Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Краулет Эб - Страница 844
— Кротовский, ты оповещалку что ли отключил?
— Какую оповещалку? Не знаю никакую оповещалку.
— Во внутреннем интерфейсе. Настрой себе.
— Ладно, настрою. А что случилось? Только кратко…
— Если кратко, — начал Гусь, — Наша неуемная начальница, похоже, карьеристка и выслуживается перед собственным начальством…
— Вот это щас нифига не кратко. Можно по-существу?
— Так бы сразу и сказал, — попенял мне Гусь, — Если по-существу, то Сильвего сидела в засаде у больницы. В надежде, что к профу придет какой-нибудь сообщник.
— О! Умно. Почему сразу карьеристка? Просто грамотный ход. И что дальше?
— Очевидно. Кто-то пришел. Сильвего проследила. Теперь хочет его брать.
— Живьем?
— Разделяю твое удивление, Кротовский. Мы не самая подходящая команда, чтобы брать кого-то живьем… мы как бы все-таки дипломированные убийцы…
— Да просто нет больше никого у нашей начальницы кроме нас, — с уверенностью заявила Травка, выжимая обороты из приемистого движка, — Иначе никакой вменяемый человек не звал бы нас на задержание… уж Кротовского точно…
— Ну спасибо, чо…
— Да ладно, Кротовский, — Ниндзя приоткрыл глаз, — Это был комплимент от Травки. Кстати, проверь все-таки служебный чат. Может, тебя и вправду не вызывали. Может, зря Травка тебя разбудила…
Лезу в чат, проверяю.
— Меня тоже вызвали, — сообщаю, — Прям гордость берет. Начальство мне доверяет… в отличие от вас…
Травка паркуется перед гостиницей у дорогой турбированной тачки, из которой тут же вылезает инспектор Сильвего и перебирается к нам. Единственное свободное место возле меня. Все три задних сиденья занимает Ныр. Развалился как царь зверей. Будку отъел уже как молодой лев… сдвигаюсь, чтобы инспектор смогла сесть.
— Что так долго? — Сильвего слегка на нервах, — Он из номера вышел.
— И где он?
— В кафешке сидит, кофе дует.
— Тогда выходим и берем? — спрашивает Гусь.
— Поздно… вышел уже… кати вон туда… да-да вон та машина… за ним следом езжай.
— А почему вы не вызвали нормальных копов? — мне приходится придерживать начальницу, пока Травка делает крутой разворот, — Предъявите документы… все дела… будте добры, ноги шире, руки на капот, благодарим за сотрудничество… копов наверняка этому обучают.
— Обучают, — соглашается Сильвего, — Только нельзя мне копам тему светить. Копы сольют в ка-дэ-эр. И дело у меня заберут.
Гусь молча поднял вверх указательный палец, как бы утверждая: «вот, а я говорил, что она карьеристка».
— А что такое ка-дэ-эр? — указующий в небо перст Гуся игнорирую.
— Киртасский департамент расследований, — поясняет Сильвего.
— А мы к какому департаменту относимся? Если не секрет, конечно…
— Мы подчинены сибу, службе имперской безопасности.
— Понятно, конкурирующие структуры.
— Так и есть, — подтверждает Сильвего.
— Что-то наш клиент в разгон пошел, — окликнула Травка, прибавляя скорость, — Боюсь, он нас срисовал. Пытается оторваться.
— Он опытный шпион. Мог и срисовать. Не упусти его.
— А он еще и шпион?
— Именно. Шпион Зурабду. У нас давно в розыске, — Сильвего сжала кулаки, — Я глазам не поверила, когда он в больницу приперся.
— Это что же за необходимость такая, если рассекреченный шпион так рискует?
— Вот это нам и надо выяснить. Поворот не пропусти… он, гад, во дворики заныривает, там много проездов и арок. Легко затеряться.
— Не затеряется, — заверяю инспектора.
Открываю окошко и выкидываю в него Гамлета. Черный вспархивает и набирает высоту. Начинаю сообщать Травке показания радара, где поворачивать, где дальше прямо ехать. От моего птича этот шпион не улизнет ни в каких дворах. Мы висим у него на хвосте как приклеенные.
Не сумев оторваться в закоулках-переулках шпион выскочил на оживленную городскую трассу и начал ловко лавировать, перестраиваясь по полосам и обгоняя машины.
— Ах, вот ты что удумал, — оскалилась Травка, — В шашечки решил со мной поиграть…
Ниндзя, до этого сидевший молча, приоткрыл глаз:
— Ему шашечки или ехать?
— Ему и то, и другое, — азартно бросила Травка через плечо, — Будут ему шашечки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Надо сказать, Травка водит машину виртуозно. Реакция у нее, как у мангуста. А кроме этого Гамлет подсказывает на какой полосе есть промежутки между машинами и ведет нас не хуже спутника.
Шпион выскочил за городскую черту и снова решил сменить правила игры. Он свернул с трассы на проселочную грунтовую дорогу, кривую и петляющую. И вот на этот раз он подгадал для себя удачно. Наш фургон имеет мощный двигатель, но слишком тяжел и громоздок. Шпиону пришлось снизить скорость, но нам пришлось замедлиться еще больше.
— Не могу я быстрее, — расстроенно пожаловалась Травка, — Мы опрокинемся на этих буераках… или днищем на корягу напоремся. Кардан оставим тут и привет…
Шпион начал отрываться. Как ни пыталась Травка выжимать все силы из нашего фургона, риск себя не оправдывал. Мы явно отстаем.
— Уйдет гаденыш, — сквозь зубы обреченно проговорила инспектор Сильвего.
— Остается одно, — говорю, — Гамлет долбанет по нему молнией.
— Если твоя галка долбанет, мы стопудово получим труп. Плохой вариант.
— Ну… извините, других вариантов у меня…
— Меня выпускай, — бросил Ныр с заднего сидения.
— Тебя? Ты его догонишь?
— Догоню.
— Ладно, — отодвигаю боковую дверь, — Пробуй.
Ныр выскочил на ходу из машины и понесся напрямки через лес. Ему бежать по петляющей грунтовке не обязательно.
Глава 18
— И что он сможет? — сомневается Сильвего, — Он хоть и крупный, но всего лишь волк. У него есть особые способности?
Пожимаю плечами. Ныр, как впрочем и Гамлет, вполне самостоятельное существо. Да, он мой дух-помощник, но помогает мне по собственной инициативе. Не считаю его подчиненной сущностью, скорее очень верным другом. Влезть в его черепушку, узнать, что он думает, не могу, да и не хочу. Не имею потребности в тотальном контроле.
Как бы то ни было, Ныр действует решительно, быстро сближаясь со шпионской машиной. Подозреваю, он вообще не утруждал себя составлением какого-то плана. Просто выскочил из-за куста наперез, запрыгнул на капот и ударил передней лапой по лобовому стеклу. Не разбил, но оставил несколько глубоких царапин, будто стеклорезом прошелся.
В его атаке больше сработал эффект неожиданности, чем реально нанесенный урон. Шпион дернулся и крутанул баранку, уводя машину в занос. Волка сбросило с капота. Преследуемый смог удержать автомобиль на дороге, выровнялся и поддал газу.
— Ныр выиграл для нас несколько секунд, — крикнула Травка, — Неплохо, но нам это не поможет.
Однако Ныр не посчитал, что его миссия на этом окончена. Он снова скрылся среди деревьев, догнал шпиона и запрыгнул на капот еще раз. И снова ударил лапой по стеклу, а потом еще раз. Шпион опять попытался сбросить волка, но теперь Ныр смог-таки проковырять несколько дырок в лобовухе. Удержался на капоте, зацепившись когтями. Шпион начал стрелять прямо через стекло. Разрядил в Нырово брюхо весь магазин. Волк свалился на обочину, едва не угодив под колеса.
— Он убил твоего волка, — воскликнула Сильвего.
— Не убил, — отвечаю спокойно, — Его очень трудно убить.
В подтверждение моих слов Ныр поднялся и отряхнулся по-собачьи. Вместе с кровавыми ошметками из его тела повываливались пули. Он снова пустился в погоню. Догнал и запрыгнул на крышу. Шпион вдарил по тормозам. Ныра протащило по инерции вперед. Он скатился с машины еще раз. Теперь уже под колеса. Шпион проехал по нему сначала передним, а затем и задним колесом.
Ныр поднялся, буркнул что-то ругательное и потянулся всем телом. Передавланные, сдвинутые кости с громким хрустом встали на свои места. И опять он погнался за машиной, догнал, поровнялся, прицеливаясь на то, чтобы снова запрыгнуть на капот. Похоже, у шпиона сдали нервы. Он попытался бортануть Ныра, кинув машину в сторону. Волк отскочил, а шпион выровняться обратно не смог. Его выбросило с дороги. Машина врезалась в дерево.
- Предыдущая
- 844/1625
- Следующая

