Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Драконы (ЛП) - Шмидт Эстер Э. - Страница 20
— Плохое всегда приходит с хорошим, — наконец, заявляет Эмери, оглядываясь по сторонам. — Вся роковая часть легенды, связанная с белым драконом, может означать, что она — наше спасение. Грёбаное чудо в трудные времена. Ну, одно связано с другим? Мы уже годами гибли из-за этого дерьма с бездетностью, что для нас и есть конец света. Всё чертовски просто. Наш президент нашёл себе пару, она уже ждёт ребёнка. Наш вице-президент тоже нашёл пару, и означает ли это, что есть надежда для меня, для всех нас? Тогда мне плевать на то, какая магия течёт в ней, и на то, если её кровь не чисто Драконья, или если у неё шкура белая. Я видел только милого Дракона. И она тоже милая, дерзко спорит с нашим Президентом. Мне нравится, и я надеюсь, что за этим последует что-то ещё.
— Я хочу провести анализы её крови, — заявляет Сирил. — Но знать, что она смогла превратить человека в потенциального Дракона, удивительно. Я знаю, что магия сыграла огромную роль в этом, и, возможно, не смогу всё уточнить, потому что спаривание с Лусио тоже имело к этому какое-то отношение, поскольку именно в этот момент она полностью превратилась в Дракона. Итак, видите, Эния не преобразила Полину, а всего лишь создала возможность, если хотите знать моё мнение. ДНК Полины приняла изменения, и эволюционировала, когда кровь Лусио слилась с её кровью во время их спаривания.
— Можем ли мы создать список? Я бы хотел съездить в город и найти женщину, которая мне понравится, Эния создаст возможность, а я закончу дело, — говорит голос справа от меня, и я пристально смотрю на молодого Дракона, о котором идёт речь.
— Так не будет, идиот. Не стану отрицать, что теперь есть возможности, но я определённо не собираюсь каким-то образом использовать свою пару, понятно? — рычу я и смотрю в глаза каждому байкеру за столом.
Я получаю одобрительное ворчание, хотя не ожидал, что информация так хорошо усвоится. Мы все знаем легенды, потому что это наше воспитание и часть нашей истории, хотя мои братья принимают изменение — и мою пару — вместе со всем, что встретится на нашем пути.
— Мы закончили? Я бы хотел отвести пару домой, у меня был долгий день, — говорит Лусио и медленно поднимается со стула.
— Объясни, почему бы нет, — ворчит Эмери.
Лусио бьёт его кулаком в плечо, и Эмери хихикает.
— Я просто прикалываюсь, брат. Я чертовски рад, что ты нашёл себе пару. — Эмери хватает Лусио за руку и тащит его в объятия, несколько раз хлопнув по спине, прежде чем отпустить. — Иди, заводи член и размножайся. О, подожди, ты уже обрюхатил её. — Эмери смеётся и пытается увернуться от удара Лусио.
— Ладно, хватит, ребята. Я тоже ухожу. Сирил, дай знать, если вы с Зарой придумаете что-нибудь ещё или у вас возникнут вопросы. — Я встаю, как и остальные мои братья.
Мы все направляемся в главную комнату клуба. Эния сидит за столом вместе с Зарой, которая пришла взять у неё кровь на анализ. Полина встаёт и бросается к Лусио. Он обнимает её за талию и выводит из клуба.
— Готова идти? — спрашиваю я Энию и глубоко вдыхаю.
Я жду, что она бросит на меня сердитый взгляд и проигнорирует, но вместо этого она встаёт и говорит Заре:
— Дай мне знать, что найдёшь, и если понадобится дополнительная кровь или возникнут вопросы, просто спроси, хорошо? И обязательно прими предложение Полины, у неё потрясающая репутация, и она почти окончила курс детской хирургии, она может помочь.
Зара нежно улыбается.
— Спасибо, так и сделаю. — Её взгляд скользит ко мне и обратно к Энии. — Не будь к нему слишком строга. — Уголок её губ подёргивается, когда она хватает свою сумку и прощается со всеми, прежде чем уйти.
— Пойдём домой, — заявляет Эния и проходит мимо меня.
Может, она ещё злится, но я не могу не испытывать прилива удовлетворения от того, что она называет мой дом своим.
Прежде чем мы успеваем направиться к двери, Эмери оказывается у неё перед носом.
— Привет, Эния. У тебя есть ещё соседки по комнате или подружки? Я в твоей команде, и должен быть первым в испытаниях. Ну, вторым, потому что очевидно, Лусио был первым. Ну, вторым можно мне?
— Какой забавный. — Эния хихикает и шлёпает его по груди. Но затем становится серьёзной и говорит: — Спасибо, Эмери. Это много значит. Моя мать была частью этого клана и несмотря ни на что, я чувствую себя здесь желанной гостьей. Всё это ново и непривычно, но слова, которые ты мне только что сказал, имеют прямое отношение к тому, чтобы я почувствовала себя здесь как дома. Я уверена, что первоочередной задачей Вона будет бороться за возможность найти тебе пару. И если смогу чем-то помочь, помогу. Но это не значит, что у меня есть какой-то тайник или что-то в этом роде.
Эмери наклоняется и говорит:
— Просто помни, моё имя вверху списка.
— Хватит, — огрызаюсь я.
Эмери пожимает плечами и подмигивает Энии, прежде чем, насвистывая, направиться к бару.
— Мудак, — бормочу я и тянусь к двери, придерживая её открытой для Энии.
— У него добрые намерения, — усмехается Эния.
— Он слишком нетерпелив, хотя я благодарен ему за поддержку. Он первый, кто заговорил после того, как я всё объяснил своим братьям.
Эния бросает взгляд в мою сторону, но ничего не говорит. Я открываю дверь в свой дом, теперь наш дом, и жду, пока она войдёт, прежде чем закрыть её за нами.
— Как всё прошло? Ты всё рассказал? Или не всё? — Она садится на диван, а я сажусь на стул напротив неё.
— Я выдал им всю информацию. Я бы никогда не солгал тебе или своим братьям. Есть причина, по которой президент МК и лидер клана. У меня целый МК, если что-то случится, и мне нужны люди, которые дадут совет или будут готовы встретиться со всем, с чем мы столкнёмся. Самые сильные мужчины нашего клана — члены МК, и значит, что более половины из них мои братья и знают, что происходит в нашем клане. — Я встаю и начинаю расхаживать по комнате, внезапно почувствовав беспокойство. — Может быть, они восприняли всё слишком хорошо. После объяснений воцарилось долгое молчание, и, как я уже сказал, первым заговорил Эмери, но сказал то же, что и тебе. Сирил тоже кое-что объяснил. Я просто… я не знаю.
— Ты должен дать им время всё обдумать. Кроме того, выкладывать все факты на стол — проявление характера. Ты открыто всё рассказал и не утаил правды. Я полагаю, что у этих людей есть голова на плечах, и они поймут, что происходит, учитывая, что ты не отгораживаешься от них. Так делал Тифон, верно? Полагаю, он был диктатором. Навязывал другим свои мысли и взгляды, ожидая, что они будут слепо следовать за ним. Ты не такой, Вон. Возможно, я едва тебя знаю, но, судя по увиденному, ты сильный лидер, который встретит всё с гордо поднятой головой, честным сердцем и свежим мышлением. Если я поняла это за несколько дней с тобой, братья прикроют, потому что знают тебя десятилетиями.
Я останавливаюсь на полпути, чтобы посмотреть на неё.
— До того, как ты вошла в мою жизнь, я был решительным и не позволял ни одной женщине заговорить со мной, пока сам не заговаривал первым. Не говоря уже о том, чтобы они сопротивлялись мне или ругали за что-то. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Эния пожимает плечами и бормочет:
— Ты вёл себя как придурок, когда мы познакомились, помнишь? Возможно, проблемы с рождаемостью повлияло и на это тоже. О, нет. Подожди, — выдыхает она. — Я… знаю! В этом весь смысл, ты больше не мудак, а мужчина с чувствами и совершенно другим взглядом на противоположный пол.
Она фыркает, и у меня возникает непреодолимое желание отшлёпать её.
Эния подходит и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной взглядом.
— Вряд ли стоит судить о том, что ты безжалостный лидер, когда люди следуют традициям. Кроме того, ты так много рассказывал о том, как твои родители начали перемены. Да, Тифон положил этому конец, но ты взял власть в свои руки и снова проложили курс, который задумали твои родители. Посмотри, каких изменений ты добился. Какие маленькие победы одержал этот клан благодаря твоей программе обмена. Я уверена, что Вернон благодарен. Ты слышал, как Орион жаловался? Или Несси? Я поговорила с ней, пока вы все были на собрании. Ей здесь нравится, и правило "не разговаривать, пока к тебе не обратятся" укоренилось во всей драконьей породе, поскольку в её старом клане дела обстоят хуже. Чёрт возьми, ты поручил нам мужскую работу. Ну, это не прямо мужская работа, но я хочу сказать — это прогресс. Торопить события всегда плохо, медленный прогресс — всё равно прогресс.
- Предыдущая
- 20/28
- Следующая

