Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт совиного пёрышка (СИ) - Предгорная Арина - Страница 106
Я отметила, что общение вельвинда с Ильном приобрело явный дружеский оттенок. Переводила взгляд с одного на второго, отставив в сторону едва пригубленное вино.
– А как часто удаётся оборачиваться? Это… не очень опасно?
– Нисколько, – заверил Ильн. – Рене тренируется ежедневно. Помимо того, что получилось ослабить заклятье, мы смогли достучаться до магии Рене. Всю вытащить пока не удалось, но это вопрос времени. Ещё и благодаря частичной разблокировке дара у него получается держать контроль над навязанной птицей.
– То есть при возвращении дара полностью Рене может самостоятельно избавиться от тёмных чар?
– Может быть. Но на сегодняшний день я сделал всё, что мог, – виновато вздохнул Ильн. – Неуловимые перья – вот что вызывает самую большую досаду. Так что если найдёте специалиста с более высоким уровнем дара, нежели мой – не отказывайтесь от его услуг.
От новостей немного кружилась голова, губы сами собой складывались в улыбку. Рене выглядел так, словно у него за спиной выросли крылья. Семь часов человеком – это почти целый день, это просто замечательно! Даже эти новые обстоятельства указывали на то, что мне необходимо в ближайшие несколько дней покинуть Бейгор-Хейл навсегда: прятать мужчину в женском будуаре станет совсем неудобно, а заставлять его превращаться в сыча будет настоящей пыткой. «Рэй, – молча позвала я. – Прошу тебя, не подведи. Пусть у нас всё получится!»
И всё же упаковаться обратно в сычика вельвинд собрался прямо сегодня и в добровольном порядке. Когда мы обсудили всё, а мужчины допили вино, Рене заявил, что возвращается домой. То есть со мной, ко мне. Ильн никак не комментировал наши не самые простые отношения, только заявил, что знакомство с альнардцем считает честью и большой удачей, рассчитывает, что его не забудут и будут как минимум писать, а при случае наведываться в гости: дом столичного мага всегда открыт для человека-птицы и его дамы. От оплаты своих услуг отказался наотрез.
– Не очень-то я эффективен оказался в таком деле, как снятие заклятья, хотя прежде справлялся с такой задачей успешно, – сконфуженно хмыкнул маг.
– Ты мне очень сильно помог, – с заметным акцентом в голосе возразил птиц.
Ильн предложил своё ландо, чтобы мы со всеми удобствами вернулись в Гельдерт, где я, согласно легенде, временно проживала, но мы в самых вежливых выражениях от транспорта отказались. Беловолосый маг долго махал нам, стоя у распахнутой калитки, пока мы не скрылись за первым поворотом. Нашли удобное место для перемещения в замок, но перед тем Рене вытащил и вручил мне пригоршню совиных перьев. Я не стала отказываться, а вельвинд уже деловито сообщал, что придётся опять стать сычом: в таком виде его получалось перетаскивать сквозь пространство.
– А потом? – тут же спросила я. – Ты сможешь сегодня обернуться ещё раз?
– Увы, – вздохнул Рене. – Пока что получается только раз в день. Но я и совой могу тебя и слушать, и понимать, если ты не забыла. И мне не терпится узнать о твоих приключениях, лиро. Почему-то не сомневаюсь, что они у тебя были. И не делай такое невинное лицо.
Я неопределённо хмыкнула и сложила перед собой ладони ковшиком. Спустя минуту в них опустился хорошенький желтоглазый совушек, и я бережно прижала его к себе.
Глава 32.2
Только дома я поняла всю поспешность нашего возвращения. Поговорить-то с Рене следовало, пока он оставался человеком, а уж потом ломать перо. Но что уж теперь.
– Все в замке считают, что ты улетел насовсем, – первым делом предупредила я Рене. И рассказала о приезде Вергена со старым другом Фитри. Совиные глаза нехорошо сверкали, коготки скребли по столешнице: упоминание о циркаче всё ещё вызывало заметную ярость. Продолжать скрываться от слуг Рене согласился. Узнал и о том, что у меня поменялась горничная.
Слушать он действительно мог, а я за долгое время вполне сносно научилась понимать реакцию сычика. Поговорили мы, вернее, в своём монологе я упомянула о многом, что успело произойти за время отсутствия Рене. Избегала только подробностей наших отношений с Райдером, но, скорее всего, сообразительный сычик и без подробностей многое понял. Но самую бурную реакцию Рене, конечно, показал, когда я сказала, что никакого смертельного недуга у меня и в помине нет. Вот тогда я снова пожалела, что мы говорим в таких разных обличьях. Из клёкота, какого-то сдавленно-шипящего, чтобы не голосить на весь этаж, из яростного хлопанья крыльев и прыжков по мебели я поняла, что страшно оскорбила сычика тем, что не дождалась хотя бы его, а провернула всё самостоятельно. И с огромными рисками. Вот же… Лишь бы им всем ругаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Обсуждать планы следовало с Рене-человеком, это пришлось отложить. А ведь я не знала, как отнесётся Рэй к моей птичке. Надеялась только, что его отзывчивости и благородства хватит и на помощь этой самой птичке. Вместе – неужели мы не преодолеем наконец барьер этого заклятья?
Лёгкое сияющее письмо почти нежно клюнуло меня в плечо, скользнуло по рукаву до локтя и опустилось в ладонь. Я как раз устраивалась поужинать в малой чайной комнате, на виду у Яолы, которая успела от души поворчать, что я слишком затворнический образ жизни веду и в своей спальне сижу как приклеенная. Я бы и ужин попросила принести к себе, Айя только рада была новому поручению, и Рене с удовольствием бы разделил со мной вечернюю трапезу. Он остался в спальне, притихший и задумчивый, а я не хотела давать экономке новый повод для всяких подозрений. И вот – пожалуйста. Такой бумагой пользовался для посланий изысканный лэйр-Альвентей, а он являл собой очень и очень весомый повод для разного рода подозрений. Я покосилась на Яолу, поправлявшую выставленную на столике посуду, но женщина и бровью не повела, поинтересовалась только, налить ли мне в чашку ягодного морса или я сама справлюсь. Похоже, зачарованная бумага для посторонних глаз и впрямь была незаметна. Я бережно сжала в ладони тёплое письмо и опустила его в карман юбки. Читать при Яоле всё одно не стану, хотя всё внутри тут же кувыркнулось от любопытства и нетерпения. Еду я глотала, не чувствуя вкуса, торопясь и обжигаясь. Экономка к тому времени уже выплыла из комнаты и неприличного поведения хозяйки за столом, к счастью, не видела.
Сычику я принесла немного мяса, запечённого с травами. Пользуясь, что никого рядом не было, порезала угощение на маленькие кусочки, и завернула в салфетку. Когда у себя в спальне выложила на стол и развернула, Рене покосился с совершенно человеческим скепсисом.
– Извини, сконфуженно пролепетала я. – Ничего более подходящего принести не смогла. За орехами и твоей любимой курагой надо спускаться на кухню, а мне…
А я просто торопилась поскорее вернуться. Послание из Лордброка манило. Сыч покладисто клюнул ближайший кусочек мяса, а я наконец жадно впилась взглядом в строки письма, уложенные ровным убористым почерком.
Рэй сообщал, что занялся поисками другого «ключа». Я давила в себе нервный, истерический хохот: месяц за месяцем я только и делала, что ждала и надеялась, а мои маленькие, но такие важные планы на жизнь вновь и вновь срывались. Теперь вот пожар, не пощадивший антикварную лавку, единственное место в Лордброке, где можно было достать необходимый артефакт. Какое подлое невезение, несправедливость или чей-то злой умысел! Раз за разом ситуация выглядела так, будто кто-то нарочно оттягивает момент моего освобождения, мешает осуществлению планов. Не исключено, что я сама: своей чрезмерной осторожностью и скрытностью.
Но причины скрытничать у меня имелись. Те самые, из-за которых в документах я записана как дэйна Гертана, а не Гердерия Уинблейр, некогда эйр-Тальвен.
А обещаниям Рэя верить хотелось до дрожи.
О причинах пожара Райдер не писал, но сообщил, что антиквар Гюдо жив и его уже забрали к себе сын с невесткой. Верный Сэлвер ездил на ту улицу и тщательно, насколько позволяли условия, осматривал землю рядом со сгоревшей лавкой. И ночью ездил, продолжал искать «ключ». Они вместе искали.
- Предыдущая
- 106/148
- Следующая

