Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Потапов Андрей - Страница 617
Я вцепилась в руку Родерика, тут же ослабила хватку, испугавшись, что оторву его пальцы.
Гримани улыбнулся уголком рта.
– Официально не объявили, выше высочество. Но и ваш визит не официален. Или?..
– Пока нет. Пошлите за герцогом Мейером, – велел Родерик.
Я не знала, чем занимается герцог Мейер, но хватило и титула, чтобы понять – побеспокоили не последнего человека в империи. На миг я почувствовала себя гонцом, что рискует головой, неся недобрую весть.
– И за… – Рик поставил на стол проклятущий пузырек. – Думаю, чтобы разобраться с тем, что здесь наверчено, нужен специалист уровня императорского артефактора.
Лицо дознавателя посуровело. Он позвонил в колокольчик. Откуда ни возьмись появился молодой человек в мундире, выслушал распоряжения и снова исчез.
– Пока мы ждем, представьте меня вашей спутнице, ваше высочество, – попросил Гримани.
Вообще-то это меня должны представлять ему – если дворянин снизойдет до знакомства с простолюдинкой.
– По правилам, я должен представить Лианор вам, – сказал Родерик, точно прочитав мои мысли. – Но, как вы заметили, мы не на официальном приеме. Поэтому хватит «высочеств», и официально я представлю Лианор, когда соберутся все. А пока… Лианор, познакомься с господином Гримани. Он верховный императорский дознаватель.
Гримани поклонился.
– Счастлив знакомству.
– Для меня это большая честь. – Я присела в реверансе, надеясь, что сделала все правильно.
– Лианор Орнелас – студентка первого курса боевого факультета. – продолжал Родерик. – Она моя… – я испугалась, что сейчас он скажет «невеста», – близкая подруга, и ее жизнь, здоровье и безопасность очень мне дороги.
Мне показалось, будто внимательный взгляд дознавателя прочел мой разум, как раскрытую книгу. Щеки залила краска. Я украдкой посмотрела на Рика, тот выглядел невозмутимым.
Неловкость развеял вернувшийся гонец, сообщивший, что все господа, которых позвали, уже в соседней комнате. Гримани жестом отослал его и снова подскочил из-за стола, глядя куда-то за плечо Родерика.
– Меня не звали, но я тоже пришел, – улыбнулся мужчина, которого я видела в саду вместе с Риком.
Что делать, когда на тебя смотрит император, которого ты не должна знать, как императора?
Родерик сжал мою ладонь и сказал.
– Не думаю, что дело настолько серьезно.
Мужчина пожал плечами.
– Все, что касается моих детей, для меня очень серьезно.
Никто не знает, как выглядит император, кроме самых близких людей. Но сейчас он практически признался, кто он. В моем присутствии.
Потому что драконы уже рассказали ему про меня и Рика? Что он думает на самом деле? Злится ли на меня, или считает недостойной внимания, а выволочку сыну устроит потом, наедине?
Рик улыбнулся неожиданно смущенно. А улыбка у него не отцовская. Матери. Обернулся ко мне, снова посмотрел на императора.
– Вы знакомы с Лианор.
Я снова начала склоняться в реверансе, но император жестом велел мне выпрямиться.
– Знакомы. – Он тепло улыбнулся мне. – И я рад этому знакомству.
У меня словно камень с души свалился. Наверняка император мог бы произнести это так, что я примерзла бы к месту. Но он сказал это настолько искренне, что я поверила – он действительно если и не рад, то и не злится на меня.
– Но не стоит, чтобы весь дворец понял это раньше времени. Лианор, обращайся ко мне «ваше сиятельство».
– Как прикажете, ваше сиятельство, – сказала я.
– Я прошу. Пойдемте.
Глава 44
Он вышел из кабинета первым. Родерик повел меня следом.
– Я говорил, что ты очень понравилась его Эрвину? – едва слышно прошептал он.
Кажется, я все-таки упаду в обморок.
– И Ирме тоже. Как и их людям. Поэтому не забывай, кто ты, и ничего не бойся.
Кто я? Простолюдинка среди знати? Думать о себе как о невесте наследника не получалось. Но Рик продолжал держать мою ладонь, и его крепкая уверенная рука добавляла уверенности и мне.
Мы прошли в соседний кабинет. Кажется, это было что-то вроде комнаты для совещаний. Большой стол, за которым удобно разместились трое мужчин и могли бы устроиться еще подлюжины. Конторка в углу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда я оказалась в перекрестье взглядов этой троицы, колени позорно задрожали. Но я натянула на лицо любезную улыбку, в который раз за последние четверть часа присела в реверансе.
– Рад видеть вас, господа, – сказал Родерик.
Жестом велел сесть двоим поднявшимся. Провел меня к столу, подвинул тяжелый стул, помогая сесть. Брови незнакомых мне мужчин взлетели на лоб, император, или под каким титулом он был здесь, едва заметно улыбнулся. Родерик сел рядом со мной, обернулся к дознавателю, который помедлил в дверях.
– Нам нужен секретарь? – поинтересовался Гримани. – Насколько тайным должно быть дело?
– Я пока сам не знаю, – сказал Родерик. – Речь пойдет о вещах, которые касаются лично меня, но насколько тайным должно быть расследование, пока не знаю.
– Тогда я побуду секретарем, с вашего позволения, – сказал император, притягивая с конторки письменный набор и стопку бумаги.
Кажется, я очень многое не знаю о правящей семье. С другой стороны – я знаю Родерика. Стал бы он таким, каков есть, если бы его родители были надменными снобами? Яблочко от яблони… стоит только посмотреть на Бенедикта и его – то есть моего, чтоб ему пусто было! – папашу.
Гримани тоже сел, и как-то так вышло, что по одну сторону стола оказалось четверо мужчин, а по другую – мы с Родериком, и я почувствовала себя словно на собеседовании с приемной комиссией.
Ничего, справилась тогда, и сейчас справлюсь. Надеюсь. Тем более, что впереди задачка куда труднее – найти общий язык с родителями Родерика. Нет, не буду сейчас думать об этом, и без того голова кругом идет.
– Господа, позвольте представить вам Лианор Орнелас, – сказал Родерик.
Я дернулась встать, но он придержал меня за рукав.
– Лианор, представляю тебе герцога Соммера…
Император едва заметно кивнул. Вот почему «сиятельство». Но остальные присутствующие здесь наверняка знают, кто он. Значит, император пока не хочет раскрывать всем, что посвятил меня в свою тайну. Потому ли, что мы не хотим посвящать остальных в свою? А может, для императора еще ничего не решено. Или потому, что я официально еще не дала согласия? Интересно, что рассказали обо мне своим людям драконы? Их-то я не стеснялась, говорила все, как есть.
Ох, лучше не думать об этом. Лучше подумаю над тем, взял ли император титул известного ученого просто так, с каким-то тайным смыслом, или… Родерик говорил, что тот герцог был его предком. Значит, и предком нынешнего императора? Да, я очень многого не знаю о высочайшей семье.
– …Герцога Мейера, – продолжал Родерик. – Он отвечает за безопасность дворца и всех его обитателей.
Непонятно, были ли волосы герцога белыми от природы, или сплошь седыми. Я бы сказала, что он примерно возраста дознавателя. И взгляд был похожим – острым и умным.
– Герцога Филберта, императорского артефактора.
Этот выглядел моложе всех, кроме нас с Родериком, ну, и императора, я бы дала ему лет пятьдесят с небольшим. Волосы и борода – соль с перцем, худой, даже, скорее, тощий – но артефактору мощное сложение вроде как и ни к чему.
– С императорским дознавателем ты уже знакома. – Родерик еще раз оглядел всех и продолжал: – Лианор – студентка первого курса боевого факультета. Сегодня кое-что встревожило ее, и она пришла с этим ко мне. Я решил, что вы тоже должны выслушать ее рассказ. Выслушать, а потом решить, связано ли это с тем вопросом, который я уже задавал господам Мейеру и Гримани. Действительно ли в университете несколько лет подряд пропадают студенты.
– Даже так? – приподнял бровь император. – И после этого ты говоришь, будто все не настолько серьезно?
– Я пока не могу сделать выводы.
– Ваше сиятельство, давайте все же выслушаем барышню, – вмешался Гримани.
- Предыдущая
- 617/1676
- Следующая

