Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Краулет Эб - Страница 752
— Там не одни только осужденные, — вступил в беседу подошедший инженер Березников, — Есть и вроде меня, кто Клещову задолжал. Но у тех жизнь не лучше каторги.
— А… черт с вами. Тогда так, — обращаюсь к стоящим на посту погранцам, — Парни, вы готовы засвидетельствовать, что каторжанам грозит гибель, и они просят об эвакуации?
— Конечно, ваш-бродь, — отвечает за всех Ведмедчук, — Вы не думайте, тут не укрывательство. Это Клещов лихоимствует. Подпоручик завтра же с утра рапорт напишет по-правильному. Доложит по всей форме…
По всему получается, придется мне взваливать на себя еще и проблему с каторжанами. Других вариантов не вижу…
— А как же ты сюда добрался, болезный? — из темноты выступила Настасья Кобылкина, видимо слушала разговор за спинами, — Нулевка. Без оружия. Ночью на Изнанке…
— Напрасно вы подозреваете… — засуетился Посконников, показывая висящий на нитке грубо обработанный макр, — Каторжане дали. Сказали, ты с графом знаком. Хоть что делай, а помощь приведи.
Настасья присела на корточки. Посконников так до сих пор и не поднялся с земли. Она взяла в руку его оберег, подержала в ладони.
— Личный малый защитный купол… отвод глаз… довольно слабый, кстати… но вообще, при некотором везении пройти мог бы.
— Каторжане у решеток шум подняли, — тут же стал пояснять бывший поверенный, — Чтоб тварей на себя отвлечь. А я с другой стороны перелез и рванул.
— Понятно, — Настасья поднялась на ноги, — И сколько там вашего брата?
— Под сто сорок душ.
— Плохо. Мне столько народу в одиночку защитой не накрыть. Я боец, а не маг прикрытия, — Кобылкина покачала головой, — А других приличных магов я здесь не наблюдаю. Вы извините, господа, но вы тут все единички и двоечки.
— А мы сами дойдем, — уверяет Посконников и добавляет просительно, — Вы нам только луку дайте побольше и от тварей уберегите…
— Так можно, — Настасья явно решила брать дело в свои руки, — Мне бы для подстраховки Ведмедчука и еще двоих с магией.
— Сходим, — не раздумывая соглашаются погранцы.
Тут же организовался маленький отряд во главе с Настасьей. Я тоже решил присоединиться. Лишним не буду, а дополнительный мешок лука притащу. Посконников порывался идти с нами, но его оставили. Настя сказала, что дорогу до прииска найдет, а «обуза нулевая» нам только мешаться будет.
Под светом звезд мы вошли в портал и попали под свет других звезд. На Изнанке тоже оказалась ночь, только небо незнакомое… и все незнакомое. Так вышло, что в таинственном и никому не известном межмирье я бывал много раз. А на Изанке в общей сложности и часа на провел.
— Кротовский, — Настасья сняла с плеча и прислонила к стенке решетчатого тамбура мешок с луком, — Наслышана, что ты умеешь тварей приманивать. Только не видела никогда.
Понимаю, дорогу лучше заранее расчистить, пока мы не отошли и находимся за безопасным ограждением, возведенным деревенскими мужиками. Я достал Клыка и начал приманивать тварей. Не прошло и минуты, как из чащобы послышались ответные подвывания. Настя с уважением поджала нижнюю губу, умение по ее мнению, действительно ценное.
Вместе с погранцами она разделалась с тварями, и мы отправились к прииску. По пути я еще несколько раз пускал в ход манок. Мы постарались предельно обезопасить предстоящий проход каторжан. Настя набила несколько десятков тварей. Погранцы даже не лезли ей помогать, сосредоточились на вырезании макров, да и то едва поспевали за воительницей. Ее огненнаяя плеть — просто конвейер по утилизации агрессивной фауны.
А еще Настю впечатилил мой радар, вернее способность определять магический уровень существ с пятидесяти метров даже когда они не видны.
— А ты полезный парень, Кротовский, — одобрила она, — Имел бы ты хоть третий уровень, взяла бы тебя в свою группу.
— Я тебя попробую еще раз удивить, — говорю негромко, — Вон за тем кустарником засел еще один.
— Так подмани его.
— Высокоразумные существа на манок не ведутся. Там маг природы четвертого уровня.
— Ты еще и специализацию определять умеешь… где, говоришь, засел этот шпион?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вон тот куст, похожий на слона.
— Кротовский, у меня нет такого богатого воображения, покажи пальцем… а, да, действительно похож на слона…
По всем правилам обложной охоты Настасья с погранцами окружили прячущегося мага.
— Выходи, — крикнула она, — Сбежать не выйдет.
Маг все-таки попытался улизнуть, но напоролся на Ведмедчука. Побежал в другую сторону, я ударил его разрядом пронизывателя. Мага заломали и скрутили.
— Погранслужба, — формально представился Ведмедчук, вернув себе человеческий облик, — Вы задержаны за незаконный промысел на территории Изнанки.
— Я работаю в артели Клещова, — с вызовом ответил маг, — Не имеете права.
— Имеем, — возразил погранец, — Отходить от территории артели больше семиста метров без охотничьего разрешения запрещено.
— Я заплачу штраф.
— Заплатишь, — пообещала ему Настасья, — Если живым до почты доберешься. Зачем за нами следил?
— Я не следил.
— Не люблю общаться с упрямыми людьми, — посетовала Настя, — Пойдем отсюда, ребята. Через полчаса вернемся. Если парню повезет, он будет еще жив.
— Не оставляйте меня, — запаниковал маг, — Я же связанный. Меня твари сожрут.
— Так не пойдет, — Настя нахмурилась, — Сведения про то, что ты связан, не имеют ни малейшей ценности для меня. Потому что я и так знаю, что ты связан. И твой прогноз мне тоже не интересен. Я и сама догадываюсь, что тебя твари сожрут. Если прямо сейчас ты не начнешь говорить что-то действительно полезное, мы уйдем… раз… два…
— Клещов хочет напасть на деревню, — выпалил маг.
— Уже лучше, но тоже ничего нового… Когда? Какими силами?
— У Клещова двадцать магов… считая меня… а нападет завтра…
— Почему не сегодня? — теперь уже я задаю вопрос.
— Клещ говорил со степняками. Степняки тоже хотят на вас напасть. Сегодня они еще будут праздновать, а завтра нападут.
— Одновременно напасть хотите?
— Зачем одновременно? — усмехается маг, — Если Балакбай вырежет твою деревню, то и делать ничего не надо.
— Понятно. Если Балакбаю не хватит сил, Клещ придет нас добивать. Вполне в его Клещовском духе.
— Вы меня отпустите?
— А сам как думаешь? Ноги тебе развяжем, с нами пойдешь. За нами зачем следил?
— Я не за вами следил. Один каторжанин убег из новеньких. Его наверно сожрали уже давно. А меня все равно отправили его выслеживать. Как будто дел больше нету.
— На прииске сейчас сколько магов?
— Никого там сейчас нет. По-моему Клещов каторжан решил просто угробить.
— Ну смотри, если соврал, Ведмедчук тебе башку откусит. Да, Ведмедчук?
— Рроарррр.
Глава 24
Маг не соврал. Мой радар показал, что на прииске в самом деле нет ни единого мага. Перебравшись через забор, оставили Ведмедчука присматривать за плененным, а сами пошли к бараку, набитому нулевками.
Видно, что прииск разрабатывается давно. Большие площади перерыты, перемыты, пересеяны. Целые горы пустых отвалов. И понятно теперь, куда уходило такое количество прутка. По мере выработки обносить решетками приходилось все большую площадь.
Внутри барака готовились встречать смерть полторы сотни измученных каторжан и Клещовских должников. Защитный артефакт почти полностью разрядился, заряжать его некому. Многих сидельцев уже колотит в ознобе. Мы сходу начали раздавать лук.
— Передаем, передаем. Всем достанется. Лука много.
— Лучковский лук! — в бараке пошло оживление, — Неужто Посконник до графа дошел?
— Живем братцы!
Когда каждый получил и съел по луковице и надкусил вторую, я привлек к себе внимание:
— Послушайте, все. Я, граф Кротовский. В связи с тем, что вас бросили на верную смерть, вы все переходите под мою временную ответственность. Повторяю, временную! Если кто-то не желает идти со мной или мне подчиняться, пусть сразу отходит в сторонку. За малейшее неповиновение буду выпинывать на Изнанку… и уже без лука. Всем ясно?
- Предыдущая
- 752/1625
- Следующая

