Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 816
— Заткнись! Заткнулись все! Вы все отправитесь следом за родом Пань, если не пойдёте и не остановите его!!! — завизжал тот.
— Мы все уже знаем, что ты и твои друзья были в сговоре с сектой Великого Изумрудного Ока, и ты им всё это время подмахивал хвостом, — произнёс тот, что взял слово первым.
— Ты подставил правящий род клана, — добавил другой. — Мы знаем, что тебе заплатили и помогли встать на это место.
— Ты сам сообщил всем, как правильно себя вести, чтобы не сгинуть вслед за родом Пань.
— Закусите язык!!! Я вас всех отправлю к праотцам!!! Слышите?! Всех!!!
Он уже хрипел, когда внезапно где-то в здании раздался грохот.
Все смолкли, замерев как статуи и глядя на двери в этот зал.
Грохот повторился, а потом всё здание задрожало, после чего ещё минуту слышались крики, взрывы и грохот с треском.
А потом всё стихло.
Ровно до того момента, пока не послышались шаги. Тяжёлые шаги, они приближались, становясь всё громче и громче в то время, как все присутствующие всё меньше и меньше, будто пытаясь уползти под стол.
Двустворчатые двери медленно распахнулись, и на их пороге стоял человек. Грязный, в крови и подранной одежде с босыми окровавленными ногами. Его волосы спускались вниз, чёлкой скрывая его глаза и лишь придавая ему жутковатого вида.
В одной руке он держал меч, а в другой арбалет, уже заряженный и готовый к бою.
Он молча окинул зал тяжёлым взором, который чувствовался даже через его чёлку, и негромко произнёс:
— Я пришёл сюда, чтобы поприветствовать главу клана Сянцзян или надрать кому-нибудь задницу, — он красноречиво огляделся. — Но, как мы все видим, здесь главы клана Сянцзян нет…
Глава 347
Усталость.
Это было первым, что я испытал, глядя на этих людей, которые сидели за огромным пафосным столом в не менее пафосном зале. Вершители судеб, хозяева своей жизни, а теперь напуганные, смотрящие на меня такими большими глазами, что, кажется, ещё немного, и у них глаза вывалятся.
Я даже рта открыть не успел после того, как вошёл… Ну то есть открыть-то рот я успел, но они уже между собой решили, кто будет крайним.
Один из них, на вид самый старший, медленно и значимо встал, поглаживая свою коротенькую козлиную бородку, будто думал над каким-то очень важным трактатом. Он не выглядел испуганным или каким-то зашуганным. Смотрел на меня так, что я уже было подумал, он сейчас задвинет мне речь о гордости, величии и том, как были неправы Пань, раз их сместили, но…
— Это всё он!!! Он всё задумал и сместил род Пань!!! — неожиданно вскрикнул старик с дикими глазами, как обезумевший начав тыкать в мужика во главе стола. — Мы тут ни при чём!!!
— Да-да-да!!! — вскочил другой, тыкая в него пальцем. — Он угрожал, что если мы вмешаемся, сам Срезающий Солнце явится за нашими семьями!!!
— Мы здесь ни при чём!!! — вскочил третий.
— А они его доверенные лица, что продвигали его!!! — уже поднялся четвёртый, обведя людей, что сидели ближе всех к главному.
И, по сути, вскочили все, кроме главного и его прихлебателей, перебивая друг друга и взахлёб рассказывая, насколько они не виноваты.
Мир под срезом.
Но главный даже и не думал отпираться. Нет, он наоборот, выглядел разъярённым, весь красный со вздувшимися венами, готовый будто вот-вот лопнуть. Мастер Вечных на стадии Адепта четвёртой ступени, он должен был понимать, но для меня он был не страшнее всех остальных. А ещё он явно потерял крышу от злости и страха.
— ЗАТКНУЛИСЬ!!! — взвизгнул, именно взвизгнул он, заставив всех замолчать. — А ТЫ!!! КАК ТЫ СМЕЕШЬ ПРИХОДИТЬ СЮДА?!?!?! Я ТАКИХ, КАК ТЫ…
Он даже вздрогнуть не успел, когда раздался лёгкий щелчок, и снаряд из арбалета добрался до него, словно вспышка молнии. Выстрел был таким, что разорвало его голову вместе с шеей, забрызгав рядом сидящих и стену позади него с символом клана кровью.
Но я не закончил — в то же мгновение клинки веера, что притаились за моей спиной, ринулись вперёд и просто срезали всех, кто сидел рядом с ним и не высказался против урода, явно и демонстративно показывая свою позицию. А теперь они мертвы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А я жив.
И живы все те, кто так с пеной у рта доказывал, что невиновен.
— Мы проведём голосование, — негромко начал я, но скорее от усталости, чем от желания их запугать. — Надо выбрать нового главу клана. Я голосую за род Пань.
И поднял руку.
И я даже полностью вытянуть не успел её, как тут же взметнулись руки остальных, да так, что некоторые на стуле подпрыгнули. И у всех рожи до ужаса ответственные, словно прямо сейчас они были готовы броситься защищать её. Вот и отлично.
— Теперь я буду куда в более тесном контакте с ней и её дочерью. Думаю, не стоит вам объяснять, что будет, если род Пань ещё раз сообщит мне, что у них проблемы с кланом. Вы или с нами, или против нас — иного не дано, — сказал я, окинув их взглядом.
Молчат. Выглядят как какие-то депутаты, если честно, но на китайский манер. Никто слова не сказал, но закивали, видимо, боясь голосом привлечь к себе внимание. Что ж… значит вопрос этот мы решили.
Я молча развернулся и вышел из коридора. Покинул здание, в котором проходило их заседание и на котором висели флаги их клана, и взмыл в воздух, окинув взглядом город.
Одну из его частей охватил пожар.
И всё из-за нашей с этим Солнечным Ссыклом битвы, когда мы сцепились насмерть, и оба использовали все техники, печати и артефакты, что только у нас были, снося целые улицы одну за другой.
Это был самый сложный противник из всех, кто мне встречался, если брать конкретно равных мне по силе. Если честно, я победил лишь чудом, хотя, наверное, это всё же можно назвать опытом. Он умел и знал, как сражаться. Правильно пользовался техниками и артефактами, делая это настолько часто, насколько мог, ловко подгадывая моменты, когда надо ответить, а когда — жахнуть. Я выжил лишь потому, что под конец он поспешил. Слишком поспешил избавиться от меня.
Теперь я знал, что значило драться с тем, кто тебе ровня и обладает опытом. Он знатно меня погонял, но я победил, одержал верх, да…
И ценой этой победы стало несколько кварталов города, что теперь горели. Их, конечно, уже тушили, но… люди. Я видел, как они все убегали, спасали детей и друг друга от нас. И прекрасно понимал, сколько мы убили своим сражением, наплевав на всех остальных. Можно было сколько угодно оправдываться, но… в тот момент мне тоже было плевать на них.
Я полетел в сторону дворца Пань. Надо было сообщить важную новость, а затем наведаться в секту изумрудных, чтобы пошерстить там немного.
— Всё кончено? — спросила Мимань, которая чуть ли не на шею мне бросилась. Уже была готова расцеловать, но я мягко отстранил её от себя. — Ты победил? Справился? Мне нужно вмешаться? Я их всех…
— Я покончил с ними, — сказал я, положив ей на плечи руки. — Дело сделано. К вам кто-нибудь приходил?
— Несколько человек, и не ко мне, а к Сянцзян в домик. Судя по всему, это кто-то из посыльных других родов, — она улыбнулась недобро. — Прибежали договариваться, как я понимаю.
— Я уже договорился с ними. Они вновь главы клана.
— Недолго они продержатся на этом посту, — покачала головой Мимань. — Как только ты уйдёшь, всё повторится.
— Они знают, что я вернусь в случае необходимости.
— И тем не менее… — Мимань-хохотушка вздохнула. — Её дочери… Как её там… Шан?
— Да, Шан.
— Ей надо срочно породниться с самым сильным родом из клана, которому будет очень выгодно и даже необходимо выступить на их стороне.
— Она вроде была уже замужем за кем-то… — вспомнил я.
— Значит, плохую пассию выбрали, и та явно была не из клана, а им нужны свои, как поддержка, — пожала она плечами. — В любом случае, у них есть время.
Сразу чувствуется дочь аристократов. Мышление завязано на интригах, правильных парах и партиях, необходимых друзьях и ненужных врагах. Оно и понятно — девчонку обучали на будущую интриганку и посетительницу балов.
- Предыдущая
- 816/1955
- Следующая

