Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна - Страница 604
— Кэс сама не своя. Не хочет ни с кем разговаривать и даже на занятия не ходит.
Не говоря ни слова, я бросилась на земляничный ярус. Кассандру я обнаружила в комнате. Бледная, превратившаяся в подобие собственной тени природница сидела за столом, сложив на коленях руки и уставившись потухшим взглядом куда-то в пустой угол. Она даже не сразу обратила на меня внимание, когда я вошла.
— Кассандра, что произошло! Где мой брат? — выпалила я с порога, позабыв о том, что собиралась вести себя тактично.
— Не знаю, Тиль! Это все мой отец! Ненавижу его! — она вдруг вскочила на ноги и горько разрыдалась.
Я обняла подругу, принялась гладить по спине успокаивая. Это не действовало. Пришлось усадить ее на кровать и применить успокоительный раппорт, чтобы привести в душевное равновесие. Когда она, наконец, смогла спокойно дышать, я спросила:
— Уверена, что виноват твой отец? Может, Кэсси забрали в «Уроборос» из-за меня? Кассандра подняла лицо со следами недавних слез:
— Льяра говорила мне...
Она словно бы очнулась и принялась меня рассматривать странным отстраненным взглядом, и словно потеряла суть разговора.
— Кажется, я переборщила с успокоительными эффектами. Кэээс? Так что случилось с моим братом? Ты видела, как это произошло? Это были люди из «Уробороса»?
— Его же забрали на моей помолвке, Тиль. Отец отдал приказ взять его. Уроборос тут ни при чем.
— Что?! — я даже воздухом поперхнулась. — Ты помолвлена? А как там оказался Кэсси? Только не говори, что пришел по приглашению.
Кажется, я пропустила намного больше, чем полагала.
— Так. Давай нальем чаю, и ты мне все расскажешь.
Вопреки опасениям Джентора, Кассандре было необходимо выговориться.
— Отец решил связать меня и так называемого жениха из Тандорона нерушимыми узами и попросил императора помочь.
Я не поверила своим ушам
— Он сошел с ума! Но зачем?!
— Не знаю. К счастью, все обошлось. Мама была против, но не сумела его отговорить. Отца словно бы подменили. Никогда не видела, чтобы он вел себя так с ней или со мной.
Я задумалась. Сатем накануне рассказывал мне и о синдроме истинной пары, и о нерушимой связи, которая похожа на то, что произошло с нами. Только для нерушимой связи нужна прорва энергии, и очень сильный теневик, который проведет ритуал. Император Алларик как раз из таких.
Но что, если тебя против воли свяжут с тем, кто неприятен? Или с тем, кого ненавидишь? Что, если бы меня связали с Иртоном? Лучше смерть!
— Кэс, — я взяла подругу за руку. — Кэс, это. Это ужасно. А что, если его убить, это поможет?
Предложение было сделано не всерьез, конечно же, скорее от безысходности. Кассандра недоуменно посмотрела на меня и грустно улыбнулась.
— Мама нашла способ разрушить ритуал, Тиль. У нас получилось! И Сандр сильно помог. Райд и его невеста Халли тоже. У них отыскались доказательства, что этот человек как-то связан с культом Кровавой Луны. Его арестовали, но еще раньше отец приказал арестовать Сандра. Он и Халли приказал арестовать, но она была под протекцией принца Вердериона. Отец запретил мне возвращаться в академию, но мама сама отправила меня сюда тайком.
Я выдохнула с облегчением, по крайней мере Кэс не пострадала. Почти.
— Райд забросил все дела и ищет Сандра по гарнизонам, но отыскать не может.
Кассандра снова погасла.
— Возможно, потому и не может, что мой брат в «Уроборосе», — не желала я отметать свою версию. — Его могли перехватить, когда взяли меня.
Кассандра задумалась.
— Все может быть... Правда, мы не сразу обеспокоились. Только когда наступила ночь, а ты так и не вернулась из медпункта, пошли тебя искать вместе с Сандром. Севиндж оказался не в курсе, а мэтра Такула мы не смогли отыскать, но в академии его не было. Утром я связалась с дядюшкой и уточнила, не попала ли ты снова к нему. Он удивился и посоветовал спросить у лорда Ярранта, где ты. Я аккуратно намекнула Льяре, что неплохо бы попросить отца о помощи и вот. Это случилось почти сразу после того, как ты пропала.
— Да, если бы не он, я до сих пор была бы в Эрлатах, или на том свете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ого! — и без того немаленькие и выразительные глаза природницы стали еще больше.
— Так тебя держали в тюрьме для магов?!
— Нет! Скорее на базе. «Уробороса» Но тоже место непроницаемое для магии. Так вот, если Кэсси сейчас там, то Райд его ни за что не найдет. Когда пропал Сандр?
— В день моей несостоявшейся помолвки. Через два дня, после того как ты пропала.
Мы переглянулись, и я подскочила на ноги.
— Я немедленно иду к лорду Сатему!
В глазах подруги вспыхнула надежда и даже щеки немного порозовели.
В дверях я столкнулась с входящей в комнату Кристалиа. Мы обе вскрикнули, раздался звон разбитого горшка, и на полу распласталось несчастное растение.
— Прости, Крис, я нечаянно.
— Тилья! Ты вернулась! — радостно воскликнула Крис.
Она подняла росток с пола, отряхнула корешки, после чего совершенно безжалостно скомкала в руках.
— Расскажешь, что с тобой произошло? Мы так переживали. Этот был Иртон, он тебя похитил, да?
— Нет, Крис, не Иртон. Ты извини, я тороплюсь.
Она что-то говорила мне вслед, но я не слушала. Я бежала по коридору, на ходу шаря по груди в поисках амулета вызова, которого там не было. Выругавшись, я перешла на бег, распугивая встречных студентов. В кабинет ректора я ворвалась без стука.
— Лорд Сатем, вы здесь?
— Какая наглость, студентка Нэппингтон! —донесся с потолка голос его прежнего владельца.
— Прошу прощения, мэтр Каррэ. Мне очень нужен советник, — я подняла голову вверх.
За несколько секунд до того, как лорд Сатем появился в кабинете, я ощутила его тени кожей. Он мгновенно оказался рядом и взял меня за плечи, заглядывая в глаза.
— Тилья, что-то случилось?
— Мой кузен Кассандра Раш Хортес пропал! Уверена, он в «Уроборосе»! Они забрали его из-за меня!
Я вкратце поделилась произошедшим с советником.
— Упокойся, малыш. Сейчас я все выясню.
Он прижал меня к груди, погладил по спине и волосам. Затем отстранил и поцеловал легонько в губы. Откуда-то с потолка раздалось удивленное покашливание.
— Не переживай Каррэ, мои намерения в отношении этой девушки более, чем серьезные,
— спокойно ответил ему Сатем, заставив меня зардеться. И добавил, обращаясь ко мне:
— Подожди меня здесь!
В тот же миг он провалились в тени.
Ждать пришлось недолго, все это время Ханимус Каррэ развлекал меня разговором, а точнее выпытывал, что же между мной и советником происходит.
Очередной вопрос прервали сгустившееся посреди кабинета тени.
— Твоего брата в «Уроборосе» нет, но Вольф обещал помочь с поисками. С их агентурной сетью это лишь вопрос времени. Он найдется. А теперь пора навестить твоего опекуна.
— Зачем? — я даже удивилась.
— То есть ты даже не хочешь уведомить того, кто за тебя в ответе о том, что ты жива и здорова?
— Я как-то не подумала. А дядя Хортес знает? Ой! — я вдруг испугалась, словно нашкодившая маленькая девочка. — Но что я ему скажу? И по Кэсси тоже...
— Все, что захочешь. Или ничего, я сам поговорю с ним.
— Ты пойдешь со мной? — я с удивлением подняла взгляд на советника.
Глава 24
Конечно! — улыбнулся он. — Пора расставить все на свои места.
Он шагнул ко мне и приобнял за талию, а в следующий миг мы провалились в тени. Этот переход показался особенным, я словно бы осознавала себя в темном ничто, я была им сама, и все же существовала. И инстинктивно искала советника, желая стать ближе, боясь навсегда потеряться. Его энергия ощущалась мощным океаном. Она нахлынула, точно волна, поглотив меня целком. Заключив точно в кокон, безопасный и надежный. Чувство невероятного счастья охватило меня, я завибрировала каждой частицей того, что сейчас было у меня вместо тела. Эта вибрация передалась и ему, я осознала это, и в тот же момент все закончилось.
- Предыдущая
- 604/2394
- Следующая

