Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна - Страница 606
Мы замолчали. Я пыталась совладать с раздражением, которое снова поднялось в душе после ее слов.
— А почему ты сама за него не вышла, раз он такой привлекательный жених?
— Я люблю Раша, — она повернулась ко мне с таким недоумением во взгляде, что я поняла
— не врет.
Действительно любит. Самое противное, что и дядя любит ее тоже, иначе бы не держал при себе столько времени.
— Дядя знает? — я намекнула на ее беременность.
— Нет, — Лаисса вдруг сникла. — Сначала ты пропала, теперь вот Сандр. Раш очень переживает, и мне, кажется, новость его не обрадует. Или вовсе разозлит.
— Лаисса, — я и сама удивилась душевному порыву. — Поклянись, что больше никогда не станешь причинять вред никому из нашей семьи, никаких козней и каверз. Никаких планов обогатиться, и тогда я не стану рубить с плеча. Будем жить как жили, и даже дружнее. Возможно, когда дядя узнает, что ты беременна, он на тебе женится. Станешь тут полноправной хозяйкой. Только веди себя как хозяйка, а не как собака на сене.
— Клянусь, что больше никаких авантюр! — поспешно ответила она. — Клянусь своей жизнью.
Я кивнула, принимая ее слова.
— Лаисса, Тилирио? Чем вы тут заняты?
За разговором мы не заметили, как подошел дядя, за которым маячила фигура советника. И он с интересом смотрел на меня.
— Дядя Раш, кажется, вам с Лаиссой нужно обсудить кое-что важное, — я многозначительно на нее посмотрела.
— Нам тоже, — обратился ко мне советник, тая усмешку. — Но прежде, ответь мне, что такое сейчас было? Зачем ты призывала тени?
— Это вышло не намеренно. А ты почувствовал?
Я тихонько задала этот вопрос и получила подтверждение.
— Лорд Хортес, я вынужден откланяться. Дела. Тилирио я забираю под свою полную ответственность.
— Да, конечно, лорд Яррант. Никаких проблем.
Дядя как-то странно на меня посмотрел, его губы дрогнули, точно он хотел что -то сказать, но не решился. И просто попрощался, попросив быть разумной девушкой. Я пообещала, но крепко задумалась.
На этот раз Сатем не стал насильно преодолевать охранный контур, а воспользовался порталом. Мы оказались в портальном зале поместья Яррантов.
— Мне кажется, что я скоро стану двоечницей... — констатировала я факт, предвкушая как плотно придется заняться учебой в скором времени.
— Да. Но пока что у тебя освобождение от Октября Эллэ. И оно настоящее, так что до понедельника можешь отдыхать с чистой совестью.
Я вскинула возмущенный взгляд на советника, и снова оказалась в капкане сияющих расплавленным серебром глаз. Улыбка медленно сползла с его лица, он наклонился и поцеловал меня. Его губы действовали не торопливо, но уверенно, и потерянное было ощущение близости вновь нахлынуло безудержной волной, разбудив во мне желание. Кожу закололи мириады иголочек, я погрузила пальцы ему в волосы, перехватывая инициативу, делая поцелуй глубже и жарче. Ответом стал глухой стон. Сатем подхватил меня на руки и понес, словно бы и не умел перемещаться тенями.
— Нас могут увидеть, — смущенно шепнула я, на миг вырвавшись из плена его губ.
Мы как раз были где-то на середине лестницы.
— Пусть. Это не важно.
Мои пальцы уже расстегивали пуговицы на его камзоле. Справившись, я потянула наверх рубашку, проникая под нее. Остро ощущая горячую кожу, тугие напряженные мышцы, напомнившие, что советник еще и воин. Я гладила его грудь, с удовольствием скользя по ней ладонями, ощущая жесткие волоски. Мне отчаянно хотелось нырнуть под рубашку с головой, попробовать его на вкус. Кажется, я даже застонала, желая сразу и всего. Задрожала от нетерпения и страсти. Сатем пошел мне навстречу, переместив нас в кровать. Я рвала с него одежду, стремясь поскорее добраться до обнаженного тела, вдохнуть его запах, потереться словно кошка.
— Советник, что же вы медлите? Снимите это все к бесам! — едва не рычала я, умирая от крайнего возбуждения. — И с меня тоже! Пожалуйста!
Брови лорда Сатема взлетели, но он выполнил просьбу, не забывая по пути меня ласкать, как только можно.
— Нет! Сегодня я главная!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я вывернулась из-под него, и уселась сверху.
— Как скажете, моя леди. Я в вашей власти, — поддержал он мою безумную игру.
Все, чего я боялась, так это того, что моя решимость растает, когда дойду до дела. Я не была ханжой, но моя опытность весьма преувеличена, и то, что я намеревалась сделать, меня саму немного пугало.
— Вина! Мне срочно нужно вино!
Моя просьба была выполнена, не поднимаясь с постели. Советник ловко пользовался тенями, чтобы перемещать предметы, и в моих руках очутилась бутылка, уже откупоренная, и бокал. Его я отшвырнула в сторону, и он скатились с кровати. Раздался звон стекла. Не обращая на это внимания, я сделал несколько больших глотков. В голове мгновенно зашумело, а все страхи временно отступили на второй план. Все это время руки советника ни на миг не останавливались, лаская мое тело.
Отставив вино в сторону, я вернулась к губам лорда Сатема. Голова кружилась, по телу прокатывалась приятная дрожь. От губ я перебралась на подбородок, принялась целовать его, спустилась ниже на шею, и дальше, не пропуская ни миллиметра тела. Мне вновь пришлось подавлять его инициативу.
— Замри, не то мне придется тебя связать!
Его живот. Аккуратные кубики... Ммм! Повинуясь игривому порыву, я принялась обрисовывать языком их контуры.
— Тиль. Тилирио!
— Ш-ш-ш! Сегодня моя очередь делать тебе хорошо.
Советник уже неприкрыто ругался. Неприкрыто и весьма неприлично. Легким укусом за мягкое местечко на боку, я призвала его к порядку, и оттянула резинку трусов, освобождая то, что давно и упорно стремилось наружу.
На миг я даже слегка напугалась, замерев в нерешительности. Сглотнула и взялась обеими руками. Попробовала кончиком языка. Совсем не страшно. Почти как мороженое.
Я так и поступила, представив, что это самое вкусное мороженое, какое мне только доводилось пробовать. Звуки, что издавал Лорд Сатем при этом, весьма льстили моему самолюбию, побуждая стараться еще больше.
Тени приходили на помощь там, куда не дотягивались руки. Это было какое наваждение, я словно была и не я вовсе.
Взрыв невероятной силы удовольствия настиг нас одновременно, сотряс меня сладкими конвульсиями. Кажется, я стонала, кричала и едва ли не плакала, а после впала в какую-то прострацию и не могла осознанно шевелиться. Сатем что -то ласково шептал мне, но я почти его не понимала, блаженно улыбаясь.
Спустя какое-то время он подхватил меня на руки и понес в ванную. Мы долго сидели в большой каменной чаше в теплой воде. Совершенно обнаженные и расслабленные. Советник лениво целовал мои волосы и шею, я прижималась к нему, наслаждаясь покоем и близостью. Наконец, он нарушил молчание:
— Тилья, я хотел тебе кое-что сказать, до того, как ты все это затеяла и окончательно вышибла все мысли из моей головы. Сегодня я попросил твоей руки у лорда Хортеса.
Я подскочила так резко, что соскользнула с его колен и заодно со ступеньки, ведущей глубже в воду. Окунулась с головой, выскочила отфыркиваясь с уставилась на советника:
— Что?!
— Я попросил твоей руки, лорд Хортес дал согласие, при условии, что ты сама не против. Решать тебе. Ты станешь моей женой?
Я нервно хихикнула, глядя на советника. Затем еще раз. Затем расхохоталась в голос, потеряла равновесие и снова ушла под воду. Меня вытащили сильные руки. Советник усадил меня на прежнее место и прижал покрепче.
— Тяжело разговаривать с тобой о серьезных вещах, когда ты то и дело норовишь утопиться. Скажешь, чем именно так тебя рассмешил?
Сатем! Ты же голый! А мы — в ванной!
— Вот поэтому я не стал вставать на одно колено. Смотрелось бы по-идиотски.
Я снова расхохоталась, представив, как это могло бы выглядеть. На этот раз советник смеялся вместе со мной. А тем временем его тени снова поползли по моим бедрам вверх, и вскоре мне стало не до смеха.
— О-о! Что ты делаешь?! — простонала я, ощущая, как от его действий внизу живота снова завязывается тугой горячий узел вожделения.
- Предыдущая
- 606/2394
- Следующая

