Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Багдерина Светлана Анатольевна - Страница 688
– И долго ещё ты собираешься притворяться, что спишь? Насмотрелась?
Щёки Киры мгновенно залила краска: «Киалана! Как же неловко-то!»
Притворяться больше не имело смысла, и Кира, набравшись смелости, заставила себя открыла глаза:
– Где мы? – Сердце застучало, готовое выпрыгнуть из груди, когда она решилась на следующий вопрос: – Почему на мне нет одежды?
Защитник подошёл ближе, к счастью, уже одетый. Вместо ответа, протянул кружку:
– На вот, выпей, это восстановит силы.
В нос ударил терпкий травяной запах с привкусом мёда. Похоже пах отвар, который давала ей Матрёна.
Следующий вопрос поставил охотницу в ступор:
– Два раза за сутки?
– Что? – Кира сразу и не сообразила, о чём говорит тин Хорвейг.
– В транс входила дважды?
– Да. Так, где моя одежда?
Пасита пристально посмотрел, медля с ответом, и в его глазах мелькнул странный отблеск:
– Отдал, чтобы почистили, – голос Защитника прозвучал как-то низко с надломом, и Кира инстинктивно натянула одеяло повыше. – Пей, – он указал глазами на кружку.
– Мне нужно что-то надеть. Нехорошо ведь…
– Я об этом позаботился, – перебил Пасита, – но тебе потребуется помощь, – он снова посмотрел так, будто собирался слопать. Будто вторя её мыслям, Защитник спросил: – Голодная?
Есть и правда хотелось, но сбежать хотелось сильнее.
– Голодная, но оденусь сама! – Кира, втайне понадеялась, что сможет улизнуть, если удастся выставить тин Хорвейга из комнаты.
Украдкой покосившись на окно подумала: «Интересно, куда оно выходит?».
Её жест не остался незамеченным, и Защитник усмехнулся:
– Как знаешь. Вот твоя одежда, – приглашающим жестом он указал куда-то назад, не переставая улыбаться.
Кира обернулась, прижав одеяло к груди, да так и замерла. В углу обнаружился изящный диванчик с витыми ножками и резной спинкой, обитый полосатым сукном зелено-жёлтого цвета в тон шторам. На нём было разложено роскошное платье из светло-голубой парчи, расшитое жемчугом и кружевами тонкой работы по лифу. Невольно вспомнилась красавица-дочь градоправителя, и Кира не сдержала нервный смешок, приметив висящую на спинке горжетку. Проданные утром шкурки она легко опознала. Теперь они были соединены между собой и украшены застёжкой из большого прозрачного камня: «Горный хрусталь?» – в драгоценностях охотница не разбиралась.
– Что это? – Спросила Киррана
– Платье, Кира. Я думал, ты сообразительней, – поддел Пасита. – Ну так что? Уверена, что сама справишься? – Он задумчиво поджал губы, и решил: – Хотя, я тебе верю. Ведь стоит мне только отвернуться, как ты войдёшь в транс и начнёшь творить чудеса, верно? – Он вдруг подскочил и, грубо ухватив за подбородок, зашипел прямо в лицо: – Какого сартога ты со мной это делаешь?!
В комнате заметно потеплело.
Охотница, удивленная поведением, а тем паче, вопросом Защитника, вытаращила глаза, но едва открыла рот, чтобы спросить, о чём он, как тин Хорвейг впился в губы жёстким поцелуем, лишая дыхания, безжалостно сминая своей волей.
От неожиданности Кира уронила кружку с отваром, и попыталась оттолкнуть Защитника, но тщетно: «Всё равно, что бороться со скалой!»
Пасита словно и не заметил её усилий, лишь удвоил напор, больно запустив пятерню в волосы на затылке, сильнее запрокинул назад её голову, будто так мстил за что-то. Одеяло скользнуло вниз, обнажая грудь, но как ни странно, именно это и отрезвило Защитника. Он отшатнулся, тяжело дыша, обежал взглядом стены комнаты, и снова уставился повернулся к Кире. Та, сияя пунцовыми кончиками ушей из-под натянутого до самых глаз одеяла, смотрела на не мигая, будто загнанный зверёк. Защитник невольно опустил глаза, испытав что-то вроде отголоска совести, и вдруг осознал, что сжимает кружку с отваром: «И когда только успел поймать?»
Залпом допив остатки, хлопнул ею по маленькому столику и схватил с вешалки кафтан:
– Жду внизу, советую поторопиться!
С грохотом отворив дверь, Защитник вылетел в коридор, перепугав толпящуюся там прислугу. Проводив его удивлёнными взглядами, в комнату вошли несколько служанок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вы позволите, госпожа? – Одна потянула из рук одеяло, но Кира вцепилась в него, как гончая в лисицу, не отводя глаз от двери.
– Возьмите, – вторая протянула вновь наполненную кружку. – Господин Защитник наказал, чтобы вы пили побольше.
Охотница, медленно перевела взгляд на служанку, чувствуя, как тело сотрясает противная мелкая дрожь.
– Госпожа, господин Защитник вас обидел? – Участливо осведомилась та.
– Поменьше болтай, – пихнула её в бок другая.
Как из рога изобилия посыпались вопросы и указания:
– Киалана! Госпожа, что с вашими руками?
– Госпожа, позвольте, я помогу вам одеться.
– Госпожа, не могли бы вы сесть вот сюда.
– Госпожа, разрешите, я займусь вашими волосами.
– Я не госпожа.
– Что, вы говорите?
– Я. Не. Госпожа! – Чётко произнесла Кира, едва удержавшись от рвущегося из горла рыка.
Глава 23
1.
Райхо, а точнее, Грейл тин Аллария, обедал в лучшей ресторации Птичьего Терема, расположенной неподалёку от Храмовой площади.
«Жар-птица» – детище градоправителя – стало излюбленным местом знати с его же лёгкой руки, не скупясь отмеривающей золото. В просторных залах, ослепляющих роскошью, устраивались пышные балы и приёмы. В маленьких уютных закутках, можно было и плотно пообедать, и просто перекусить, блеснув на входе модными нарядами. По мнению Хэпт-тана, все это заведение представляло собой ещё тот гадюшник, но кухня здесь была, и правда, отменная. Отчасти поэтому, отчасти, чтобы поддержать легенду, он являлся сюда каждый вечер на ужин. К нему непременно подсаживался очередной отец девицы на выданье и, под предлогом делового разговора, поведать о своём пылящемся без дела сокровище.
Вот и сейчас Райхо расположился за одним из столиков в общем зале, откуда было хорошо видно всех входящих. Напротив него восседал тучный Марро тин Гапатор и уже битых полчаса нахваливал свои каменоломни в Предгорьях, которые отойдут в приданное его красавице-дочери. Марро рассказывал, какая Аннара у него умница, да сетовал, что больно уж разборчивая.
– Уже двадцать три зимы, а никак с женихом не определится. – Слушая, как эта самая Аннара неизменно забраковывает все достойнейшие кандидатуры, предложенные отцом, Райхо потерял нить разговора. Погрузившись в мысли о предстоящем задании, старался вовремя кивать, создавая видимость заинтересованности. – Не может быть! – Удивлённый возглас вывел ассасина из задумчивости. – Это же прохвост тин Хорвейг! Но кто это с ним рядом?
– Что?
Хепт-тан вскинул голову и посмотрел, куда указывал собеседник. Одновременно вернулось то самое ощущение, которое он испытал рядом с Кирраной тин Даррен, но только намного слабее. И тем не менее его сила завибрировала, окатывая тёплыми волнами с ног до головы, сворачиваясь внутри ласковым котёнком.
– Вы не поверите, но Аннара мне рассказала, как ещё днём он притащил в номера какую-то бродяжку! Вы можете себе такое представить? Если бы услышал от кого другого, ни за что бы не поверил. Кстати, Грейл, а вы бывали в «Княжеском полдне»? Достойнейшее место!
Спутница Паситы обернулась, и Райхо вскочил на ноги, опрокинув бокал вина. Бордовая, слегка тягучая жидкость растеклась по белоснежной скатёрке, заливая штаны и камзол тин Гапатора.
– Поосторожней, тин Аллария! Что это с вами?
Но Хепт-тан не слушал. Его глаза зло сузились, не отрываясь буравя Защитника. Неожиданно для себя Райхо испытал сильнейший укол ревности, едва сдерживая руку, так и норовящую скользнуть за лахиром.
Едва сдерживая рвущуюся с поводка силу.
«Враг! – шептало все его естество. – Убей!» – ассасин нечеловеческим усилием воли подавил желание прыгнуть вперёд и всадить клинок в горло тому, кто смел стоять к Кирране так близко, а затем схватить девчонку и увезти далеко-далеко…
- Предыдущая
- 688/2394
- Следующая

