Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Весь Клайв Баркер в одном томе. Компиляция (СИ) - Баркер Клайв - Страница 470
— Беги! — крикнула Тесла, оглядываясь на Зури.
Он был явно не в силах помешать Фебе. Он согнулся по полам и плевался кровью.
— Пошли со мной! — позвала Феба.
— Не могу.
— Ты не можешь остаться здесь! — воскликнула Феба— Они убьют тебя.
— Нет, если я…
— Тесла!
— Если я потороплюсь. Да беги же ты, ради бога!
— Тесла…
— Да, хорошо, — ответила она Раулю и подтолкнула Фебу в сторону берега. Феба пошла, увязая в зыбкой скале.
— Теслаааа…
— Мы уже идем, — сказала Тесла и, повернувшись к Фебе спиной, стала выбираться на твердую почву.
И в этот момент она вдруг потеряла ориентацию, как будто внезапно лишилась рассудка. Она замерла, утратив цель, волю, память, ослепленная вспышкой боли. А потом стояла, не чувствуя ни боли, ни страха, забыв про самосохранение. Просто стояла на зыбкой почве, будто на раскачивавшихся качелях. Револьвер Лурдес выпал у нее из руки и исчез под накатившей каменной волной. Потом сознание вернулось так же внезапно, как ушло. Голова разламывалась, из носа текла кровь, но Тесле все же хватило сил, чтобы двинуться дальше.
Впрочем, ее ожидали неприятности. Впереди показались четыре отвратительные фигуры: Гамалиэль, Мутеп, Барто и Сванки.
У нее не осталось сил бежать. Ничего не осталось, кроме надежды, что ее не казнят на месте за то, что она ранила Зури. Когда плотник двинулся к ней, Тесла оглянулась и увидела Фебу: та как раз переступила через порог и скрылась из виду.
— Уже кое-что, — мысленно сказала она Раулю.
Тот не отозвался.
— Прости, — продолжала она, — я сделала что могла.
Плотник подошел к ней почти вплотную и потянулся, что бы взять за руку.
— Не тронь ее, — произнес кто-то.
Она с трудом подняла голову. Кто-то вышел из тумана, держа в руке револьвер. Револьвер был нацелен в сторону раненого Посвященного.
— Отойди, Тесла, — велел человек с револьвером.
Она сощурилась, чтобы рассмотреть своего спасителя.
— д'Амур?
Он устало ухмыльнулся своей волчьей ухмылкой.
— Кто же еще, — ответил он. — А теперь иди-ка сюда.
Плотник так и стоял, заслоняя дорогу, на расстоянии вытянутой руки от Теслы и явно не собирался ее пропускать.
— Убери его, — сказал д'Амур Посвященному. — А то пожалеешь.
— Барто, — окликнул Зури, — пропусти ее.
Заскулив, как обиженный пес, плотник сделал шаг в сторону, и Тесла заковыляла вниз по склону к д'Амуру.
— Гамалиэль, — позвал Гарри, и чернокожий человек-скелет повернулся к нему. — Объясни этим братьям Гримм, что мой револьвер видит и в тумане. Ты хорошо меня понимаешь?
Гамалиэль кивнул.
— И если кто-нибудь из вас шелохнется в ближайшие десять минут, я разнесу этому старому мудаку голову. Как ты думаешь, смогу я так сделать или нет?
Он прицелился в голову Зури. Гамалиэль заскулил.
— Да, ты правильно понял, — кивнул Гарри. — Я могу убить его с большого расстояния. С очень большого. Тебе понятно?
Ответил не Гамалиэль, а его брат-толстяк.
— Ла-дно. — Он поднял жирную руку. — Не стреляй, ладно? Мы стоим. Ты не стреляешь, ладно?
— Ла-дно, ла-дно, — согласился д'Амур. Он оглянулся на Теслу. — Бегом можешь? — спросил он у нее шепотом.
— Попытаюсь.
— Тогда давай. — Он стал медленно пятиться назад.
Тесла двинулась вниз по склону, держа в поле зрения отступавшего от Зури и братьев д'Амура. Тот пятился, пока противники не скрылись из виду в тумане. Тогда он повернулся и нагнал Теслу.
— Нужно спешить, — сказал он.
— Ты правда это можешь?
— Могу что?
— Попасть в Зури в тумане.
— Нет, конечно. Но готов поспорить, они не станут рис ковать. А теперь пошли.
Спускаться было легче, чем карабкаться вверх, хотя голова у Теслы раскалывалась. Минут через десять туман вокруг них начал редеть, и вскоре они оказались на летнем ярком солнце.
— Мы еще не в безопасности, — предупредил Гарри.
— Думаешь, они гонятся за нами?
— Уверен, черт побери, — ответил он не задумываясь. — Барто, наверное, уже ставит для нас кресты.
Тесла вспомнила про Люсьена и невольно всхлипнула. Она зажала себе рот рукой, чтобы не плакать, но слезы все равно потекли, оставляя след на грязных щеках.
— Они нас не схватят, — проговорил д'Амур. — Я не позволю.
— Я не из-за этого.
— А из-за чего?
Она затрясла головой.
— Потом, — сказала она и, повернувшись, пошла вперед.
Слезы застилали глаза, ноги подкашивались, она спотыкалась, но все-таки спешила вперед, пока они не добрались до леса. Даже там Тесла не остановилась, а лишь немного замедлила шаг и продолжала идти, то и дело оглядываясь на д'Амура, будто проверяла, не потерялся ли он.
Наконец, когда оба уже задыхались от быстрой ходьбы, лес начал редеть, и послышались знакомые звуки. Сначала до их слуха донеслось журчание ручья Ангера. Потом — гул большой толпы. И наконец, третьим заиграл городской оркестр, возглавлявший парад, что двинулся по улицам Эвервилля.
— Не Моцарт, конечно, ну извини, — обратилась Тесла к Раулю.
Постоялец ее не отозвался.
— Рауль? — сказала она, на этот раз вслух.
— Что-то не так? — поинтересовался д'Амур.
Тесла остановила его взглядом и сосредоточилась на том, что чувствовала внутри.
— Рауль? — снова позвала она, и снова безрезультатно.
Встревоженная, она закрыла глаза и принялась искать.
Пару раз за время ее странствий, когда Рауль сердился или пугался, он прятался от нее, и ей приходилось упрашивать его выйти. Мысленно Тесла приблизилась к границе, разделявшей их, и снова позвала его. Никто не откликнулся, С ужасом Тесла начала понимать, что произошло.
— Отзовись, Рауль! — просила она.
Ответом ей была тишина, и тогда она двинулась дальше, на территорию Рауля.
Она сразу поняла, что его там нет. Раньше, переходя границу, она немедленно ощущала его присутствие, даже если он молчал. Она чувствовала это как нечто абсолютно отличное от нее. Теперь там никого не было. Никто ее не дразнил, не обижался, не возражал, не ныл.
— Что случилось? — задал вопрос д'Амур, изучая ее лицо.
— Рауль исчез, — сказала она.
Она поняла, когда это произошло. В тот момент боли и помешательства, который настиг ее возле порога, когда со знание ее подхватили волны. Значит, Рауля унесло волной.
Тесла открыла глаза. После пустоты, какую она ощутила, лишившись Рауля, внешний мир нахлынул на нее со всей силой — плеск речки, многоголосие толпы, синева неба, д'Амур, деревья.
— Ты уверена? — спросил д'Амур.
— Уверена.
— Куда, черт побери, он мог подеваться? Она тряхнула головой.
— Он звал меня, когда мы приблизились к берегу. Говорил, что он теряет себя… Видимо, он хотел сказать…
— Он хотел сказать, что сходит с ума?
— Да.
Она застонала от досады, осознав свою глупость.
— Господи! Я его отпустила! Как я могла!
— Не казни себя. Да, ты не подумала обо всем. Но на такое только Бог способен.
— Не надо обращать меня в христианство, — проговорила Тесла осипшим вдруг голосом— Плевать мне на твои проповеди.
— Нам нужна хоть какая-нибудь помощь, — сказал д'Амур, переведя взгляд на горы. — Ты поняла, зачем они ту да сегодня явились, да?
— Они ждут Иад.
— Правильно.
— И Киссун у них возглавляет комитет подготовки к встрече.
— Ты тоже знаешь про Киссуна? — д'Амур искренне удивился.
Тесла отреагировала так: же:
— И ты про него знаешь?
— Я два месяца болтаюсь за ним по стране.
— Как ты узнал, что он здесь?
— От твоей знакомой. От Марии Назарено.
— А ее ты где нашел?
— Это она нашла меня, так же как и тебя.
Тесла провела рукой по лицу, стирая с него пот и грязь.
— Она погибла, да?
— Очень жаль, но да. Киссун ее выследил.
— Мы с тобой роковая парочка, д'Амур. Все, к кому мы ни прикоснемся…
Тесла не стала продолжать. Отвернулась и двинулась дальше.
— Что ты собираешься делать?
- Предыдущая
- 470/1934
- Следующая

