Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшая главного злодея (СИ) - Рапас Ола - Страница 21
Гизелла и Айсор наоборот, были людьми консервативными. Так что, тоже не будут рады, что двоюродная внучка, которую уже сосватали и передали в мужний дом, вернется под их крыло. Не по правилам. Но делать нечего.
Сперва мы завезли леди Луизу в ближайшую церковь. Непонятно, как моя семья отреагирует на возвращение. А что уж говорить, если я привезу к ним в дом больную мать мятежника.
-Юная баронесса? – в церкви я мы тут же наткнулись на отца Зорефа, - что происходит? Почему ты здесь? Кто эта женщина?
-И я рада видеть вас, святой отец, - усмехнулась я.
Нет, на самом деле я знала, что Зореф и вправду рад мне. Ведь именно он учил меня грамоте и счету, ругал, когда я безобразничала. И утешал, когда горевала. Может, он делал это из чувства долга, ведь мой покойный отец был его близким товарищем. Но, в любом случае, вниманию к своей персоне я была обязана именно ему.
-Я все объясню вам, но позже. А сейчас… Эта женщина тяжело больна и измучена дорогой. Ей необходима ваша помощь.
В этом я не солгала. Пускай угроза отравления миновала, после того, как Луиза промыла желудок, но яд и долгая дорога неблаготворно сказались на ее самочувствии. И даже сопровождавшая нас Саята, разбиравшаяся в медицине, смогла лишь поддерживать ее состояние стабильным. А холодная северная зима никак не способствовала выздоровлению. Луизе нужен был отдых и уход.
Зореф кивнул, подхватывая женщину на руки, и отправился в женскую часть монастыря, чтобы передать опеку над Луизой служительницам.
-Ладно, а теперь домой, - как-то не очень воодушевленно произнесла я.
Совсем скоро мы оказались у низкой деревянной калитки и увидели небольшой двухэтажный домик, запорошенный снегом.
Скрипнув дверцей, мы вошли внутрь, но не успела я постучать в дверь, как она тут же отворилась.
-Лиора! – на пороге стояла привлекательная молодая женщина, с толстой светло-русой косой на плече и яркими зелеными глазами.
-Мама, - слабо улыбнулась я.
-Как ты тут оказалась? Заходи! Вот-вот начнется метель. И друзей своих заводи, - женщина впустила нас внутрь.
-Впускаешь в дом всякое отребье? – услышала я недовольный голос.
-Бабушка Гизелла, - учтиво поклонилась я.
Следуя моему примеру, мои сопровождающие тоже склонили головы.
-Кто это? Кто эти дети? – проскрипела женщина, кутаясь в теплый цветастый платок, а затем придирчиво осмотрела всех нас, - у них золотые волосы и бледная кожа. Ба! Никак Драконы!
-Все верно, баронесса Саттор, - подал голос Иклис, поднимая свою голову, - мы сопроводили леди Лиору домой, так как…
-Знаем мы, что происходит у вас на востоке! - фыркнула старуха, - все королевство знает.
-Лиора, до нас дошли новости! – всплеснула руками мать, - там творится такой кошмар! Мы даже боялись предположить, что с тобой стало. Но вы проходите, давайте отужинаем.
-Лоретта!- бабушка отвесила ей звонкую оплеуху, - когда ты запомнишь, что нельзя приглашать непонятно кого. Но, что уж, раз вас позвала моя дурная племянница, то раздевайтесь, будете гостями.
Чипа, Иклиса и Саяту это не слишком удивило, а вот я хотела провалиться сквозь землю от стыда. Нет, в моей семье не происходило и половины тех жестокостей и равнодушия, что творились в доме Драконов. Но… я не могла назвать своих родственников приятными людьми.
-Лиора! Деточка! - вниз выбежала нянечка Вира. Грузная женщина за сорок, с большими добрыми глазами. Именно она провожала меня в имение Локкрафт, -как я рада, что ты цела.
Да, Вира- второй человек, который всем сердцем и душой болел за меня. Наверное, Виру и отца Зорефа можно было назвать настоящими родительскими фигурами в моей жизни. К Лоретте я относилась, скорее, как к беспечной старшей сестре.
-А что ты тут делаешь? –удивилась я, после того, как она поселила моих сопровождающих в скромных гостевых комнатах, - разве ты все еще о ком-то заботишься? Я ведь уехала.
-Ах, госпожа Лиора. За то время, что вас не было, у вас появился братик!
Брат? Когда Лоретта только…
-А отчима у меня, случаем, не появилось? –удивилась я, так как меня встречали исключительно женщины рода Саттор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В ответ нянечка поджала губы и растерянно посмотрела в пол.
Ясно, Лоретта, как всегда в своем репертуаре. Даже в деревне умудрилась нагулять бастарда.
-Могу я увидеть брата? - спросила я.
-Конечно, только давайте сперва разместим вас. Ему отдали вашу старую детскую, да и вам по возрасту уже положена другая спальня…
-А что с дедушкой? -спросила я, - почему он не вышел встречать меня?
-Ох… госпожа… вам не сообщали? Он умер, три года назад.
Ясно. У меня появился брат, дед скончался, а мои родственники даже не удосужились мне об этом рассказать, хотя бы в письме.
-Еще какие-нибудь новости?
Восстание зомби? Метеорит, свалившийся в северной долине? Мало ли, о чем еще умолчали мои родные.
-Главой рода теперь стал Шепард, старший брат госпожи Лоретты. Он раздумывает над тем, чтобы отменить ссылку вашей матери.
Да уж, высший свет, берегись!
Всю ночь за окнами выла метель, а я ворочалась в холодной незнакомой постели, пытаясь уснуть. Удивительно, как какое-то место, где ты так долго жил, может стать чужим? А на утро нас покинули и члены семьи Локкрафт.
-Нам нужно возвращаться. Сейчас каждый человек может быть на счету, - обобщил Иклис.
-Но ты не волнуйся, - задорно подмигнул мне Чип,- за тобой всегда кто-то будет приглядывать.
Лоретта познакомила меня с моим братом Жонсьером. Я довольно много времени проводила с ним и с нянечкой, а в свободные дни, когда это позволяла погода, отправлялась в церковь, чтобы проведать Луизу.
К весне ей стало намного лучше. Свежий северный воздух, забота монахинь и теплое отношение явно пошли ей на пользу.
-Мне кажется, я наконец-то нашла тут покой, - произнесла Луиза однажды, когда мы прогуливались с ней в маленьком саду возле церкви.
-Вы… подумываете стать монахиней?
-Нет, я хочу обратиться в веру.
Пантеон здешних богов насчитывал целых пятерых высших существ. Они будто бы символизировали четыре провинции и главную монаршую фигуру, возвышающуюся над ними. Но на севере все поклонялись Белой Черепахе.
-Луиза очень любознательная госпожа, - как-то сказал мне отец Зореф, - а также очень искренний и светлый человек, которому выпала тяжкая судьба. Она замаливала все свои грехи, и молится о лучшем будущем для людей. Госпожа действительно очень добрая и чистая душа.
-Ты что, запал на неё, Зореф? – хитро хмыкнула я.
-Как вы разговариваете, юная леди? – вспыхнул Зореф.
И, тем не менее, через полгода они с Луизой поженились.
Свадьба была скромной, гостей было мало, а молодые были немолоды. И все же счастливы.
-Интересно, что бы сказал Кристиан, узнай, что его мать вышла замуж за священника? – усмехнулась я сама себе. После чего крепко задумалась.
Прошел уже почти год с начала восстания и захвата власти главным злодеем. В романе не было сказано, как долго длился путь Кристиана к становлению герцогом, да и умом я, конечно, понимала, что революции- дело не быстрое. Но я продолжала тревожиться о своих друзьях и подслушивала любые новости и слухи, доходившие до нас из восточного герцогства.
Но как только я вернулась домой, меня ждал серьезный разговор.
-Садись, - сказала бабушка, - наконец-то пришло письмо, которого мы так долго ждали.
Они с матерью сидели за обеденным столом и пили чай с домашним мармеладом. Сладости- явный признак того, что у нас праздник, однако их лица были серьезными.
Они молча протянули мне конверт, из которого я достала письмо, написанное на плотной бумаге.
-Это… свидетельство о расторжении помолвки? – удивленно произнесла я.
-Да, мы приличная семья, и не можем позволить себе быть связанными с мятежниками.
-Но они уверенно держат свои позиции, по прогнозам лорда Кристиана ожидает успех, - выпалила я, а затем добавила, - если верить новостям, конечно же.
- Предыдущая
- 21/79
- Следующая

