Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вся эта ложь (ЛП) - Эбби С. Т. - Страница 25
Я откидываюсь на спинку сиденья и смотрю в окно, позволяя его словам медленно осознаться.
“Зачем ты мне все это рассказал?”
Он толкает свою дверь, открывая ее. “Кэти покорила настоящего монстра, полюбив этого мужчину и приняв его всего. Я говорю, что надеюсь, что у нашей девочки есть кто-то, кто делает то же самое для нее, иначе она может потерять себя из-за всего этого. И это будет не тот конец, которого она заслуживает”.
Я должен отстранить его от этого дела за то, что он это признал. Он хочет, чтобы ей это сошло с рук.
По какой-то причине вместо этого я просто выхожу из машины и держу рот на замке.
Донни подходит, и Леонард напрягается, возможно, обеспокоенный тем, что я собираюсь объявить о том, что он скомпрометирован и не должен участвовать в этом деле.
“Что у тебя есть?” - спрашиваю я его.
Леонард расслабляется, когда Донни отвечает. “Кайл Дэвенпорт-извращенный сукин сын", - говорит Донни себе под нос.
“Я хорошо осведомлен. Я имею в виду, о чем говорит шериф?” - сухо спрашиваю я.
“Желая найти своего сына и напоминая городу, что он владеет здесь всем, поэтому, если кто - то помогает убийце скрыться, они пожалеют об этом. Он нагло угрожает всему городу, злоупотребляя своей властью, и Джонсон отпускает это. Я даже не могу переварить это".
“Кайл Дэвенпорт действительно болен”, - говорит Лиза, присоединяясь к нам, ее глаза находят мои и удерживают мой взгляд.
“Как и ты", - рычу я. “Еще раз попробуешь такое дерьмо с Ланой, и я позабочусь, чтобы тебя понизили в должности в какое-нибудь дерьмовое подразделение, которое занимается в основном бумажной работой и изоляцией”.
Ее глаза расширяются, и все вокруг нас неловко переминаются с ноги на ногу.
“А как насчет Кайла?” - спрашиваю я Донни, отводя глаза от Лизы.
Нахуй. Я все равно отправлю ее задницу в другое подразделение.
“Ты имеешь в виду, кроме того, что он растворился в воздухе? Что ж, давайте посмотрим, более пяти женщин уже рассказали нам сегодня утром, что он делал с ними в Доме с привидениями на протяжении многих лет. Подружка встретила нас наедине, сказав, что обычно он заставляет вторую девушку присоединиться к ним в те ночи, когда он сильно напивается. Она трижды расставалась с ним и трижды оказывалась в отделении неотложной помощи”.
Леонард переводит взгляд на меня, и мои губы напрягаются. Что - то мне подсказывает, что он уже знал об этом.
“Итак, он жестокий ублюдок с фетишем на изнасилование женщин. Мы все можем согласиться с тем, что он не заслуживает того, чтобы продолжать дышать чистым воздухом. Теперь я спрашиваю, есть ли какие-нибудь новости о нем”.
Они все качают головами, а я прохожу вокруг, задаваясь вопросом, готов ли кто-нибудь из команды посадить эту девушку за решетку, если нам удастся ее найти.
Я даже сам сомневаюсь в этом.
Но это убийца по доверенности. Должно быть. Никто не был лично вложен в этих людей настолько, чтобы отомстить на личном уровне. Это делает ее вдвойне опасной, потому что она найдет другую цель, на которой будет зацикливаться, и в конечном итоге убьет невинных людей за незначительные нарушения.
Это отстой.
Это действительно отстой.
Но она не может просто так уйти от этого.
Она, вероятно, окажется в сумасшедшем доме, а не в тюрьме, но она, черт возьми, слишком опасна, чтобы оставлять ее на улицах, независимо от того, какие личные затруднения мы все испытываем из-за этого.
Вся команда скомпрометирована этим моментом, потому что жертвам трудно проявлять сострадание. Это будущее, о котором я больше всего беспокоюсь.
” А теперь убирайся и найди моего проклятого сына, или, клянусь, этот город больше никогда не будет спать! " - кричит шериф, его лицо красное, как раздутый помидор, готовый взорваться.
“Нам нужно доставить наш профиль в психиатрические больницы в близлежащих районах”, - говорю я, пока люди еще несколько минут слушают разглагольствования шерифа.
“Если бы наш субъект был психически неуравновешен, у них не было бы контроля, чтобы провернуть это”, - утверждает Леонард.
“Партнер меняет все. В партнерстве всегда есть доминанта. Однако на этот раз доминирующая фигура-не настоящий убийца”.
“Тогда кто же это?” - спрашивает Элиза.
“Пошлите кого-нибудь обратно в дом Джейкоба Денвера. Что-то было не так, когда мы нанесли ему визит, - говорю я им.
“Это не может быть он", - вздыхает Леонард. “Этот партнер должен был бы иметь возможность помочь в написании этих сообщений и всего прочего сумасшедшего дерьма. Джейкоб физически не способен ни на что из этого. Вы видели медицинские записи.”
“Нашему ... я имею в виду theубийцу, для этого не понадобилась бы помощь Джейкоба. Он мог просто все это спланировать, - указываю я.
Леонард бросает на меня мрачный взгляд, прежде чем покачать головой, как будто он разочарован. Затем он уходит.
“В чем его дело?” - спрашивает Донни, сбитый с толку.
“У него был тяжелый день”, - вру я, не понимая, зачем я вообще вру.
Как раз в тот момент, когда толпа собирается разойтись в бесплодном походе по лесу в поисках Кайла, церковные колокола поют свою песню.
Я хмурю брови и наклоняю голову, удивляясь, почему колокола звонят в шесть пятнадцать утра. Обычно они звонят только по часам.
На колокольне церкви висит большая, странного вида сумка, похожая на брезент.
К одной из стрелок часов на башне привязана подозрительно выглядящая веревка, и я наблюдаю, как она со щелчком опускается до шести шестнадцати, и что-то внезапно выскакивает из сумки.
Коллективный вздох раздается за несколько секунд до того, как крики разносятся по парку. Люди вздрагивают, отворачиваются от этого зрелища, и некоторые начинают бежать, как будто огонь преследует их по пятам.
Шериф пошатывается, его глаза широко раскрыты, кожа бледна, а ноги слабы. Он врезается в помощника шерифа, который помогает ему устоять. Помощники шерифа, которые не ошеломлены до глубины души, бегут к церкви вместе с Лизой и Донни.
Даже мой желудок скручивает, когда я в полном ужасе смотрю на башню.
Я не уверен, что это Кайл Дэвенпорт, которого я вижу повешенным, учитывая, что нет ни кусочка плоти, по которому его можно было бы опознать, но у всех здесь один и тот же вывод.
Даже если мы не сможем его опознать, мы все знаем, что это он.
Веревка держит его за шею, и его обнаженное, лишенное плоти тело свисает с башни, когда звонят колокола. Если бы она хотела сделать заявление, которое вызвало бы полномасштабную панику, она только что выиграла эту войну.
С другой стороны, вдохновитель, вероятно, спланировал это.
Они знали, что в это время в парке будет полно народу, даже несмотря на то, что встреча была импровизированной. Они знают шерифа. Они знали, что он сделает, еще до того, как он это сделал.
Кастрированный труп покачивается, время от времени ударяясь о кирпич. И я не могу отвести взгляд.
Кто способен на что-то такое порочное и темное, не будучи психопатом?
“Все еще думаешь, что у нее должна быть счастливая жизнь?” - тихо спрашиваю я, когда Леонард громко сглатывает.
“Я ожидал, что его найдут в худшем состоянии”, - говорит он на выдохе. ”Он все это организовал".
Я качаю головой. “Это кто-то с таким глубоким психозом, что они чувствуют, что имеют право на это, даже если с ними лично никогда не поступали несправедливо”.
”А если бы ваша сестра когда-нибудь подвергалась Кайлу Давенпорту, вы бы почувствовали, что это было бы слишком?" - спрашивает Леонард с резкостью в голосе.
“У меня нет сестры”, - говорю я, прежде чем подойти к хаосу.
Элиза ковыляет рядом со мной, и я замедляю шаг, чтобы ей не пришлось бороться, чтобы не отстать. “Ты думаешь, это был финал?” - спрашивает Элиза, оглядываясь на ужасное зрелище, прежде чем снова перевести взгляд на меня.
Кажется маловероятным, что это был конец, учитывая, что субъект не проявляет обычных признаков развития.
- Предыдущая
- 25/30
- Следующая

