Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт совиного пёрышка (СИ) - Предгорная Арина - Страница 74
Рэя я видела два дня назад и безумно хотела увидеть снова. Держал на месте только небольшой запас зачарованных перьев; перед отправлением в Гельдерт сычик подарил ещё парочку, но я старалась расходовать их экономно. Только, если бы могла, использовала пёрышки каждый день.
Я уходила в Лордброк, убедившись, что немногочисленная прислуга оправилась отдыхать. Крепко сжав перо в ладони, до последнего штриха представляла тихую цветущую уточку, уводящую к «Жемчужине», но никак не представляла новую встречу. Что следует говорить мужчине, целовавшему с таким чувством, как смотреть в глаза?
Вечерний ресторан был полон. Респектабельные господа и разряженные пары занимали лучшие столики и отдельные кабинки; отражаясь от витражных окон, лилась музыка, в меру громкая и неназойливая. Я так привыкла бывать здесь в тихое и почти безлюдное время, что нерешительно замерла возле дверей, но от сомнений спас бесшумно появившийся метрдотель. Спокойно улыбнулся, почтительно кивнул и пригласил войти.
– Лэйр-Альвентей просил известить его, если вы появитесь. Он вас ждёт.
– Он здесь? – я вышколенным слугой не была и удивления скрыть не сумела.
– Да, как и предыдущие дни. Позвольте проводить вас в его кабинет.
Я шла, и ноги подкашивались. Наверное, в тот самый момент я и определилась окончательно, ещё не зная первой реакции Райдера на моё новое появление. Правильно я поступаю или нет, но хочу хотя бы сколько-нибудь пожить для себя.
Я не слышала, как Мариз объявил о моём приходе, не видела, куда он подевался сразу после того, как учтиво открыл передо мной дверь. Увидела только, как поднявшийся из-за стола Райдер, не глядя, провёл над завалившими стол бумагами, и те исчезли. За моей спиной негромко хлопнула дверь, через мгновение меня ослепило широченной улыбкой на загорелом лице.
– Добрый вечер, Райдер…
– Самый лучший вечер за всю эту тоскливую неделю, – тут же откликнулся лэйр-Альвентей. – Наконец-то!
Меня подхватили на руки и закружили по кабинету.
– Поставьте! Рэй, поставьте же меня!
– И не подумаю! Вас только поставь – тут же норовите исчезнуть в ближайшей подворотне!
– Здесь нет никакой подворотни, – засмеялась я, заражаясь его лучистыми эмоциями, его радостным настроением. Вцепилась в обтянутые тонкой светлой сорочкой плечи, хотя знала, что Рэй не уронит.
– Почему вы так долго не приходили, Гердерия? – шёпотом спросил Райдер, осторожно опуская меня на пол, но не выпуская из рук. – Я вас так напугал? Повёл себя недопустимо?
– Вы и сейчас ведёте себя несколько вразрез с общепринятыми нормами, – беззлобно укорила я. Мои руки лэйр-Альвентей держал в своих ладонях и успел поцеловать кончики пальцев, что тоже не являлось нормой.
– И в этом есть особая прелесть. – Рэй снова поцеловал мои пальцы. Быстрое прикосновение губ волновало, заставляло сердце сбиваться с ритма. – Я, болван самонадеянный, тешил себя надеждой, что симпатичен вам чуточку больше, чем никак, потому что ждал вас на следующий день.
Я всё-таки вытащила свои руки из его и поспешно отвернулась от горящего взгляда. Всё это как-то слишком быстро и вообще – слишком. Но сделать шаг назад уже не могла.
– Я не предупредила вас о своём визите и, должно быть, отвлекла от дел.
– Не отвлекли, – улыбнулся Райдер, усаживая меня на диванчик. – Хотя даже самая коротенькая записка обрадовала бы меня чрезвычайно. Но я и сюрпризу рад, очень. У вас всё хорошо, Гердерия? Не возникло сложностей с визитом в Лордброк сегодня?
Я нахмурилась, пытаясь понять вопрос, но в конце концов покачала головой.
– Сегодня нет.
– Я очень хочу видеть вас как можно чаще, – не отставал Рэй. – Это возможно? Или я чересчур напираю?
Я невольно улыбнулась и обнаружила, что он каким-то незаметным образом исхитрился опять захватить мои руки в плен.
– Есть немного. Я к такому не привыкла.
– Поэтому то и дело сбегаете? Как вы это делаете, Гердерия, откройте же, наконец, свой секрет!
Лёгкие поглаживающие движения сильно сбивали, путали мысли. Рене предлагал довериться этому человеку. А я не знала, как лучше поступить. С одной стороны, тянуло к нему безмерно. С другой… Я замялась, подняла взгляд и окунулась в яркую зелень глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Придумываете, что бы такое соврать? – засмеялся Рэй. – Гердерия, мне доводилось видеть артефакты перемещения в пространстве. Они очень редкие и мало кому удаются.
– О чём вы? – подобралась я.
– О том, что вы собираетесь мне соврать, а я такие вещи, каюсь, очень хорошо чувствую. Особенность магического дара, – с непринуждённым смешком пояснил лэйр-Альвентей. – Я видел, как вы нырнули в пространственную прореху. Разрыв, портал – называйте как хотите. Это редчайшая магия, мне бы самому пригодилась…Так как? Как вы это делаете, ласточка?
***
Глава 23.2
Больше всего на свете я хотела поделиться. Лэйр-Альвентей вызывал безотчётное расположение, так и тянуло довериться. Пугающе тянуло. В реестре магов не было указано, каким даром владел Райдер. А если ему подвластна ментальная магия? Если за всеми этими лучистыми улыбками и тёплыми взглядами крылось обыкновенное внушение? Я не имела понятия, насколько подвержена чарам менталистов и подвержена ли вообще, но отвела глаза.
– Не спрашивайте, Райдер. Этот способ открылся мне случайно. У меня нет специального артефакта, это не мой личный дар.
– А чей? – удивился Райдер.
Сыча моего! Но разве могла я озвучить такое?
– Не спрашивайте. Способ путешествовать таким вот образом я открыла не так давно, всех возможностей этого перемещения не знаю. Пользуюсь, пока получается это делать.
– Я не совсем об этом спрашивал, – улыбнулся он.
– А я больше ничего не могу сказать, – виновато развела руками я. – Не сейчас.
– А когда?
– Райдер!
– Рэй, – мягко поправил он. – Гердерия, до вашего появления в моей жизни я считал себя не любопытным человеком. Как же я ошибался-то!
– Простите.
– Прощу, – решил лэйр-Альвентей. – И соглашусь немного подождать, пока вы будете готовы поделиться своей тайной. Попробую не умереть от любопытства в обмен на…
– Вы торгуетесь?!
– Вы не оставляете мне выбора, прекрасная любительница секретов! – обезоруживающе улыбнулся Райдер. – Так вот, я не буду вас расспрашивать…м-м-м-м… декады две, больше не выдержу. В обмен на поцелуй.
– Что?! – опешила я, глядя в невозможные смеющиеся глаза.
– Это честная сделка!
– Для кого?
– Для всех, – с самым невинными видом сообщили мне.
– Но, Рэй, от этой так называемой сделки выигрываете только вы, – не сдавалась я, но собственный голос почему-то не был строгим и недовольным. Наоборот, я, словно со стороны, слышала в нём озорные нотки.
– Ничего подобного, – тихо возразил Райдер. – Вы тоже.
А потом поцеловал, останавливая этот шутливый спор. Всего один поцелуй, такой нетерпеливый, настойчивый, яснее слов дал понять, что по мне скучали и ждали новой встречи. Райдер оторвался от моих губ, очертил кончиками пальцев контур лица. Глаза у него стали совсем тёмные. Я поспешно убрала собственные руки, которыми, оказывается, привела в беспорядок тяжёлые гладкие волосы Рэя, собранные в низкий хвост.
– Что ж, теперь придётся держать слово и усмирить своё любопытство на две декады. Если вы прежде не сжалитесь, – выдохнул Райдер и невесомо погладил мою щёку.
Я с крайне смущённым видом подала ему шнурок для волос, невесть как оказавшийся в моей руке. Лэйр-Альвентей фыркнул и быстро вернул волосам аккуратный вид.
– Но это всё-таки невероятно. Никогда ничего подобного не видел. Гердерия, а там, где вы живёте, о ваших переходах порталами знают? Кто-то кроме вас так умеет?
Я молча смотрела на Рэя, пока тот не поднял примирительно ладони.
– Ладно, этот вопрос тоже попадает в недопустимые. Эх. Вы обедали? Хотите, нам здесь накроют стол? Из этого окна открывается самый лучший вид на море. Или прогулку?
- Предыдущая
- 74/148
- Следующая

