Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 852
— А зачем тебе видеться со своим суженным?
— Ну… потому что я его люблю? — удивлённо ответила она. — Он хороший, добрый и отзывчивый человек, которого я люблю.
— Прямо любишь?
— Прямо люблю, — ответила Ки и разулыбалась. — Не ожидал, что я настолько повзрослела?
— Да, есть немного такое… — кивнул я.
Девочка повзрослела — это достаточно точно было подмечено. Для меня она была всё тем же ребёнком, даже несмотря на внешний вид, и от этого у меня было какое-то внутреннее неприятие того, что у неё самой была своя личная жизнь. Что она могла любить, могла влюбляться, могла… заниматься чем-нибудь интересным.
Ки вела меня по бесконечным коридорам, сворачивала на перекрёстках, не обращая внимания на тех, кто её приветствовал, будто мы были здесь одни. А я шёл за ней, словно потерявшийся мальчик, и постоянно оглядывался, ожидая, что вот-вот и из-за угла выскочит сам Вьисендо. И боялся я больше не его, а своей реакции, которая незамедлительно последует за этим.
Налево, направо, по лестнице ниже, опять направо — я как-то на автоматизме запомнил наш маршрут, пока мы не вышли в коридоры более широкие, где уже присутствовала кое-какая мебель наподобие диванов, кресел и маленьких столиков с вазами. Здесь стены уже были не однотонными, а покрытыми узорами и картинами, передающими истории прошедших дней.
Ки свернула здесь пару раз, пока мы не упёрлись в дверь, большую и квадратную, которая вела, как я понимал, в её комнату.
— Мы на месте, — толкнула Ки, улыбнувшись мне. — Сейчас посмотришь на мою комнату, как она выглядит.
— А там есть на что смотреть? — спросил я.
— Естественно! Ты даже не представляешь… как там много интересного… — договорила она медленно, остановившись на пороге.
Дверной проём был достаточно широким, чтобы и я смог заглянуть в комнату. И, честно сказать, мне практически сразу поплохело от увиденного. От гостя, который нас уже там ждал. Я даже сделал шаг вперёд, готовый сорваться, но на силе воли и не без помощи Люнь смог удержать себя на месте. Моя ладонь лишь крепче сдавила ладошку Ки, которая ответила мне столь же крепкой хваткой.
— Рад, что ты наконец вернулась, Киаолиан, пусть даже это краткосрочный визит, — произнесло дерьмо мягким ласковым голосом, после чего его взгляд перекочевал на меня и остановился.
Мы смотрели друг на друга несколько долгих секунд, из-за чего тишина стала не просто тяжёлой — она стала зловещей. Напряжение можно было почувствовать физически, и даже Ки напряглась, переводя взгляд с меня на него. Она будто была готова броситься между нами, чтобы не дать нам возможности друг друга убить.
Губы Вьисендо медленно растянулись в недоброй улыбке.
— Ты был прав тогда, мы всё-таки встретились…
Момент, которого я так долго ждал, ради которого шёл с другого края света, наконец-то настал.
Глава 363
Я смотрел на Вьисендо.
Вьисендо смотрел на меня.
И, страшно признаться, но между нами была связь, настолько прочная, что это было даже странно. И сейчас мы оба ждали одного и того же — как у меня сорвёт крышу.
Я чувствовал, как внутри разгорается безумие, как оно полыхает, как сжигает сознание, и как Люнь пытается остудить всё внутри. Я и сам пытался его успокоить, вцепившись в меч так, что руки болели.
А Вьисендо смотрел на меня, и улыбка не сходила с его губ. Его меч едва заметно сдвинулся, и между рукоятью и ножнами блеснул металл. Он ждал повода.
— Можно мы всё-таки пройдём? — неожиданно произнесла Ки, подойдя к нему вплотную. — Или, уважаемый Сяо Хуци, вы так и будете смотреть на моего брата и провоцировать его?
— Брата? — вот здесь уже всего Вьисендо перекосило. Он потерял на мгновение контроль над собой, не в силах скрыть эмоций, и пусть маска спокойствия и невозмутимости практически сразу вернулась на его лицо, мы все видели его реакцию. — Что ж, раз так, то прошу прощения, Киаолиан.
Он отошёл в сторону, пропуская нас в её комнату. Очень богато обставленную комнату. Императорскую комнату. Что-что, а денег он на неё не жалел, это уж точно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Просто я рад видеть тебя. Хорошо, что с тобой всё хорошо.
— К сожалению, уважаемый Сяо Хуци, это у нас не взаимно, — высказала она своё «фи». — И вы могли бы покинуть мою комнату, я хочу переодеться.
Вот здесь Вьисендо уже сдержал маску спокойного и вежливого человека, лишь бросив на меня красноречивый взгляд.
— А это мой брат, — невозмутимо ответила Ки. — Я его не стесняюсь.
— Как скажешь, Киаолиан, — кивнул он. — Я приказал приготовить…
— Мы не голодны, — сразу же обрубила она.
— Конечно, но если…
— Мы придём, — кивнула она и посмотрела на дверь, намекая Вьисендо свалить нахер.
Его просить сто раз не пришлось. Одарив её улыбкой и не взглянув на меня, он спокойно вышел из комнаты, закрыв за собой дверь под парой наших недовольных взглядом.
Вот если бы Ки всегда так относилась к нему: презирала и ненавидела, было бы очень круто. Но, к сожалению, она слишком много провела с ним времени. А когда тот вышел, её живот и вовсе жалобно забурлил, из-за чего она посмотрела на него и вздохнула.
— Кушать хочу.
— Ты же отказалась, — напомнил я.
— Да знаю я, знаю… — вздохнула Ки и направилась в одну из прилегающих комнат к её покоям. — Я скоро вернусь.
— Ага…
И я остался один посреди её комнаты.
Большая, больше, чем у некоторых дома. Тут один зал чего стоил, от которого шла тройка ступенек в другую его часть, где стояла громадная кровать со шторами. Повсюду были мягкая мебель, подушки, тумбочки, шкафы с книгами, туалетный столик…
Я пробежался по нему взглядом: сверху донизу он был просто завален косметикой от духов до всяких пудрениц и кисточек. Тут же рядом лежала груда всяких одежд. Я носком подцепил одну: ханьфу из такой ткани, что можно было купить целый дом на деньги, сколько это стоило.
Пройдясь по всему помещению, я вышел на балкон, с которого открывался вид на город.
— Высоко… — пробормотал я, окидывая столицу одной из величайших империй этого мира с высоты птичьего полёта. Дворец был настолько высоким, что его шпили касались облаков, а комната Ки располагалась почти на самом верху.
— Красиво… — пробормотала Люнь. — Представь, каждый раз просыпаться и видеть перед собой такую красоту?
— Быстро надоест, — покачал я головой. — Такой вид нужен лишь для того, чтобы изредка смотреть на него и чувствовать воодушевление. Будешь смотреть на него чаще, и привыкнешь, из-за чего он уже потеряет свою привлекательность.
— Ты прямо-таки философ… — хмыкнула Люнь.
— Ну тут всё просто. Раньше я летал, и для меня это было прямо-таки вау, а сейчас…
Это уже обыденность. Жаль, когда чудо становится повседневностью. Ты перестаёшь его ценить.
Я бросил взгляд и увидел, что балкон шёл почти по всей длине стены этого дворца, и с него был ещё один выход, но уже в другую комнату. Через дверь с окнами я мог разглядеть аккуратный кабинет, где всё было разложено по полочкам, и вещи не валялись на полу. А здесь, как я понимаю, Ки занимается, да?
Я осторожно толкнул дверь и прошёл внутрь, оглядевшись.
Аккуратно. Ничего лишнего, ничего ненужного. Шкафы, тумбочки, стол — всё было создано для работы, сразу видно. А ещё здесь было немало картин. Удивительно, но в комнате Ки картин не было, а здесь были, видимо, для рабочего настроя. Я пробежался по ним взглядом…
Пока не встретился им с Ки.
Нарисованной Ки.
Почему-то я даже и не обратил сразу внимания на огромную картину, что висела напротив стола и занимала всю стену. Малышке Ки было на ней что-то около четырнадцати лет. Юная, уже с улыбкой девушка, которая смотрела на меня со взглядом человека, который мечтает увидеть весь мир. Красиво нарисовали…
— Это не Киаолиан, — раздался голос за моей спиной.
Моя реакция была понятной и мгновенной.
Крутанулся на месте, уже выхватив меч, чтобы через мгновение кончик лезвия был направлен на человека, смерть которому я желал всем сердцем. И сейчас это желание хлынуло мне в голову с новой силой, да такой, что я был готов взреветь и, не думая о последствиях, броситься вперёд. Я даже шагнул вперёд, но остановился благодаря стараниям Люнь, которая рвала мне мозг коготками.
- Предыдущая
- 852/1955
- Следующая

