Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна - Страница 584
— Жууууть! — восхищенно протянула Кристалиа. — Даже жаль, что я не могу увидеть его реакцию.
— Да уж. Теперь бы еще как-то незаметно добраться до порталов, не привлекая лишнего внимания. Увидит кто знакомый, умрет со смеху.
Мне повезло и до порталов я дошла, не встретив ни одной живой души, не считая равнодушного охранника, которого нисколечки не удивил мой внешний вид. Когда такое было раньше? Неужели, все студенты разъехались на выходные? А вот потом дело не заладилось. Как оказалось, Иртон пригласил меня на этот раз в местечко попроще, к тому же не стал прятаться в комнаты для важных гостей, а выбрал столик в общем зале. Во-вторых, он и бровью не повел. Сел напротив, вел себя учтиво и галантно. Предупредил, что оплатит мой заказ и не желает ничего взамен, и потребовал, чтобы я не стеснялась. Я даже пожалела, что не прихватила томик «Паразитологии», такой он был до противности милый.
Но главное, не пытался прикоснуться ко мне.
В какой-то момент мне даже стало не по себе, когда я осознала, что веди себя он так с самого начала, и я бы совершенно иначе к нему относилась. Нет, я бы не захотела стать его женой, внешние он по-прежнему мне неприятен, это не считая того, что от его прикосновения я в обморок свалюсь, но точно испытывала бы чувство вины, что не могу ответить взаимностью. Вдобавок на меня неодобрительно косились окружающие, явно считая, что из нас двоих, именно я — чудовище, и это оказалось несколько неприятнее, чем я ожидала.
Спустя час, я посчитала обещание выполненным и поднялась из-за стола, вежливо поблагодарив Иртона за ужин и, сославшись, на домашнее задание, которое само себя не выполнит, распрощалась. Он не стал препятствовать, проводил до портала и поцеловал мне руку. Прикосновение оказалось неприятным, но коротким, да и вдобавок духи от Литиции Эллэ удержали меня в сознании.
— Я буду ждать с нетерпением нашу следующую встречу, моя прекрасна невеста, Отвечать я не стала, а с облегчением использовала код для возврата в академию.
Глава 14
Дежурный у портала скользнул по мне равнодушным взглядом, и я поспешила к себе в комнату. В общежитии было не в пример людно, и избежать внимания было сложнее. Я осторожно преодолела лестницу, свернула в фойе земляничного яруса. Дождалась, пока парочка влюбленных принялись целоваться, и бросилась бегом в свою ветвь. Я уже почти достигла двери, когда на моем пути сгустились тени и я с разбегу врезалась в высокого мужчину, одетого в черный камзол. Он ухватил меня, не давая упасть, а я уставилась на бриллиантовую пуговицу, оказавшуюся перед моим носом. Полюбовавшись на нее несколько мгновений, медленно подняла глаза.
Нет, я уже и так поняла, с кем именно встретилась, не было необходимости О нет! Подумала я, понимая в каком виде попалась лорду Сатему. И в этот момент все стало намного хуже. Дверь комнаты распахнулась и оттуда выглянула Крис:
— Тиль, ты уже вернулась? Как прошло свидание? Жених впечатлился?
Она выпалила всю тираду единым залпом, не прерываясь на то, чтобы вдохнуть и словно бы не сразу заметив советника. Говорила при этом громко, и слова гулко разнеслись по коридору. Советник бросил на меня недоумевающий взгляд, наверняка отметив необычный внешний вид.
— Ой! — Крис наконец осознала, кто перед ней. — Здравствуйте, лорд Яррант! А я уже было решила, что у нас гости. Простите...
Я покраснела до кончиков ушей. Так, как только умеют краснеть рыжеволосые девушки. Лицо советника с виду не изменилось, но я отчетливо заметила, как дернулся самый кончик его живого хвоста, который на людях все же старался выглядел как обычные волосы. На его лицо набежала едва заметная тень, наглухо отгородив все отголоски эмоций мага надежной защитой. Я невольно оглянулась — жест скорее нервный, чем необходимый и столкнулась взглядом с Парами. Мой бывший приближался в компании Кэсси, и явно уже успел увидеть и услышать все сказанное. И увидел тоже.
Ситуация...
Советник, убедившись, что я прочно стою на ногах, медленно и без спешки отпустил меня и отступил на шаг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не стоит так быстро бегать по коридорам, студентка Нэппингтон. Вы можете пораниться сами, или поранить кого-нибудь еще, — сухо заметил он. — Здравствуйте, студенты. — Учтиво поздоровался он с парнями.
— Вы меня искали, лорд Яррант? — набравшись наглости спросила я, кое-как справившись со смятением.
— Да. Зайдите ко мне в кабинет в понедельник после занятий, нужно уточнить некоторые детали по происшествию с деканом Ланме. Доброй ночи, студенты.
Он развернулся и чеканя шаг пошел прочь по коридору, вопреки обыкновению, не использовав теневой переход.
— Доброй ночи, лорд Са. Яррант, — пожелала ему вслед, ощущая как к глазам подступают слезы.
Я бы, наверное, так и пялилась ему в спину, пока он не скрылся бы за поворотом, если бы налетевший ураган не увлек меня внутрь комнаты.
— Ты чего творишь! Совсем с ума сошла?! — Кэсси рычал так, что у него татуировка на загривке засветилась, да при этом еще и тряс меня за плечи так, что едва не оторвалась голова.
— Прекрати! — я рыкнула на него, с силой шлепнув ладошками по груди. — Совсем дурак? От души шлепнула, звонко. Даже ладони загорелись. Брат отпустил меня, буркнув:
— Прости!
Прошелся вихрем туда-сюда по комнате. Круто развернулся, и уставился на меня и произнес, четко выговаривая слова:
— Он — императорский советник.
Я сложила руки на груди и вопросительно изогнула бровь.
— Тиль! — теряя терпения рявкнул брат.
Вдох, выдох. Словно на концентрации энергии. Иначе я его сейчас огрею чем-то тяжелым.
— Кассандра Раш Хортес, я только что вернулась с проклятого ужина с проклятым Лео Иртоном, и у меня такое настроение, что я хочу оторвать кому-нибудь голову. Скорее всего тому, кто ближе стоит. Но ты определенно спас эту идиотку от головомойки. Пожалуй, я сейчас выговорюсь и меня отпустит.
— Не понял... — лицо Кэсси приобрело столь дремучее выражение, что я не могла больше на него сердится.
— Дурак! — довольно беззлобно огрызнулась я и принялась готовить успокаивающий отвар.
Брякнула на стол две кружки, тут в дверь тихонько постучали.
— Не сейчас! — рявкнули мы одновременно.
Немного успокоившись и выпив отвар, мы продолжили разговор.
— Я просто хочу тебя предостеречь. Советник спас тебя, и я вижу, что ты благодарна ему. Настолько благодарна, что готова даже терпеть неудобства. Такое бывает, и это нормально. Но ты не должна считать себя обязанной. Понимаю, духи, которые тебе подарила Кэс, уберегут тебя от обморока, но.
Я слушала брата и изумлялась все больше.
— Но это не единственная причина, по которой тебе не стоит позволять ему так к тебе относится, словно ты доступная девка.
— Так, стоп! — прервала я его, понимая, что действительно должна кое-что объяснить и прямо сейчас.
— Во-первых, я не веду себя как доступная девка. То, что ты видел — случайность. Он меня не тискал, если ты это имеешь ввиду. Если я что-то и чувствую к лорду Сатему, кроме безмерной благодарности и уважения, то это только мое дело. И об этом я ни с кем разговаривать не собираюсь, ни с тобой, ни даже с ним самим. Да и как ты это себе представляешь? — я горько усмехнулась
Кэсси морщился, хмурился, ерзал на стуле, но не перебивал и даже кивнул.
— А, во-вторых, я не реагирую на его прикосновения так как. на Джентора или на Иртона. Они не вызывают у меня то состояние, и это удивительно!
— О! — Кэсси удивленно воззрился на меня. — Погоди. Но тогда. А вдруг ты излечиваешься?
Я пожала плечами.
— Слушай! А давай мы как-нибудь тихонько пройдемся по нашему крылу, и ты потрогаешь парней? Ну, разных. Знакомых там. Незхнакомых.
Глядя на мое скривившееся в утрировано-недоверчивой гримасе лицо, брат тут же поправился:
— Я не это имел ввиду! Тьфу! Ну ты же поняла. Вдруг таких больше — тех, от которых тебя не того.
- Предыдущая
- 584/2394
- Следующая

