Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бывшая главного злодея (СИ) - Рапас Ола - Страница 39
-Значит, на тебя сила твоих… сородичей не действует?
-Что?
-Я имею в виду, других Писарей. Ты не подвластна их чарам? - спросил он.
-А, это… да, все так.
-Отлично, - выдохнул Кристиан, - тогда, у меня есть для тебя работа. Ты станешь моим секретарем.
Звучит, конечно, отлично, но что это значит? Но блондин и сам ответил на этот вопрос:
-Ты будешь следовать за мной, организовывать встречи, исполнять мои поручения, а самое главное, ты будешь читать и отвечать на мои письма.
Верно. Наверняка такого юного и противоречивого герцога кто-то пытался подчинить магией букв. Писарь в таких случаях просто незаменимый ассистент.
-Я согласна, - решительно заявила я.
-Отлично, тогда можешь приступать прямо сейчас, - сказал он, указывая на две деревянные коробки, доверху забитые бумагами, - все это надо прочесть.
-Что? Так много? – я удивленно подошла к коробкам и принялась рассматривать содержимое, - почему их тут столько, Крис?
-Грэм запретил мне самостоятельно читать почту, пока я не найду способ обезопасить себя.
Ясно, значит это Грэм побеспокоился о твоей безопасности. Пренебрегать этим, считая незначительным, взваливая на себе все проблемы- вполне в духе Криса.
-В общем, мой способ, это ты.
Помимо мелкой бумажной работы, на меня свалились и другие обязательства. Мне необходимо было следовать за Кристианом и на совет дворян. А уж чтобы понимать, о чем речь идёт там, то стоило разбираться в законах двора Драконов лучше, чем на обывательском уровне.
Так меня обеспечили работой на долгие недели вперед.
Глава 26. О поводке.
Магнус.
Магнус Пирс был человеком средних лет и плотного телосложения с удивительно пышными усами, всегда носивший котелок.
И в этот день он должен был присутствовать на очередном собрании совета всех дворян герцогства, которое проходило ежемесячно.
По своему обыкновению Магнус сел по правую руку от молодого герцога за большим столом в кабинете. Ведь он был тем, кто отвечал за отрасль медицинской алхимии в городе.
Его семья давным-давно построила крыло академии, где учили дворянских детей алхимии, а тех, чей дар подходил под целительский, обучали новым заклинаниям и способам использования этих возможностей. Так же они предписывали всем выпускникам бесплатно отрабатывать в городской больнице несколько лет после выпуска, чтобы обездоленные простолюдины могли получить какое- никакое обучение, а целители какую-никакую практику. Помимо этого, его семья владела сетью торговых лавок, где можно было приобрести лекарства по довольно дорогой цене. Да, хорошие специалисты и медикаменты всегда были недешёвы.
Присутствовал и граф Марло Мопассан, мужчина с вытянутым бледным лицом и длинными светлыми волосами. Его семья с незапамятных времён владела шахтами, в которых добывали железо и прочее металлы, так необходимые для создания оружия.
Была здесь и графиня Елесина Лакка, пожилая особа крепкого телосложения, которая владела кузнями и фабриками, собиравшими это самое оружие. Славилась она в основном своим скверным авторитарным характером, потому даже в своем возрасте не уступила свой пост никому из своих детей, держа всю семью под каблуком.
Семья Ариньяк прислала свою старшую дочь Брукитту, недавно принявшую на себя роль главы их графства. А вместе с этим постом и обязанность по снабжению продовольствием всю восточную провинцию. Так же она заполучила в придачу фермы и скотобойни, что делало её крайне выгодной невестой. Несмотря на болезненную худобу, Брукитта имела двух мужей и парочку официальных любовников.
Возможно, такая ее популярность у мужчин была связана с тем, что она была душевной и приятной женщиной, но Магнус Пирс очень в этом сомневался. Ведь этими качествами графиня Брукитта была обделена.
По левую руку от герцога сидел Слоун Роккбел, молодой мужчина с золотыми кудрями, в ведомстве которого был портовый город у моря и несколько десятков судов. Присутствовал и лысоватый коротышка, глава торговой Гильдии, Дио Рошфор.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Были здесь и другие, однако эта шестерка сидела к герцогу ближе всего.
Все дворяне на совещании в герцогском дворе улыбались в тридцать два зуба и вещали о том, как прекрасно идут у них дела. И как они преуспевали в своих начинаниях.
Однако про себя они надеялись, что юный герцог достаточно небрежен, чтобы не знать, что всем купцам, вступившим в торговую гильдию, повысили налоги.
Это делалось для того, чтобы скрыть падение продаж морепродуктов и снижение их поставок. Ведь в прибрежном городе жители подняли забастовку, отказываясь выходить в море, из-за того, что их город, разрушенный более десяти лет назад во время войны с соседним королевством Шанань, так до сих пор и не восстановили до конца. Несмотря на то, что деньги, выделенные на это королем, были переданы виконту Слоуну на строительство.
Часть этих сбережений плавно перетекала в карманы всех присутствующих здесь дворян. Но что им еще оставалось, если доходы с их предприятий упали, пусть и не слишком ощутимо, но достаточно для того, чтобы нанести вред по их образу жизни? Не отказываться же им из-за этого незначительного падения показателей от благ, что они имели по праву рождения?
И тоненькие цепочки мелких нарушений или хищений тянулись далеко, крепко связывая всех присутствующих здесь.
Однако сегодня всех этих людей занимал совершенно другой вопрос: что же станет с землями тех, кто пал во время прихода молодого лорда к власти? Эту гражданскую войну официально назвали «Грызней драконов». И, хотя прошел уже год, новый герцог так и не вынес никакого решения. Но сегодня он наконец-то решился:
-Эти земли, вместе со всеми наделами, а также титулами перейдут к моим новым подчиненным. В их числе будут Кушель Су, Имир Хран, Бэнкси Риверс, Наюра Герштейн. А также присутствующая здесь секретарь Лиора.
Сказанное им ошеломило всех. Казалось, даже та самая Лиора, которая была то ли его новой ассистенткой, то ли любовницей, была удивлена.
-Также они официально вступят в семью драконов и, дабы ни у кого не возникало никаких вопросов, будут носить фамилию Локкрафт, как и полагает членам моего двора.
-Подождите-ка секундочку! – пожилая графиня Лакка выразила всеобщее возмущение, - но кто вообще такие эти люди? Они будут членами правящей ветви, а мы даже не знаем, что они из себя представляют!
-О, я знаю, что они из себя представляют, - с какой-то усмешкой отозвался Магнус Пирс.
Он уже давно навел справки и разузнал все необходимое через свою дочь, Мисарану, крутившуюся в замке герцога.
- Это иноземка, раб, двое детей и шлюха. Я прав?
-Все так, - только и ответил Кристиан Локкрафт, вызывая новую волну негодования.
-И с чего же герцогу принимать в свою семью таких людей? – спросил граф Мопассан.
-С того, что от иноземки, раба, двух детей и шлюхи толку больше, чем от вас.
Нет, эти слова дворяне никак не могли стерпеть.
-Что за вздор вы несете? - выкрикнул Рошфор.
Он, как глава торговой гильдии, знал о том, что со дня на день на главной площади откроется зелейная лавка, где найденная герцогом потаскуха будет продавать новые микстуры и мази по совершенно смешной цене. Кончено, рассчитано это заведение было на совершенно иную публику, нежели у Дио и Магнуса. Потребителями должны были стать простолюдины, потому о потере клиентов можно было не переживать.
Но что, если подобные практики просочатся в стены академии? Кажется, герцог уже начал зондировать почву на этот счет, желая обучить новых подобных специалистов. И если другие маги и алхимики станут прибегать к подобному… тогда это грозит не только Рошфору, но и Пирсу экономической катастрофой. А это совершенно не приемлемо.
-Поставить людей второго сорта на одну ступень с нами- огромное оскорбление! Возможно, тому, кто был рожден вне брака не понять всей ценности высокого рождения, но не слишком ли вы заигрались?! Тому, кто едва-едва принял пост главы дома, следует прислушиваться к мнению и советам тех, кто явно разбирается в этом лучше вас! – продолжал бесноваться глава торговой гильдии.
- Предыдущая
- 39/79
- Следующая

