Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 363
— Слушай, а это не та…— неожиданно начал один из мужиков, проходящий мимо, говорить своему другу и… они прошли дальше, из-за чего я не услышал окончания его фразы.
Хотя я уже прекрасно знал и без этого, что процесс запущен. Вскоре практически каждый в деревне уже знал, что Цурико вернулась. Я это понял по взглядам, перешептываниям и улыбкам. Знакомым улыбкам таким, прямо как в школе, когда чмошники смотрят на тебя и улыбаются, вспоминая, как они издевались над тобой в прошлом, говоря об этом теперь в теплотой, как о чем-то веселом и безобидном.
— Все, теперь идем. И не обращай на них внимания, — сказала холодно Цурико. — Мы здесь по делу.
— И это мне ты говоришь? — недоверчиво прищурился я.
— Да.
Охренеть, Цурико, и ведет себя сдержанно. Кто-нибудь ущипните меня за левое яйцо, мне надо прийти в себя.
Мы шли по тропинке к самому богатому дому под взглядами местных жителей. Открытых насмешек не было, но того, что было хватало все равно с лихвой. Улыбки и взгляды, которые они бросали на нас, полностью это компенсировали — мне аж неуютно стало, хотелось отойти от нее как от прокаженной, чтобы привлекать поменьше внимания. Но сама Цурико держалась молодцом, шла с гордо поднятой головой, не оглядываясь по сторонам, хотя взгляд то и дело пытался уйти в землю.
Мы подошли к дому старосты, после чего она постучалась в дверь.
Прошло всего мгновение, после чего ее открыла какая-то девушка и окинула нас брезгливым взглядом.
— Это ты… — фыркнула она. — Это все, что…
— Закрой рот, женщина, — отрезала Цурико. — Я буду говорить со старостой деревни, а не с какой-то девкой на подсосе.
Это было… неплохо. А то я уже испугался, что это место плохо влияет на Цурико. Девчонка от такого ответа на мгновение даже не знала, что сказать, и от окончательного позора ее спас голос:
— Пригласи их в дом. Это видимо наши дорогие гости.
Говорят, по голосу можно сразу сказать, как будет выглядит человек. Я не скажу, что это всегда работает, но в этот раз я не ошибся.
Девушка, явно давясь своей злобой и потоком дерьма из рта, отошла в сторону и жестом пригласила нас внутрь, сразу указав направление на соседнюю комнату, в которой сидел мужчина. Пусть уже и поседевший, но крепкий крупный мужчина, чей торс, да и голова были будто выбиты из камня. В нашем мире он бы точно стал боксером.
Он лишь скользнул по нам взглядом, после чего кивнул за стол напротив.
Я не упустил шанса глянуть его уровень и тот был… пятым, вот прямо ровно как у меня. И это при условии, что у остальных в деревне он был третьего.
— Цурико, давно не виделись, — он явно постарался придать своему голосу теплые, я бы даже сказал отцовские нотки, что смотрелось странно на фоне всеобщей ненависти к Цурико. — Вижу, ты все же чего-то да добилась. Рад за тебя.
— Я хоть чего-то добилась в отличие от вашей деревушки.
— Ну-ну, кто вспомнит старое…
— Я смотрю, никто его и не забывал, — отрезала она. — Вы попросили помощь у моего клана. Кто, где, откуда?
— Сразу к делу? — усмехнулся он и посмотрел на меня. — А что, теперь клан Меткой стрелы принимает мужчин или с ним были какие-то… тонкости?
Это у тебя тонкости в штанах, а у меня крупные обстоятельства, чувак. Я, конечно, промолчал, чтобы не подставлять ее, но желание сказануть такое было очень велико.
— Я повторю вопрос: кто, где, откуда? Или мне считать, что все в порядке и возвращаться домой? — холодно спросила Цурико.
— Как тебя звать, парень? — проигнорировал он ее.
— Юнксу.
— Юнксу… — кивнул он. — Отлично, у нас такая проблема, Юнксу…
— Боюсь, что не я в нашей команде главный, — перебил я его, но…
— Пусть продолжает. Закончим с этой хренью побыстрее, — фыркнула Цурико.
— Так вот, Юнксу, у нас через реку стали наведываться дикие обезьяны. Я бы не сказал, что они представляют много неприятностей, однако в последнее время среди них начали все чаще и чаще появляться демонические. Сначала они грабили огороды и воровали скот, но в последнее время у нас пропало трое детей, и нашли убитыми одну старушку и женщину. И частично обглоданными. Поэтому, пока это не зашло слишком далеко, надо разобраться с ними.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Они идут через реку, то есть… со стороны заката (запада)?
— Да, откуда-то оттуда, — кивнул он. — В принципе, на этом все, мне больше нечего добавить. Мы выделим вам дом на время вашего проживания, так что чувствуйте себя как дома. Особенно ты, Цурико. Смотри, чтобы тебя совсем не вернули в прошлые деньки.
Боже, какая улыбка… нога так и просится съездить по ней ногой.
— Посмотрим, как у вас это получится, — резко ответила Цурико, встала и как бы невзначай пнула стол. — Кстати, скажешь, каково это размазывая по роже сопли бежать прятаться за женские спины? Чмо позорное…
С этими словами она вышла из комнаты, и я поспешил за ней.
Глава 154
Любая настоящая жизнь начинается со школы. Я бы сказал, что школа — это общество в разрезе. Там нет этих вымученных улыбок и попыток скрыть свое отношение, все видно практически сразу. Если тебя ненавидят, то тебя ненавидят, если презирают, то презирают. Там не пытались скрывать своего отношения, как во взрослой жизни, и порой были необоснованно жестокими. Практически сраный зверинец с запертыми в нем зверятами, которые готовы друг друга растерзать.
Нет, я не подвергался травле и был всегда на верхних позициях пищевой цепочки школы, однако это не мешало мне понимать, как дела обстоят на самом деле.
И то, что я сейчас видел в деревне — это была практически школа. Разницы почти никакой не было, и роль главного чмошника, о которого все вытирали ноги, играла теперь Цурико. Мимо нас как раз прошли девчонки примерно моего возраста и все дружно фыркнули, когда оказались за нашими спинами. И шепотки-шепотки-шепотки…
Прямо сейчас я не понимал эту деревню. Происходящее выглядело необъяснимым бредом. Третьи уровни в открытую презирали пятого. Ладно бы они в лицо улыбались, а за спиной там тихонечко шушукались, но тут же реально в лицо показывают свое отношение! И мало этого этим же третьим уровням нужна была помощь от пятого, которого они тут поносят! Да в любом другом месте от этой деревни места бы живого не оставили! В мире, где правят сила, такого просто не может быть в принципе…
И все же я наблюдал сейчас именно такую картину: сильную последовательницу поносит обычный люд, и та молча все глотает и проходит мимо.
Это полный финиш, теперь я видел абсолютно все.
— Может ответить им что-нибудь? — негромко спросил я.
— Мы идем в дом, — ответила сипло Цурико и поспешила своими ножками уйти подальше от людей.
Нет, нам никто не улюлюкал вслед, не оскорблял в лицо, но тем не менее…
— Ты не можешь послать их нахрен? В смысле, презирают тебя — презирают твой клан. А значит вы можете смело слать их лесом за такое отношение.
— Куда? — не поняла она.
— Нахрен.
— И что, сказать всему клану, что я ушла потому что меня презирают все в моей собственной деревне? Что меня унижали в детстве? Ты не думал, почему я взяла тебя?
— Чтобы не узнали твои подруги? — сделал я попытку.
— Чтобы не узнали мои товарищи, да, Юнксу, ты гений не по годам, — рыкнула Цурико раздраженно. — Мне в любом случае пришлось бы сюда ехать, и меня бы в любом случае не отпустили бы одну, и именно поэтому я выпросила тебя. Многие в клане знают, что я не в ладах с родней, но никто не знает насколько все плохо.
— Да даже если бы и узнали, чего в этом…
— Да все! Ты не видишь что ли?! Никто не любит слабаков! — злобно прошипела она. — Они увидят такое ко мне отношение и тоже начнут меня так же презирать!
— Ну так набей им морды, заставь бояться, припугни, чтобы они даже голову боялись поднять!
— И потом побежали жаловаться на меня? Девушка из клана угрожает другим?
— Господи, что за бред… — выдохнул я разочарованно.
— Это не бред, это…
- Предыдущая
- 363/1955
- Следующая

