Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 441
Ну это понятно, сердце ближе было бы.
— Будут какие-нибудь побочные эффекты после этого?
— Думаю, что нет, но это лишь покажет время. А сейчас я бы посоветовала тебе закрыть свои чресла и не пугать девушек.
— Будто вы не видели раньше этого, — хмыкнул я, тем не менее ища, чем бы прикрыться
— Видела. Трогала. Пробовала, — невозмутимо ответила ведьма. — Меня не удивить мужским членом, но речь и не обо мне…
В этот самый момент дверь открылась и в домик заглянула Цурико. Заглянула, увидела меня голым, издала непонятный писк и выскочила.
— Речь о ней, — закончила она.
— А вот меня этим не удивишь, — немного хвастливо заметила Люнь.
— Чудо человек, столько раз голым видела ведь уже… — вздохнул я, обернув себя одеялом.
— Да, глупенькая ещё и с этим ничего не сделаешь, — согласилась ведьма.
— Так как насчёт меня, мне уже можно ходить там или надо соблюдать постельный режим?
— Зависит от того, как ты себя чувствуешь и только от этого.
— Я бы советовала тебе немного полежать, — сказала негромко Люнь. — Ты слишком ослаб из-за яда.
В какой-то мере призрачная подружка была права, и мне действительно стоило бы полежать, но я не чувствовал себя уставшим или слабым. Тело адекватно реагировало, если слабость и была, то незначительная. Разве что боль слегка простреливала от плеча, но у меня шестой уровень, и я могу спокойно заглушить её, сделав незначительной.
— Я, наверное, пойду, не буду злоупотреблять вашим гостеприимством, — слегка поклонился я. — Большое спасибо вам за вашу помощь и за то, что спасли мою жизнь.
— Я не спасала её, спасла та девчушка, которая так пугливо выскочила за дверь, — кивнула ведьма на выход. — Если бы не она, не дышать тебе воздухом этого мира.
— Эм… ладно, поблагодарю ей, — кивнул я, после чего задумался. — Такой вопрос ещё…
— Задавай, — махнула ладонью она, предлагая мне продолжить.
— А у вас есть противоядие к этой дряни? Ну раз вы смогли меня спасти. Просто оно бы мне пригодилось в будущем.
— Ты ищешь с ним встречи даже после того, как едва не погиб от его руки?
— Я едва не погиб лишь потому, что моя дурная подружка попала к нему в заложники. Если бы не она, не думаю, что у него были бы хоть какие-то шансы, — ответил я. — Так что даже это ранение — по большей части не моя ошибка.
— Как скажешь, Юнксу, как скажешь, — ответила она, поставив на край стола небольшой флакончик. — Выпьешь его, если тебя ещё раз отравят, но знай, что это спасает не от всех ядов.
— Спасибо, — кивнул я. — А, и да, ещё один момент, вы этой самой девчонке пальцы никуда не пихали, пока я валялся на кровати?
Ведьма коварно улыбнулась.
— Раз она пришла ко мне, как я могла не проверить её здоровье?
Цурико, я ценю твою жертву, знай об этом.
Я собрался достаточно быстро, собрав все свои пожитки и несмотря на то, что повода не доверять ведьме у меня не было, на всякий случай проверив содержимое. Я знаю, что могло показаться оскорбительным, но в этом мире доверять людям — дорогое удовольствие. Все вроде бы нормальные, но ты никогда не знаешь, когда у них что-нибудь замкнёт в голове и они рискнут всем ради собственных целей.
А ещё меня посетила мысль: где спала ведьма, если я лежал на её кровати. Правда потом я встретился с ней глазами и те сверкнули смеющимися огоньками. Кажется, она поняла по лицу, какой вопрос крутился у меня в голове, что её повеселило.
— Гроза сильных мира сего смутился, — улыбнулась она. — Это выглядит мило.
— Я вообще милая личность, раз уж на то пошло, — ответил я улыбкой. — Я не знаю, как вас отблагодарить…
— Постарайся не попадать в такие ситуации, — попросила ведьма.
— Ну здесь я ничего обещать не могу. Однако всё равно огромное вам спасибо за помощь. Я чрезмерно благодарен вам за то, что вы спасли мою жизнь.
— Надеюсь, ты распорядишься её правильно, — кивнула она. — Думается мне, это последний раз, когда мы с тобой видимся, потому доброй дороги тебе и пусть невзгоды обходят тебя стороной.
— Спасибо.
И я поклонился. Поклонился низко, в пол, показывая своё уважение ведьме. В конце концов, мою несчастную жизнь вытащили практически с того света за просто так, взяв за плату поковыряться пальцами в Цурико, поэтому да, я был ей благодарен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Цурико ждала меня на улице за забором, явно не сильно горя желанием даже заходить на территорию домика ведьмы.
Вообще я ожидал, что Цурико сейчас накинется на меня с претензиями, чего там голый делал, но она выглядела какой-то расстроенной и слегка подавленной, что было несколько странно, зная её характер, и заставило меня насторожиться.
— Тебя одеваться не учили? — буркнула она, когда я подошёл ближе, стараясь придать своему голосу былую дерзость.
— Будто ты меня голым не видела, — ответил я.
— И чё? Теперь голым можно разгуливать что ли?
— Ну так стучаться надо, — пожал я плечам, внимательно вглядываясь ей в лицо. Нет, точно что-то произошло. И что-то я даже догадываюсь, что именно. — Ты уже была в клане или меня здесь всё это время ждала?
— Была в клане, — хмуро ответила Цурико, не глядя на меня. Судя по голосу, хороших новостей можно было не ждать.
— Что-то произошло, да?
— Да, с кланом.
— Наёмник, — сходу догадался я, и Цурико нехотя кивнула.
— Судя по всему, тот ублюдок сначала заглянул в клан, чтобы узнать, куда мы двинулись, и… — она совсем стихла. — Ну ты понимаешь, думаю, о чём я…
Думаю, да, понимаю. Поэтому у меня на языке крутился только один вопрос, который я и задал сразу.
— От вашего клана хоть что-то осталось?
Глава 188
Сейчас бы, конечно, легко говорить, а чего это их клан с одним единственным человеком не справился, ведь они тоже должны уметь сражаться. Но для начала, на тот момент чувак был седьмого уровня, а не шестого. А потом они были просто охотницами, а он был профессиональным убийцей. Тем, кто учился именно охотиться на двуногих, а не на животных, а это немного другое искусство.
Поэтому да, я не удивился, узнав, что они с ним не справились. Я удивился, что после его визита там вообще живые остались. Причём живых было достаточно много, где-о половина в то время, как остальная половина уже как больше нескольких месяцев была предана земле.
Это всё я узнал со слов Цурико, которая, пока я был в отключке, слетала к подругам дать знать, что они живы, целы и скоро вернутся обратно.
— Тебя кто-нибудь обвинял в произошедшем? — спросил я негромко, когда мы подлетали к городу.
— Нет, все ведь знают, что это не наша вина, что ему что-то потребовалось от нас.
— Не твоя вина, ты имеешь ввиду.
— И не твоя, — добавила она. — Когда ему что-то нужно, он приходит и забирает это, как бы ты не сопротивлялся. Одно то, что мы выжили после встречи с ним, уже можно считать чудом. Он как шторм — приходит и уходит, и ничерта ты не сделаешь с этим.
Как поэтично.
— Я бы не назвал это чудом, — ответил я.
На этот раз город было видно сразу. Выгоревшую чёрную дыру посреди зелёного бархатного покрова было сложно не заметить. Со стороны она напоминал, будто кто-то потушил окурок о зелёное одеяло.
Мы приземлились прямо перед тем, что когда-то было бочкообразным домом секты, а сейчас представлял из себя деревянные руины, которые висели на обугленных ветвях дерева. От огромного здания остался лишь остов да самые толстые несущие балки, которые заметно похудели и почернели. Всё остальное представляло из себя строительный обгоревший мусор.
При этом часть домов, что были ниже клонового дома тоже знатно так обгорели, а так в остальном город явно продолжал жить своей жизнь: во бесконечным мосткам между ветвей и стволов так же продолжали бегать прохожие, а из домов выглядывать местные жители.
— Много ваших пострадало? — окинул я взглядом руины.
— Двадцать один человек, — негромко ответила она.
— А Мисуко?
— Она жива, но её задело пожаром. Он сжёг наш дом вместе со всеми защитницам, кто отдал жизнь за клан. Говорят, кто-то слышал крики до того, как дом полностью обрушился и…
- Предыдущая
- 441/1955
- Следующая

