Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт совиного пёрышка (СИ) - Предгорная Арина - Страница 116
Я со стоном уронила лицо в ладони.
Дождь и ветер хлестали по замку до самого утра. Вместо свидания у меня была ещё одна тренировка, Рене учил меня ставить силовой удар, и я чуть ли не визжала от радости, когда целых три раза удалось обратить старый поломанный стул в щепки. Точнее, стул, кособокий табурет и скамеечку для ног. Сам сыч повторить свой же трюк не смог, объясняя лишь теорию и показывая, как правильно сжимать кулак, как концентрироваться, выплёскивать магию.
– Умница, – тепло улыбаясь, похвалил вельвинд.
А я устала так, будто таскала мешки с углём с верхнего этажа в подвал. Очень хотелось спать, но переодеваться и ложиться в постель при Рене-человеке стало неловко. Впрочем, не заморачивающийся этикетом сыч решил этот вопрос просто: вернувшись с ночного урока, он невозмутимо бросил на диванчик подушку и плед, сбросил обувь и растянулся во весь свой немалый рост.
– Почти идеально, – поделился Рене с дивана. – Неужели я дождусь того времени, когда снова смогу нормально спать?
– Обязательно, – тихо пообещала я.
А к Рэю хотелось до дрожи в коленках.
***
В Лордброк я смогла выбраться поздним вечером следующего дня. К тому времени я сгорала от нетерпения: днём Райдер прислал записку, что получил кое-какие сведения по моему странному и запутанному делу. И жаждал поделиться тем, что сумел разузнать, лично. Вельвинд перемешаться в дом на Тисовой снова отказался.
Глава 35.1
Рэй просил так же соблюдать осторожность и не болтать лишнего. Какое уж там «лишнее», если я даже Ализарде так ни разу и не обмолвилась о тайне маленького сыча? Но замок я покидала очень осторожно, это стало привычкой, въелось под кожу.
Райдер ждал на крыше, за накрытым столиком. Я сразу обратила внимание на вино и бокалы и, шагая в раскрытые объятия, поинтересовалась:
– Есть повод отметить некую замечательную новость или всё плохо и ты намекаешь, что мне следует напиться, чтобы достойно выдержать удар? Или не очень достойно…
– Не стану скрывать: за твоё спокойствие я всерьёз опасаюсь, – не стал юлить Рэй. – Да, предлагаю выпить и спуститься вниз, к берегу. Прогуляться, подышать свежим воздухом.
Я встала прямо и скрестила на груди руки.
– Нет уж, морской воздух вряд ли поможет успокоить нервы. Как и твоё вино, даже самое лучшее. Я готова к любым откровениям. Только не тяни.
– Нет уж, я немножко потяну, соберусь с силами, – криво улыбнулся мой маг и принялся открывать бутылку. – Мне всё это тоже надо переварить, хотя считал, что меня в этой жизни уже мало чем удивить можно.
Я округлила глаза и опустилась на диванчик: ноги вдруг перестали держать.
– Тебе так быстро удалось раскопать что-то ужасное про Вергена? Он убийца, помешанный на жертвоприношениях младенцев?
Белое мерцающее вино полилось в бокал; против воли я засмотрелась на льющуюся жидкость.
– Увы, сведений о твоём муженьке пока совсем мало, я ещё жду. Но описанные тобой зверства меня очень устроили бы: с этим ему точно грозило бы длительное заключение или вовсе казнь. – Райдер бросил на меня быстрый взгляд и ухмыльнулся: – Ты стала бы свободной от этого мерзавца, что позволило бы мне строить на тебя несколько иные планы.
– Это какие же? – невольно заинтересовалась я.
– Ну-у-у… У меня вообще-то самые серьёзные намерения. Хотя теперь даже не знаю, нужен ли тебе такой как я: ни благородным происхождением, ни манерами безупречными похвастаться не могу. Беспризорник безродный с весьма сомнительными талантами.
Рэй, лучезарно улыбаясь, протянул мне вино.
– Кто-то напрашивается на комплимент, к тому же не один, но при этом самым бессовестным образом заговаривает мне зубы!
– Пей. И я расскажу.
Я пригубила изумительный напиток, не сводя с Рэя глаз. Он выглядел спокойным, только напряжённый взгляд выдавал. Что же такое он раскопал?.. Райдер притянул меня к себе и глубоко вздохнул.
– Не хочется быть тем, кто приносит… не очень хорошие вести. И просто выть готов, что твой артефакт ещё не у меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ррох, Райдер, да говори уже! – не выдержала я. – Что ты всё ходишь вокруг да около и пугаешь меня! Не ты же виноват в том, что твои новости такие… Какие, скажи, наконец?!
– Тише, девочка моя, тише. Выпей ещё. Держи. Послушай… В первую очередь нас с тобой, безусловно, интересует дело об отравлении герцога, и я отправил запрос… То есть начал собирать данные, но это не так быстро, как хочется. И всё же, думаю, результат у меня… у нас скоро будет. Так же я просил узнать всё о твоём муже: он мне сильно не нравится, как ты понимаешь. Всё-всё, что получится, учитывая столь короткие сроки. Настоящее имя, если он живёт под фальшивым, сведения о семье, доход, ближайшее окружение… Словом, всё, что найдут.
– Нашли? – глухо поинтересовалась я.
– Кое-что. Этот Верген действительно проживает в Риагате, увлекается зельеварением, иногда даже продаёт свои зелья, но в целом, как… как говорят, он – довольно обеспеченный господин. Живут они на широкую ногу, ни в чём особо себя не притесняя.
– Они?.. – перебила я.
За остальные нестыковки я пока не цеплялась: с каждым произносимым словом Райдера я будто в кисель погружалась, реагировала медленнее, чем следовало. Но, пожалуй, и такая ложь была бы в духе Вергена: уверять, что денег нет, а на самом деле скрывать от глупой ненужной жены истинные доходы. Я уже не удивлюсь, если узнаю, что супруг приглашал ко мне самых слабых целителей и специалистов, потому что денег за свои услуги они просили немного, а прижимистым Верген был всегда. Тут я поняла, что Рэй выдерживает неприлично долгую паузу, и подняла на него глаза.
– Они, – кивнул Райдер и вдруг отвёл глаза. – Твой муж живёт не один.
– А с кем? А… Ты имеешь в виду, что он позволяет себе всякие… увлечения? Я догадываюсь. Рэй, меня это не ранит, так что можешь выражаться свободнее, хотя я, конечно, не горю желанием узнать подробности взаимоотношений Вергена с женским полом. И сколько он платит за… – я осеклась. – Погоди… Ты хочешь сказать, что он приводит кого-то из своих любовниц домой?
– Точного количества любовниц я не знаю, именно этот момент не посчитал нужным прояснять. Возможно, он время от времени и позволяет себе дополнительные, как ты изящно выразилась, «увлечения». Но женщина в его доме живёт одна. Постоянная. Живёт хозяйкой и открыто появляется везде с твоим мужем.
Голос Райдера обрёл непривычную жёсткость, и только руки поглаживали мои плечи бесконечно мягко и ласково.
– Вот как? – подняла брови я, прислушиваясь к внутренним ощущениям: меня это задевает?
Нет. Я давно поняла, что дэйн Уинблейр из себя представляет, а буквально через два-три дня меня это всё и вовсе перестанет волновать. Рэй снова отпил вина из своего бокала, взглядом предложил и мне, но я решительно отказалась.
– Ты так деликатничаешь, потому что думаешь, что Верген значит для меня…
– Нет,– перебил Рэй. – Просто не знаю, как озвучить несколько простых слов, хотя обычно трудностей с этим не имею. Дэри… Хозяйку того дома зовут Ализарда Данвел. Твоя тётя.
Глава 35.2
Я смотрела на Райдера и молчала. Эхо его слов бродило внутри, но рождало только чёрную пустоту. Воронку, в которую затягивало. Я смотрела, как шевелятся его губы: он продолжал говорить, но я перестала слышать. Потрясла головой, возвращая на место звуки: террасу обволакивал тёплый ночной воздух с нотками морской свежести, где-то в темноте густых крон деревьев выводили нежные трели птицы, внизу звенели цикады.
– Я не верю, – сказал кто-то надломленным голосом.
И в голове наконец завертелось столько всего разом. Воспоминания о наших с Лиз встречах, разговоры, её слова, поддержка и участие, попытки помогать готовить побег. Проклятье, мы два с лишним года обсуждали с ней побег! Она приезжала, подбадривала, просила прощения, что так мало делает для меня… присылала деньги, находила клиентов для продажи моих картин, подарки привозила… Я зажала кулаком рот.
- Предыдущая
- 116/148
- Следующая

