Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-77". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Гостева Ирина - Страница 396
Махаяна — большой путь спасения.
Миккё — тайное учение.
Мус — знак, просветление, взор в будущее.
Мшаго — огненный меч.
Нагината — изогнутый широкий клинок, посаженный на длинную рукоять.
Наму Амида буцу! — «Преклоняюсь перед Буддой Амида!»
Насти — ничто.
Ниндзюцу — шпион.
Нора — дикая роза.
Оби — пояс.
Один сато — 535 метров.
Оммёдо — знаки инь и ян, солнце и луна, символизирующие активное и пассивное начало сущего.
Онгёки — демон невидимости.
Онгё но мадзинаи — очень короткое заклинание исчезновения «Школы Врат Дракона», состоящее всего лишь из одного тайного иероглифа, произносимого на выдоха.
Они ва сото! — Черти вон!
Онрё — души безвинно убиенных.
Пикросима — ядовитое дерево.
Пламя самадхи — пламя просветления.
Подьярок — молодой волк (6-12 месяцев).
Ри — 3,9 км.
Ронин — самурай, не имеющий господина.
Сатори — просветление в дзэн, без сатори нет дзэна.
Сёгун — командующий малой армией.
Сёки — младший бригадир.
Сёнагон — третий начальник в чине пятого ранга.
Сзйки — деревенский колдун.
Сидзими — съедобный моллюск.
Сикигами — демон смерти.
Сики-соку-дзэ-ку — В этом мире все иллюзорно.
Сингон — «Истинное слово», школа тантрическогой буддизма, основатель монах Кукай.
Синдзимаэ! — Убирайся к демону!
Синоби — шпион.
Синоби мэцукэ — люди, убивающие глазами.
Совет Сого — Совет высших монахов Буддийского главного управления по делам монахов.
Содэ — наплечный щиток.
Стража — два часа.
Стража свиньи — 21–23 часа.
Суси — ломтики благородной рыбы с рисом.
Сухэ — боевое кольцо с лезвием.
Сэкисё — застава, пропускные пункты в стратегических точках.
Сэкки — пятнадцать дней.
Сэппуку — харакири.
Сюко — лазательные когти.
Сюрикэн — стальная игла.
Сяку — 30,3 см.
Сямисэн — трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.
Тай — окунь.
Тайсё — главнокомандующий.
Тайсёгун — второй начальник войск в чине первого ранга.
Такай — папоротник.
Такубусума — белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.
Тан — 10,6 м.
Танто — нож.
Таратиси кими — уважаемый господин.
Татхагат — Совершенно Просветленный от чтения шастр.
Тескатлипоко — ацтекский бог войны, холода и звездного неба.
Тёхэн — отверстие на вершине шлема, которое называлось «дыра для дыхания».
Тикусёмо — сукин сын.
Треугольный очаг — символизирует зло.
Тэкко — кастет с месяцеобразным лезвием.
Тэрияка — пожаренное и высушенное мясо яка.
Тюдзё — второй начальник войск в чине четвертого ранга.
Удзуси — меч, который исчезает сам по себе.
Ума — медь.
Фудо — божество, отгоняющее злых духов. Изображается сидящим с мечом в руках в пламени. Символизирует стойкость духа.
Фуки — демон ветра.
Футон — одеяло.
Хабукадзё — ад.
Хака — могила.
Хакама — широкие штаны.
Хакётсу — прокаженный.
Хаси — палочки для еды.
Хаябуса — способность летать.
Хаятори — «летающая птица».
Химицу сосики — тайна императорская служба сыска.
Хирака — воин из обожженной глины.
Хонки — духи и демоны.
Хэйан-кё — город мира и покоя.
Цветочная проповедь — Будда всего лишь молча указал на цветок. Ученики должны были проникнуться самостоятельно. Догадался один.
Цуба — гарда меча.
Цукасано гэ — покорные судьбе.
Цуэ — площадь белого посоха.
Чанго — пиво.
Читтаматра — духовная сущность человека.
Чосон — древнее название Кореи.
Шанти — безмерное спокойствие, отречение.
Шастра — философский трактат (санскрит ).
Шуньяту — пустота.
Эйя! — восклицание, когда хотят подчеркнуть удачу.
Юдзё — девушки легкого поведения.
Юри — лилия.
Ябурай — заграждения из заостренного бамбука в виде ежей.
Ямабуси — горный монах.
Белозеров Михаил.
Черные ангелы
Посвящается моей матери,
Людмиле Владимировне.
Да будет сердце постоянно,
Как будет берег океана,
Оставшийся самим собою
Средь вечных перемен прибоя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Роберт Фрост (Перевод Б. Хлебникова)
Глава 1
Блондинка
Если бы все истории начинались одинаково, к этому можно было бы привыкнуть. Но в то утро все было слишком обыденно. По-прежнему шелестел дождь, мокрые листья лежали на подоконнике и на полу образовалась лужа. Небо было ватным. Я перевернулся на другой бок, чтобы увидеть все то же знакомое до отвращения: пятна плесени на обоях, расползающиеся день ото дня, опрокинутую бутылку портвейна, арбузные корки, мокрые джинсы и грязные сандалеты. На письменном столе застыл серо-рыжий геккон, его блестящий черный глаз внимательно разглядывал меня.
Под жалобный скрип армейской койки я сел и опустил ноги на пол. Все было влажным: постель, в которой я спал, одежда, которую я надевал, пол, которого я касался пятками. Черные муравьи проложили дорожку между бутылкой и ближайшей щелью в плинтусе. Им было на все наплевать, даже на хозяина квартиры. После трехмесячной борьбы с ними, я понял, что я для них всего лишь часть пейзажа, и перестал поливать их кипятком и травить патентованным дихлофосом, признав свое поражение.
Дождь забарабанил по листве, как сумасшедший, словно пытаясь сорвать ее с деревьев и унести в Неву. С постоянным усердием он падал так много дней и ночей, и ему было все равно, привыкнут к нему люди или нет. По крайней мере, я.
Телефон как всегда зазвонил неожиданно. Я не люблю телефонных звонков, но по роду занятий должен держать телефон включенным. Последнее время он приносил одни неприятности. Поэтому я сидел и смотрел в окно. Дождевые струи походили на веревки. Сфинксы на другой стороне переполненного канала потонули в море воды, а розовые цветы лотоса раскачивались и плескались в белых гребешках волн.
Я знал, кто звонит. Вначале она звонила каждый день, потом раз в неделю, потом раз в месяц, теперь раз в полгода. В глубине души я всегда ждал ее звонка. На седьмом гудке сработал автоответчик.
— Викентий! Да возьми ты трубку, черт побери! Слышишь меня?!
Я подождал, вслушиваясь в ее дыхание. Связь была отличная, и даже мой старый телефонный аппарат способен был передать ее волнение на другой стороне линии.
— Если ты со мной не поговоришь, я с тобой разведусь, — сказала она со злостью.
И я поднял трубку. Для этого мне пришлось сделать два шага по направлению к столу. Пол был липким, как патока.
— Я тебя слушаю, Полина, — сказал я как можно более проникновенным голосом.
Но получилось все наоборот — сухо и без чувств, которые она так любила в наших отношениях.
— Ты сукин сын, — быстро произнесла она, — ты забыл нас!
— Ну что ты!.. — воскликнул я.
Но она не дала мне закончить:
— Скажи, когда последний раз ты звонил? Ты даже не поздравил свою дочь с днем рождения.
Действительно, это была правда — звонил я редко, но не оттого, что не любил их, а оттого, что часто бывал на мели. Впрочем, когда на адюльтер накладывается ложь, это уже слишком, поэтому я вяло оправдывался:
— Что я могу сделать?..
— Если ты не вернешься…
— Что?! — спросил я и услышал, как она дышит, собираясь нанести последний удар. Даже то, что она назвала меня полным именем, говорило, что она в отчаянии. Наш брак все еще находился в той стадии, когда Полина не считала нужным избавить меня от своих поклонников. И я подумал, что наша жизнь с ней подобно вулкану — никогда не знаешь момента извержения.
— Я… я…
— Не трудись, — сказал я, — ты же знаешь, мне не дадут визу даже в ближайшие полгода.
- Предыдущая
- 396/1790
- Следующая

