Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 744
— Нет, стоп, — он явно нахмурился, судя по голосу. — Примеси всё же есть определённые, только я не могу определить, какие именно…
— Опасные?
— Нет, просто странные, так как… — он обернулся ко мне, держа в руках склянку, — на них не срабатывает ни один из индикаторов… — Бао взглянул на меня. — Что такое?
Я бы и ответил, что такое, но… у меня рот открывался и закрывался обратно.
— Ты говорить разучился?
— Бао, твоё лицо… — пробормотал я.
Его лицо… оно сейчас менялось, и не в лучшую сторону. И, видимо, по моему охреневшему лицу Бао понял, насколько всё плохо. А плохо было очень и очень.
Во-первых, его блатная борода, как у викинга, сейчас конкретно линяла, выпадая в то время, как его лицо незаметно начало меняться, но всё сильнее и сильнее. А ещё оно покрывалось шерстью.
Бао бросился к своей сумке и в спешке вытащил зеркальце, которое тут же выронил, так как не только лицо, но и его руки, пальцы начали меняться, укорачиваясь.
— Что за хри-и-и-и… Яи-и-и… Си-и-и-и-и… Юи-и-и-и-и…
Его голос срывался на какие-то звериные повизгивания в то время, как он сам становился всё меньше и меньше в размерах, потихоньку утопая в собственной одежде.
— Бао! Твою мать, Бао!
Я бросился к склянкам, попутно сделав ему подсечку и уронив на пол, после чего начал поочерёдно вливать всё, что Бао там наготовил, как он сам и просил, прямо ему в глотку в то время, пока его рот вытягивался вперёд, показывая набор острых зубов.
— Юнксу! Юнксу, Стрекоза! — испуганно позвала меня Люнь и…
— Да твою мать!
У Стрекозы дела обстояли не лучше. Она вся… мерцала и линяла…
Её маскировка то появлялась, то пропадала, пока с неё сыпались чешуйки, слезали, как чешуя со змеи, обнажая под собой розоватую плоть, пока Стрекоза испугано стрекотала, прыгая то на одной ноге, то на другой и не зная, что делать.
— Да млять!
В таком переполохе только Зу-Зу, словно большой медвежонок, сидел спокойно и наблюдал за тем, как всё у нас рушится, не проявляя и капельки волнения.
Я быстро влил половину всех снадобий в Бао, который активно продолжал превращаться, и тут же бросился к Стрекозе, подхватив ещё одну половину склянок.
— На! На, пей быстрее! — всучил я ей одну из бутылочек, но она её тут же выронила. — А, чёрт!..
И я начал быстро вливать ей в рот их сам, в то время как у неё… отвалилось одно из жвал от рта. И следом посыпались её острые зубы на пол, словно кто-то горох рассыпал. У неё даже крылышки отпали!!!
Стрекоза взвыла, как не в себя.
— Да чёрт! На! На, пей, я сейчас, сейчас…
Я вытащил из сумки самые сильные пилюли, которые только у меня были, и пропихнул ей в рот, после чего бросился обратно к Бао, который выгнулся дугой.
— Бао, ты как?!
— И-и-и-и-и! И-и-и-и-и! — издал он звериные повизгивания.
— На, выпей ещё немного! — попытался я влить в него ещё снадобий, но он лишь щёлкнул острыми зубами.
Сейчас Бао мне напоминал оборотня, который превращался в свою звериную форму, только, помимо всего прочего, он ещё и в размерах уменьшался, что было совсем не круто.
— Да что такое происходит?!
— Они меняются, — пискнула Люнь.
— Да я вижу!
А тем временем Стрекоза совсем зашлась в своём стрёкоте, пытаясь удержать волосы, которые у неё активно выпадали. Её шатало из стороны в сторону, будто неведомая сила дёргала, да так, что она на полном ходу влетела в стол, перевернув его. Все склянки полетели на пол, разбиваясь с весёлым звоном.
В комнате запахло травами и фруктами.
А я не знал, в какую сторону броситься и кому помогать, так как и тому хреново, и той плохо. Ладно, Бао уже не помочь, он тут почти обратился, надо спасать Стрекозу, которая ещё жива.
Подхватил всё, что не разбилось, и, толкнув её на кровать, запрыгнул сверху и начал заливать ей прямо в глотку все антидоты, что у меня вообще были. Какой-то должен был помочь от того ужаса, что происходил с ней. С девчонки слезала в буквальном смысле кожа и выпадали волосы, а ещё…
А ещё Стрекоза меня так отшвырнула, что я улетел метров на пять, врезавшись в противоположную стену, и та аж затрещала. Бедняга зашлась в визгливом стрёкоте, скрутившись в три погибели, будто у неё болел живот, после чего…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На всю комнату под её визг раздался хруст костей и разрываемой плоти. Мгновением позже её спина взорвалась кровавым фонтаном, забрызгав всю стену позади кровью, и из неё что-то начало вылезать.
— Матерь божья… — пробормотал я, схватившись за меч. — Что за звиздец?!
Не сразу из-за крови и повисшей слизи я распознал в этом пару паучьих лапок, который шевелились, махали, будто пытаясь за что-то зацепиться, пока Стрекоза билась в ужасе о стены дома. Ещё хруст, и вдобавок к прошлым двум добавилось ещё две паучьи лапки, и что-то будто начало вылезать из неё. Мне хотелось верить, что Стрекоза такое переживёт, хотя…
Хотя, глядя на паучьи лапки, я в этом очень сильно сомневался.
А под её визги аккомпанементом вторил Бао, который теперь визжал, как какое-то животное, всё уменьшаясь и уменьшаясь в размерах. И ведь, сука, сказал же, что оно не несёт никакого негативного воздействия на человека! Ага, щас, блин!
А тем временем Стрекоза, совсем обессиленная, рухнула на четвереньки и… начала блевать. Блевать кровью, блевать какой-то слизью, какой-то мерзостью, будто кишками, и хрен знает чем ещё, словно её наизнанку выворачивало. Попутно на её лысой гладенькой голове начали прямо на глазах отрастать волосы одновременно с тем, что с неё продолжала отшелушиваться зеленоватая чешуя, обнажая розовую влажную кожу.
Кажется, я наконец понял, что они выпили. Понял, глядя на то, во что обратился Бао, и в кого превратилась Стрекоза.
Они действительно преобразились, как и было написано на склянках.
Глава 317
Жесть, приехали…
Комната после всего этого была похожа на ту, где произошло жуткое убийство: стол перевёрнут, на полу стекло, стены и даже потолок забрызганы кровью. Зайди сюда кто, и точно подумает, что кого-то завалили.
И я стоял в центре всего этого хаоса и смотрел на результаты неудачного (или удачного, тут как посмотреть) эксперимента, не в силах вымолвить ни слова. Всё обернулось не просто неожиданно, а через жопу, как мы любим. И теперь расхлёбывать всё это должен был я.
Хотя не только я здесь был охреневшим от такого поворота событий. Передо мной сидели две не меньше охреневшие от происходящего личности, которые, возможно, ещё не до конца поняли, что с ними случилось.
Скунс и девушка с лапками паука за спиной.
Мы смотрели друг на друга… вернее, Стрекоза вообще никуда не смотрела, она сидела на коленках, обняв себя, и дрожала всем телом, как от холода. А вот скунс явно пребывал в замешательстве, явно не до конца осознав своё новое положение.
А вообще странно, я знал, что Бао говно, но почему он в жука-навозника не превратился сразу? И почему Стрекоза не полностью обернулась? Мало выпила? Или у неё как раз-таки иммунитет?
— Э-э-э… как себя чувствуете? — любезно поинтересовался я.
— И-и-и-и… — начал было скунс Бао, но тут же заткнул себе лапками рот, выдав совсем непонятный звериный звук, удивлённо посмотрев на меня.
— Ну… да, Бао, ты чуть-чуть изменился… — вздохнул я, подошёл к зеркальцу, которое он обронил, и позволил насладиться внешним видом.
Не сказать, что Бао прямо впал в какую-то депрессию или истерику, но он, наверное, минуту ощупывал свою мордочку и разглядывал лапки, будто пытаясь понять, спит он или это ему кажется. И пока он собирался с мыслями, я повернулся к Стрекозе.
— Тс-с-с-с… всё хорошо, иди сюда…
Я осторожно обернул трясущуюся влажную с розовенькой кожей Стрекозу одеялом и отнёс на кровать, где укутал, чтобы она не мёрзла. Из кокона одеяла на меня смотрело теперь лишь перепуганное розовое вполне себе человеческое личико девушки, которая продолжала охреневать от происходящего.
- Предыдущая
- 744/1955
- Следующая

