Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - Страница 886
И уже после приёмной, где она восседала, я попал в большой кабинет.
Хотя и кабинетом это назвать было сложно. Зал. Большой зал, где стояли чучела всяких животных, книжные шкафы, огромный камин и разная мебель, как тумбочки и диваны. Его стол расположился с другой стороны. Огромный из красного дерева стол, на котором мог лечь я во всю длину и ещё место осталось бы.
Сам глава рода господин Хоурс восседал на огромном чёрном кресле. Когда мы вошли, он лишь мельком скользнул по нам взглядом, после чего вернулся к бумагам. Напротив него на небольшой табуретке, будто тем самым пытаясь показать незначимость его посетителей, сидел уже знакомый мне старик.
За всё время я так и не выяснил, как его зовут, но мне это было и не столь важно. Единственное, что я хотел — свободы и избавиться от проклятия, которое меня теперь преследовало. А именно, вернуть свои силы.
— Присядь, — кивнул старик на один из табуретов.
И я… демонстративно сел в одно из кресел, чем заслужил взгляд вообще всех присутствующих. А именно стражи, которых здесь набралось немного-немало десять человек десятого уровня, самого хозяина кабинета, старика и ещё четырёх служанок, две из которых были здесь изначально.
Были ли это вызов? Был, естественно. Возможно, я и согласился сотрудничать с ними, возможно, они и имели передо мной на данный момент преимущество, но…
Я был одиннадцатым, а они всего лишь десятым. И пожелай я, может и с огромным трудом, может и ценой своей жизни, но отсюда никто не выйдет. А значит надо было расставить все точки над «и». Я не собачка, которой они могли спокойно приказывать. А ещё эта тема, когда тебя вызвали, но при этом заставляют ждать, чтобы показать твоё место…
Поэтому я вальяжно развалился в зеркале и тыкал в чучело какой-то белки, что стояла на столике. Если уж речь заходит об уважении, то оно должно быть взаимным.
— Кхм-кхм… — старик негромко привлёк моё внимание минут через пять.
— О, всё? Господин Хоурс закончил? — обрадовался я, вставая. — А то я засыпать начал.
— Побольше уважения, молодой человек, — с укоризною произнёс он.
— Ну это должно быть взаимно, а не звать меня в кабинет, чтобы заставить ждать, — ответил я с лёгкой обидой в голосе. — К тому же, я просто намекну на мгновение вам… Я одиннадцатый. Пусть и слабы, пусть и мёртвый, неполный, но одиннадцатый. А вы… всего лишь десятые.
И сел на табуретку перед столом.
Да, меня это зацепило, честно скажу. Вот бывает, на что-то ты закрываешь глаза, а на что-то прямо триггеришься очень сильно.
И вот это была одна из таких ситуаций. Мне просто настолько открыто тыкнули своим поведением в лицо, где моё место, типа сиди и жди, пока не позовут, что меня это залупило. Я, конечно, гость, но тем не менее уже давно не тот, кому можно прийти и тыкнуть в лицо, сказав «фас».
— Так о каком деле со мной вы хотели поговорить? — демонстративно задал я вопрос первым, едва глава рода открыл рот.
Старик слегка скривился и переглянулся с главой этого рода. И лишь после того, как тот кивнул, он ответил.
— Есть вопрос, с которым ты, возможно, смог бы помочь нашему роду.
— Какого рода? Если это идти и убивать другой род, то сразу нет. Я не хочу участвовать в ваших войнах.
— О, нет-нет, такой необходимости у нас нет. Всё можно купить, со всеми можно договориться, — покачал головой старик.
— Значит не со всеми.
— Да, есть и те, с кем договориться нельзя. Кому не интересны ни деньги, ни власть, и выгода. Даже силой вопрос с ними не решить.
— И кто же это такой неподкупный? — поинтересовался я.
— Думаю, их можно назвать вашими собратьями…
Глава 378
Ну для меня сейчас есть только одни собратья.
— Нежить?
— Почти. Кто точно это, сказать сложно, но мы подозреваем, что упыри, — кивнул старик.
— Упыри значит, — произнёс я медленно. — Хорошо, но приём здесь я?
— Мы хотим, чтобы ты разобрался с этой проблемой. С упырями или той нежитью, что там обитает.
— Что?
Честно признаться, я слегка удивился сейчас. Нет, надо разобраться с упырями, это понятно, но просто ради того, чтобы разобраться с ними или, как их называли на том материке, цзянши, они впустили к себе в дом нежить, кормили её, выхаживали, рисковать тем, что обо мне узнают, так ещё и с неизвестным результатом? Немного странно, нет? Учитывая доступные им ресурсы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пахнет какой-то подставой…
— Тебе кажется это странным, — заключил старик.
— Да. Просто вы, как я понял, богатый род, который занимается торговлей, имеет кучу денег и может нанять практически любого не только на этом берегу, но и на том. И при всех этих ресурсах вы не можете с ними справиться и обойтись без моей помощи? Извините, но с трудом вериться.
Но вместо старика взял слово его хозяин господин Хоурс.
— Зверь зверя охота. Дичь охотник нет, охотник против охотник.
Сказано, конечно, максимально коряво, но общий смысл понятен. Только охотник может победить охотника. Спорное утверждение, конечно, но это типа поговорки «клин вышибается клином». И тем не менее…
— И у вас нет хороших охотников? — скептически спросил я. — Нет специализирующихся по нежити людей? Или кого-нибудь десятого уровня?
— Есть. И мы отправляли туда их, но никто пока не вернулся, — покачал головой старик.
— Вообще никто? — уточнил я.
— Никто.
Хрена се… Нет, я встречался с подобными тварями, и могу сказать, что убить их не то чтобы сложно. А там…
— А там точно упыри?
— По тем телам, что мы находили — да, — кивнул старик.
— А одиннадцатый вы нанять не можете? Я уверен, что у вас есть воины одиннадцатого уровня. Они бы там просто уничтожили всю территорию вместе с тем, что там обитает.
— Был. Один.
— Был?
— Он нет возврат, — ответил господин Хоурс. — Ты мысль мы дурак. Но мы видеть пробовать другие вариант нет возврат. Значит подход изменить и найти тот кто возврат есть. Другой не мы. Упырь. Нежить. Такой.
— Думаете, если не получилось у них, получится у меня?
— Вероятность есть, — ответил глава рода. — Мы пробовать один подход. Плохо. Пробовать второй подход.
Ну логика есть, изменить подход к проблеме — это хороший вариант, но…
— Если даже одиннадцатый не справился, то что говорить обо мне? Ослабленном и мёртвом?
— Ты нежить они нежить ты видеть живые не видеть, — ответил он невозмутимо. — Быть ключ ты знание смерть другие почему. Нет решение живые понимать упырь тоже нежить.
Типа если я нежить, то возможно я пойму, что там происходит. Рыбак рыбака и так далее. Но меня уже смущает то, что они, как я понял, посылали туда одиннадцатый уровень, а тот даже не вернулся.
В голове тут же промелькнули возможные варианты, как так получилось, что даже одинадцатый не справился. Одним из них была грязная Ци.
Как убить того, кто сильнее тебя, но чтобы незаметно? Правильно, отравить. Именно так я побеждал тех, кто превосходил меня на уровень и выше — они просто не замечали того, как их травят, а потом было поздно. Очень возможно, что именно так это и происходит.
А вот что там завелось, уже другой вопрос. Может действительно нежить, причём очень сильная. А может это всё игра против этой семьи или рода, как их тут правильно называть. Просто кто-то или убивает, или перекупает наёмников и охотников, а всё остальное лишь отвлекающий манёвр, чтобы отвлечь и медленно расшатать стул под богатым и влиятельным родом.
Ну и как ещё один вариант — это игра уже этой семьи. Может какая-то внутренняя игра своя, и меня хотят просто натравить на конкурирующий род, после чего сделать вид, что они здесь ни при чём.
Три варианта и каждый из них имеет право на жизнь. То, что хотят подставить меня — это уже маловероятно, так как если бы хотели, то уже сдали нахрен с потрохами. Если бы хотели прибрать меня к рукам, то тоже уже сделали предложение, и вполне возможно такое, от которого нельзя отказаться.
- Предыдущая
- 886/1955
- Следующая

