэ, как открытую книгу, и никаких сомнений не было, что это банальная ревность. Шу Э это даже понравилось.
– Это всего лишь юцзы, – сказала Шу Э, держа недочищенный плод на ладони. – Я могла бы преспокойно сама его сорвать…
– Вот и срывай, когда тебе захочется юцзы, а не принимай их от… людей, – с запинкой договорил Чангэ, но Шу Э прекрасно поняла, что тот на самом деле хотел сказать.
– Если это будут приношения от женщин, ты не будешь возражать? – осведомилась Шу Э самым невинным тоном.
– Буду, – после чудовищной паузы сказал Чангэ.
– Тогда… – скрывая усмешку, сказала Шу Э, – сам приноси мне юцзы.
– Разве ты бог, чтобы оставлять тебе подношения? – возразил Чангэ.
Шу Э подперла голову рукой и, растягивая слова, спросила:
– А ты думаешь, кто я?
Чангэ покачал головой. Он смог определить ранг, неверно полагая, что Шу Э – подручная Повелителя теней, но о самой сущности Шу Э терялся в догадках. Не демон, не призрак, не злой дух и не дух вообще, не небожитель и не бог… и совершенно точно не человек. Чангэ никогда ещё не сталкивался ни с чем подобным ни на Небесах, ни за тысячи лет странствий по миру смертных.
Он мог бы задать Шу Э прямой вопрос и, вероятно, получил бы на него столь же прямой ответ, но он… боялся определённости. Если он узнает об истинной природе Шу Э… Что тогда? А если Шу Э не сможет приходить к нему после «разоблачения»? В сущности, Чангэ было не важно, кем или чем Шу Э является. Он знал, что «прикипел сердцем» к ней.
– Я скажу, если ты захочешь, – предложила Шу Э, но нисколько не удивилась, получив отрицательный ответ.
– Я… буду приносить тебе юцзы, если ты захочешь, – медленно сказал Чангэ. – Я даже готов воздвигнуть для тебя отдельный алтарь, если ты захочешь…
Шу Э фыркнула:
– И это будет храм имени меня?.. Чангэ, это всего лишь юцзы. И я не бог. Если ты захочешь… – И она приподнялась, чтобы выбросить юцзы в окно.
Чангэ остановил её руку и сказал неодобрительно:
– Нельзя переводить еду, это непростительная расточительность.
Тот юцзы они съели вместе. Шу Э буквально силой запихивала дольки Чангэ в рот.
Никогда ещё юцзы не были такими вкусными…
[293] В Синхэ приходит беда
Шу Э с некоторой тревогой смотрела на Чангэ. Лицо того было необыкновенно сурово. Он яростно стучал пестиком в ступке, размалывая коренья, а стол был завален травами и надорванными кульками из даосских запасов. Шу Э показалось, что Чангэ осунулся за то время, что они не виделись, а не виделись они целую неделю.
– Уходи, – резко сказал Чангэ, заметив, что Шу Э появилась в хижине.
Шу Э беспокойно положила руку ему на плечо:
– Чангэ, ты сердишься на меня, что я так долго не приходила? Я была занята и никак не могла прийти раньше.
- Предыдущая
- 59/78
- Следующая

