Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 379
— А я Чили, — поспешила познакомиться со мной девушка. — Я служанка в доме господина Гойя Рада познакомится с тобой и добро пожаловать в его дом. Давно у нас не было новеньких.
— А они у вас часто появляются?
— Не-а, очень редко, оттого и рада. Недавно был Грюз, да не стало его, а ты, видимо ему на замену.
— На замену? — не понял я.
— Ой, да чего это я тут болтаю и болтаю… — с этими словами она запихнула меня в маленькую комнату, отделанную камнем, и сама зашла сюда.
Это было что-то типа купальни для прислуги, судя по невзрачному виду. Я оглядеться не успел, как с меня по-деловому сорвали ханьфу и тут же толкнули в что-то типа небольшого каменного канала. Следом она отодвинула заслонку, и через канал хлынула холодная вода, которая уходила через решетку в полу.
Буквально за десять минут меня под деловому помыли везде, где только можно было помыть, после чего служанка выскочила и вернулась уже с чистой одеждой, в которую меня быстро и одели. К сожалению, ни одежды старой, ни того оружия я не увидел.
— Ну вот… — служанка погладила по плечам, разглаживая неровности. — Теперь вы как новенький! Как звать, кстати говоря?
— Юнксу.
— Добро пожаловать в дом господина Гоя, Юнксу, — улыбнулась она. — Теперь мы как одна большая семья. Если что, можешь обращаться ко мне по любому… — она сделала шаг ко мне, уперевшись в меня грудью, — вопросу.
— А вот по поводу большой семьи… в каком смысле? — решил я уточнить.
— Ну как же, — рассмеялась она. — Ты же теперь раб господина Гоя, как, впрочем, и мы все, кто в этом доме. Он же купил тебя или ты уже забыл? Но не беспокойся, он хороший господин. Иногда перегнет палку с кем-нибудь или затащит к себе служанку, конечно, но это редко. А так мы здесь живем и не знаем грусти. А теперь идем, не будем заставлять его ждать.
Она за руку потащила меня обратно. По пути я встретился с еще двумя служанками, которые проводили меня внимательным взглядом.
— Не бойся, — по-своему поняла она мой взгляд. — Просто ты у нас практически единственный парень, не считая старика, который следит за скотиной, да мастера, который все чинит.
Понятно, первый парень на деревне.
— А Грюз?
— Ну… мы его любили, но теперь его нет, — вздохнула она, но тут же улыбнулась. — Но есть ты! Господин Гой тебе все объяснит, я уверенна.
Она подвела меня к двери, после чего постучалась, заглянула и спросила:
— Господин Гой, разрешите?
— Заводи! — послышался веселый голос.
— Господин Гой, да, господин Гой, — протараторила она и распахнула дверь, приглашая меня. Тот сидел во главе длинного стола в довольно скромной столовой, пусть и хорошо обставленной.
— Входи, — махнул мартышкообрзаный рукой. — Входи-входи, не стесняйся, присаживайся, тебя никто не тронет. А может и тронет, но уже по твоему желанию и поведению, — добавил он и расхохотался.
— К чему этот цирк? Что тебе нужно? — достаточно грубо, чтобы показать свое отношение к происходящему, спросил я.
— Сядь, — повторил он беззаботно, но на этот раз вернулась та самая боль, что и в прошлый раз.
От обруча по позвоночнику к мозгу и по конечностям. Вновь ощущение, что выдавливает глаза и меня не слабо так качнуло, отчего даже служанкам пришлось поймать меня и усадить, чтобы я не упоролся в край стола.
— А говорил, что не рабский ошейник, — поморщился я, отходя от приступа боли.
— Ой, да ладно, немного лжи, — отмахнулся он, будто это была мелочь. — Ты просто делай, что скажут и все! Все просто же! И будет тебе счастье! Ну и мне немного.
— Счастье? — усмехнулся я. — А если я откажусь?
Словно в ответ на вопрос меня вновь прострелила боль.
— Мне придется сделать так, — развел мартышкообрзаный руками, будто говоря, что ничего не попишешь в этом случае. — Ну и повторить, если ты откажешься подчиняться. Обычно все подчиняются, хотя все пытаются сопротивляться. У нас даже есть табилцы рекордов, сколько кто продержался! Но долой такие грустные разговоры, давай поговорим о деле, ради которого ты нужен мне!
— Ты такой забавный, — усмехнулся я. — Неужели ты думаешь, что если нацепил на меня этот ошейник, то сможешь меня подчинить? Боюсь тебя разочаровывать, но…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я взялся за обруч с двух сторон, после чего резко дернул его в разные стороны. Послышался хруст и в моих руках оказались две половинки разорванного на две части обруча.
В зале словно замерло время, настолько стало тихо.
Я отбросил их в разные стороны, и те с металлическим звоном ударились об пол, будто гонг под конец раунда.
— Сюрприз.
Глава 161
Все было достаточно просто, стоило лишь подумать над всем этим.
Ошейники работали на Ци, это я сразу понял, едва прислушался к ним. Чуть заметные всполохи Ци сказали мне все, что было нужно. А если они работают на Ци, то значит я могу это сломать. Подобный фокус я уже проделал с мечом Бао в пещере, а значит и здесь он сработает.
Именно поэтому я не сильно беспокоился, когда надевал его, знал, что смогу сломать. Да и металл оказался совсем уж слабым.
И сейчас я с удовольствием наблюдал за тройкой служанок, которые не могли даже рта закрыть от удивления и ужаса — в их глазах я был, наверное, монстром. Вряд ли они часто видели, как человек вот так запросто разрывает на шее ошейник. Однако мартышкообрзаный, кажется, впечатлился, но не в ту сторону, в которую мне бы хотелось.
— С ума сойти, — он аж встал, уперевшись руками на стол. На его губах расползлась безумная улыбка. — Ты его порвал голыми руками! Чили, новый ошейник, быстро!
— Ты не боишься, что я тебя убью? — спросил я негромко. Любого другого это бы проняло, учитывая, что я пустил силу в голос. Даже служанки побледнели, но рыжая макака была на своей волне.
— Убей попозже, хочу посмотреть, как ты это делаешь! А потом обсудим дело, ради которого я тебя привел.
Где нарушился логический ход: сначала посмотришь, как я рву ошейник, потом я могу тебя убить, а после поговорим о деле?
Я оглянуться не успел, как мне уже застегнули ошейник на шее. Но он стал лишь временной преградой к свободе, так как через мгновение я порвал его голыми руками.
— Поразительно! — воскликнул он. — Я просто в шоке! Значит я не ошибся, когда забрал тебя с собой.
— Гей…
— Гой, — поправил он меня.
— Без разницы, просто назови мне хоть одну причину, чтобы я тебя сейчас не убил голыми руками за твой обман.
Кажется, эта обезьяна вообще была не пробиваемой. То ли реально жила жизнью на пофиг и смотрела на жизнь исключительно как на веселое приключение, то ли хорошо играла свою роль, и я бы поставил на второе, пусть и не был в этом уверен.
— Убить голыми руками?! — он, кажется, сейчас кончит от восторга. — Отлично, ты мне нравишься все больше и больше!
Неожиданно макака подскочила и, хватаясь за перила на потолке ловко, буквально за секунду оказалась прямо передо мной. Честно говоря, это уже я начинал его бояться, уж слишком он какой-то неадекватный.
— Значит слушай, — сел он на стул рядом. — В нашем великом городе обезьян…
— Уехал цирк, а клоуны остались?
Она весело рассмеялся.
— Неплохо, неплохо… ты мне нравишься все больше и больше. Надо будет это запомнить… клоуны остались… Так вот, в городе обезьян проходят турниры. Постоянно. И победители этих боев получают хорошие деньги.
— Ты хочешь заработать?
— Что? Нет, кому это нужно? — отмахнулся тот. — Меня интересует городской турнир. И ты, мой верный друг, будешь участвовать в нем!
— Да с хрена ли? — усмехнулся я, откинувшись на спинку стула.
— Ну… — она задумался, но почти сразу разулыбался. — Заставить тебя я не могу, но что насчет денег?
— Не нужно.
— Я знал, что ты это скажешь, и предлагаю тебе поднять уровень! У тебя сейчас пятый, а станет шестой! Как тебе, а? А?! Круто же!
— И все? — спросил я со скучающим голосом.
— А как насчет того, что ты увидишься с самим королем обезьян Сунь Укун, великим мудрецом, равным небу!
- Предыдущая
- 379/1955
- Следующая

