Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за дона мафии (ЛП) - Сайлас Эшли - Страница 16
Это будет катастрофа.
От этой мысли мне становится чертовски плохо.
ГЛАВА 9
Тони.
— Ты, должно быть, шутишь?
— Роман смотрит на меня с совершенно невесёлым выражением лица. — Сейчас не время для истерик, Ти. Это происходит. Мы делаем это.
Моя кровь становится горячей.
— Рома, я уважаю тебя. Я действительно так делаю. Ты мой брат, мой дон, я пойду за тобой куда угодно. Но если ты думаешь, что я войду в комнату, где будет человек, убивший мою мать, и не убью его, ты действительно меня совсем не знаешь.
— Мы не собираемся его убивать. Особенно, когда он добровольно заходит на нашу территорию. Где в этом честь? Мы должны хотя бы услышать, что они говорят.
— К черту честь. Я говорю, что мы убьем их всех и покончим с этим.
Глаза Романа вспыхивают, и он встает на ноги.
— Послушай, я знаю, что ты проходишь через дерьмо. И я это понимаю. Я понимаю. Но подумай, Тони. Что мы на самом деле знаем о Минчетти? Возможно, мы знаем, как выглядит Эдуардо, и знаем, что у него есть как минимум дочь. Но кроме этого, что мы действительно знаем об этой семье? Эдуардо все еще дон? Кто его наследник? — спрашивает мой друг, кладя руку мне на плечо, его глаза темные и напряженные. — У нас есть шанс получить ответы на эти вопросы. Мы поругаемся еще на один день, и я обещал тебе отомстить. Ты получишь это. Но если ты не сможешь контролировать себя на этой встрече, то будет лучше, если тебя там не будет.
Я отталкиваю его руку и смотрю на него.
— Я буду там. Я посмотрю этому сукиному сыну в глаза и ничего не сделаю. Проведи встречу. И молись, чтобы меня никто не разозлил.
Роман вздыхает, и я сажусь на его диван рядом с Майклом.
— Какой план? — Майкл задает вопрос.
— Они встретят нас в здании Данвич на Манхэттене. Это будет застольная дискуссия. Мы пойдем с несколькими капо. Подробности я уже отправил Минчетти. Дон также приводит с собой некоторых своих людей. Я не знаю, сколько их, и это не имеет особого значения. Никакое оружие не допускается.
— Ты должен быть…
Роман меня перебивает.
— Чего ты ожидал? Мы не собираемся воевать, так зачем нам оружие?
Моя челюсть сжимается, но я не отвечаю. Он переходит к другим вещам. Охрана в здании, а затем он рассказывает Майклу о камерах и их планах проверять биографические данные каждого мужчины, который появится сегодня вечером.
— Значит, они просто пойдут в выбранное нами место, которое мы, несомненно, обеспечим до их прибытия? — спрашивает Майкл в какой-то момент.
— Да, — отвечает Роман.
— Они смелые, я им это дам.
Через некоторое время я отключаюсь от них, не особо интересуясь каждой деталью плана. Я работаю над тем, чтобы развить достаточный самоконтроль.
Вскоре пришло время уходить. Мы подъезжаем к зданию, и после пристального взгляда Романа я бросаю оружие на стол у входа. Комната, которую мы выбрали, представляет собой широкую круглую комнату с большим столом для переговоров. Роман садится на стул сбоку. Энцо, попросивший присоединиться к встрече, сидит рядом с ним. Остальные из нас поддерживают донов. Майкл и я. Джейсон рядом со мной. Он лучший друг Энцо, его заместитель. У нас в комнате еще около пяти мужчин. Есть и другие, разбросанные по зданию. И у каждого входа, ведущего в эту комнату, стоит мужчина. Мы приняли достаточные меры предосторожности.
Как только часы бьют семь, прибывают Минчетти, совершенно пунктуальные. Они заходят в комнату. Группу возглавляет мужчина лет пятидесяти. Я сразу без сомнений знаю, что это Эдуардо Минчетти.
Я не могу не чувствовать небольшого разочарования. Это тот человек, которого так боялся мой отец?
Думаю, я мог это видеть. Несмотря на свой невысокий рост, он обладает непоколебимой внешностью и опасной аурой. Его карие глаза холодны и пусты, и я без сомнения верю, что он человек, способный убить невинную женщину.
Ни Роман, ни Энцо не стоят при их прибытии, и я могу сказать, что он этим недоволен. Мои глаза отслеживают каждое его движение. Я смотрю, как он садится напротив донов на другой стороне стола. Больше никто из его партии не занимает места. Это значит, что он все еще дон. Хорошо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В комнате тихое напряжение. Я пристально смотрю на Эдуардо, а он еще ни разу на меня не посмотрел. Я жду, кто заговорит первым: Роман или Энцо. Но Эдуардо знает. И, к моему чертовому удивлению, ублюдок улыбается.
— Привет ребята.
Это делают мальчики. Температура в комнате понизилась на несколько градусов. Он разговаривает с некоторыми из самых влиятельных людей Нью-Йорка, и ему лучше вести себя так.
— Эта встреча очень быстро станет очень неприятной, если ты не проявишь ни капельки уважения, Эдуардо, — говорит Роман жестким голосом.
—:Конечно. Моя ошибка, — улыбается Эдуардо. Это тревожит. — Вы оба так молоды. Не думаю, что я когда-либо встречал дона столь же молодого, как ты. Ты проделал хорошую работу, руководя своей империей. Отличная работа.
Руки Энцо сжимаются в кулаки. Я не знаю, почему Роман так беспокоился о том, чтобы держать меня в узде. Энцо может взорвать эту встречу быстрее, чем я. Мне бы хотелось, чтобы он это сделал.
— И ты проделал феноменальную работу, возглавив свою, Эдуардо. Каково это — наконец-то выбраться из укрытия? — Энцо задает вопрос. — Я думаю, мне было приятно прятаться все это время?
Я почти смеюсь.
Взгляд Эдуардо становится жестче.
— Хватит, Руссо. Мы здесь, чтобы вести переговоры. Думаю, в первую очередь следует отказаться от представлений.
— У тебя, вероятно, уже есть достаточно информации о любом важном человеке в этой комнате, — заявляет Роман, немедленно отключая его.
— Верно. А ты ничего о нас не знаешь, — говорит Эдуардо, его губы кривятся в ухмылке. — Выходи вперед, любовь моя.
Мой взгляд метнулся к остальным членам его компании. А затем блондинке, которая выходит вперед. На мгновение, всего на мгновение мое сердце останавливается. Потому что она выглядит такой знакомой. Она очень похожа на Софию. Но в этом нет абсолютно никакого смысла. Нет никаких причин, по которым она могла бы быть здесь. Есть небольшое сходство, вот и всё. Это ничего не значит.
— Это Катерина, моя дочь и наследница, — представляет он.
Его наследница? Это ответ на большой чертов вопрос. У него нет сына. Или, по крайней мере, тот, кто достаточно способен стать его преемником. Тем не менее, объявить женщину своим преемником — смелый шаг. Это большая редкость в нашем мире. Я смотрю на Катерину Минчетти. Она красивая женщина. Длинные ноги, карие глаза. Она не имеет большого сходства со своим отцом. Я предполагаю, что она предпочитает свою мать. Она стоит высокая и уверенная в себе.
Затем Энцо говорит сухим тоном:
— Мы знакомы.
Бровь Эдуардо морщится, и он смотрит на свою дочь, которая один раз качает головой. Кажется, этого объяснения достаточно для него, и он поворачивается обратно к нам.
— Понятно, — говорит Эдуардо, но я слышу легкое раздражение в его тоне из-за того, что его оттолкнули. Думаю, его дочь не все ему рассказывает. — Я чувствую, что должен спросить, что ты здесь делаешь, Руссо. Учитывая, что я попросил о встрече с Де Лука.
— Разве ты не слышал? Я тоже семья. Это беспокоит меня так же, как и Де Луку, — заявляет Энцо.
В его словах есть тонкая угроза, и никогда мне этот парень не нравился больше, чем в этот момент. Он ясно дает понять, что он на нашей стороне. Он будет сражаться вместе с нами.
Эдуардо хмурится.
— Конечно.
Он также представляет своего брата, мускулистого мужчину высокого роста с умными карими глазами.
— Итак, — начинает Роман, готовый покончить со всем этим. — Почему именно ты попросил об этой встрече?
— Прости, сынок. Минуточку. Другая моя дочь опаздывает, но она будет здесь в любой момент.
Моя бровь поднимается вверх. Другая его дочь? В этот момент мы слышим приближающийся стук каблуков по полу. Когда в дверном проеме, ведущем в комнату, появляется женщина, я замираю. Все мышцы моего тела напрягаются. И у меня вырывается тихий сдавленный вздох.
- Предыдущая
- 16/51
- Следующая

