Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавые розы (ЛП) - Прайор Линдси Дж. - Страница 7
Джейк протянул ему пепельницу со своего прикроватного столика.
— Она тоже симпатичная, да? — заметил он с заговорщической улыбкой.
Калеб не улыбнулся в ответ.
— Что ты о ней знаешь?
— Лейла? Не так уж много. Она живёт в Саммертоне. Работает в каком-то библиотечно-архивном отделе. Не одобряет вампиров и, очевидно, сводит Алишу с ума, пытаясь указывать ей, как жить дальше. Как, чёрт возьми, ты её сюда притащил?
— Алиша заявила, что её держат в заложниках.
Джейк слегка приподнял брови. — Заложник? Что ж, это объясняет такую реакцию.
— А что насчёт девушки, которую ты угробил, Джейк? Что ты о ней знал?
— Какое это имеет отношение к делу?
— Ты встречаешься с девушкой, у которой так уж вышло, сестра — очень могущественная ведьма. Сестра, у которой, так уж случилось, есть очень ценная и редкая книга заклинаний, о которой мы когда-либо слышали только в фольклоре. И так уж случилось, что одно из этих заклинаний является единственным известным лекарством от мёртвой крови, которую ты случайно выпил у совершенно незнакомого человека, который, казалось бы, готов был танцевать с тобой до победного. Факт, который, кстати, совершенно устраивает твою подругу.
— Говоришь так, словно это какая-то подстава, — он нахмурился под непреклонным взглядом брата. — Думаешь, эта девушка пыталась убить меня? Чтобы Лейла спасла меня? И это имеет смысл, потому что?..
— Просто всё это немного в руку, тебе не кажется?
— Калеб, даже если бы что-то из этого имело смысл, Алиша должна была бы быть частью этого. Она бы играла со мной неделями. Извини, но я знаю, когда девушка притворяется. И я был тем, кто подошёл к ней, помнишь? Нам просто повезло, вот и всё.
— Не обязательно.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы не можем исключить, что ведьма всего лишь использовала удерживающее заклинание… приятная временная мера. Она уходит, наступает рассвет, и ты возвращаешься в то состояние, в котором был.
— Ни за что. Она в трёх районах от дома и окружена вампирами, и у неё нет шансов вытащить себя или свою сестру отсюда целыми и невредимыми без помощи кого-либо из нас. Это была бы самоубийственная миссия, — Джейк нахмурился. — Что здесь на самом деле происходит, Калеб? Что ты мне не договариваешь?
Калеб медленно, задумчиво выпустил струйку дыма.
— Ни у одной обычной ведьмы нет силы сделать то, что она сделала сегодня вечером. Уж точно не у такой явно неопытной, как она.
— Значит, у неё могущественный дар. Это хорошо, правда?
— Настолько талантлива, что совершила не что иное, как чудо? Не любая ведьма может очистить кровь вампира, Джейк, особенно когда они так близки к грани, как был ты.
— Так что ты хочешь этим сказать?
— Есть только одна порода ведьм, достаточно могущественных, чтобы сделать то, что она сделала сегодня вечером.
В комнате воцарилась тишина, Джейк выдержал взгляд брата. Он нахмурился, затем неловко улыбнулся. Его улыбка быстро исчезла.
— Ты шутишь, да? Это какой-то развод для меня сегодня вечером.
— Ты думаешь, я стал бы шутить по этому поводу?
— Но они вымерли, — в его глазах промелькнула неуверенность. — Они вымерли уже несколько десятилетий назад… по меньшей мере, шесть. Разве нет?
— Может быть, не те, кто достаточно сообразителен, чтобы залечь на дно. Те, кто достаточно сообразителен, чтобы держаться подальше от подобных мест. Те, у кого теперь есть такая роскошь благодаря защите пограничных законов.
Джейк заставил себя принять сидячее положение.
— Серрин? Здесь? Она? — он покачал головой. — Ни за что. Если бы это было так, Алиша должна быть сумасшедшей, чтобы привести её сюда.
— Если Алиша в этом не замешана, значит, она либо любит тебя настолько, что рискнула привести сюда Лейлу, либо ничего о ней не знает.
— Это вообще возможно?
— Серрины — коварные, лживые маленькие шлюшки, Джейк. Даже по отношению к своим собственным семьям, когда это необходимо.
Джейк снова нахмурился.
— Но если сила таланта была разоблачением, у тебя должны были возникнуть подозрения ещё до того, как вы привели её сюда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У меня не было особого выбора, не так ли? Я должен был использовать любой шанс, какой только мог, иначе ты всё равно был бы мертв. Но я знаю, что серрины не спасают вампиров, Джейк. Не так-то просто.
В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.
— И тебе нужно знать, есть ли ещё кто-нибудь на свободе.
Калеб закрыл книгу и отодвинул её в сторону.
— Что ты собираешься делать? — спросил Джейк.
— Как ты думаешь, что я собираюсь делать? Я собираюсь выяснить это наверняка.
Он поморщился.
— Но Лейла, должно быть, предполагает, что ты не знаешь. Я к тому, что они незаметны для неопытного глаза, верно? Что, если она просто планировала проскользнуть сюда, а потом снова исчезнуть? Но действительно ли это хорошая идея: сделать этот факт ясным как день для тебя, и всё такое? И что, если она серрин? Не похоже, что ты что-либо можешь с этим поделать.
— Ты так думаешь?
В глазах Джейка вспыхнуло беспокойство.
— Я знаю, как ты к ним относишься, но мы говорим о сестре Алиши. Об Алише, которая помогла спасти мою жизнь. Я у них в долгу. Мы оба.
— И на рассвете мы узнаем, не так ли?
— Ты собираешься продержать её здесь? Всю ночь? Ты что, с ума сошёл?
— Потому что отпустить её не было бы безумием?
— Держать живую, дышащую серрин под этой крышей — не лучший способ справиться с этим, Калеб.
— Как и выпустить её обратно на улицу. Ты же знаешь, что я не могу этого сделать.
— Нет, чего ты не можешь сделать, так это снова пойти по этому пути, — он наклонился к своему брату. — Калеб, ты совершаешь ошибку. Она просто ведьма. Ведьма, которая может привлечь нас к ответственности за шантаж и похищение, если ты продолжишь в том же духе. Удерживаешь её сегодня вечером, придётся удерживать вечно. А значит и Алишу держать вечно. Ты потенциально портишь жизнь не только себе, но и мне. Полагаться на озарение не стоит.
— Семидесятилетний опыт охоты на них говорит мне, что это больше, чем просто озарение.
— Даже если это так, кто-нибудь обязательно узнает, что она здесь. Они придут её искать.
— Ты же знаешь, сколько людей пропадает в Блэкторне каждую ночь. Кроме того, Алиша позаботилась о том, чтобы никто ничего не узнал. Очевидно, ведьме некому делиться своими новостями. Судя по всему, она довольно замкнутая личность.
— Ладно, если хочешь подождать до рассвета, тогда сделай это. Придумай какое-нибудь оправдание, что для них безопаснее путешествовать при дневном свете. Они не будут оспаривать это. И если позволить им уйти вместе, это смягчит удар. Потом, на рассвете, когда ты увидишь, что я прав, ты можешь позволить ей уйти — без проверки, без доказательств, без вопросов. Не ищи ответы, которые тебе не нужны. Если ты прав насчёт неё, то чем меньше она подозревает, тем лучше.
— А если это подстроено? Что, если это то, чего она хочет — проникнуть сюда, проникнуть внутрь и ослабить нашу охрану?
— У тебя паранойя.
— Со сколькими из них тебе пришлось иметь дело, Джейк? Нам нужно знать, с чем мы столкнулись, и есть только один способ убедиться в этом.
— А если она та, за кого ты её принимаешь, и ты это докажешь? — он нахмурился, заметив мимолетный взгляд брата, когда Калеб встал с кровати. — Скажи мне, что ты не собираешься её убивать. Калеб, нам нужно поговорить об этом. Ты действуешь импульсивно, и ты пожалеешь об этом.
Калеб поставил пепельницу обратно на прикроватный столик и выпустил последнюю струйку дыма.
— Когда это я действовал импульсивно, младший брат? — ответил он, встретив встревоженный взгляд Джейка.
— И что я, по-твоему, должен сказать Алише?
— Что рассвет — самое безопасное время для отъезда, как ты сам и предложил. Ты говоришь ей, что тебе нужно спуститься в клуб на пару часов, чтобы показать своё лицо и прекратить любые неуместные вопросы о том, как мы спасли тебе жизнь… любой из которых может подвергнуть риску её талантливую сестру. Скажи ей, что тебе нужна её компания. Скажи ей всё, что тебе нужно, но я хочу, чтобы она убралась из этой квартиры до конца ночи.
- Предыдущая
- 7/86
- Следующая

