Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полёт совиного пёрышка (СИ) - Предгорная Арина - Страница 92
Кто обучал этого уличного беспризорника искусству соблазнения?! Я честно собиралась отстраниться, но вместо этого выгнулась так, чтобы предоставить ему удобный доступ к шее.
– Я ведь… уже говорила, Рэй: письма могут попасть не в те…руки. Подожди… Я обязательно… приду ещё… Прекрати, Рэй!
Он подчинился не сразу: мой совсем недолгий визит вызвал у него бурю протеста и вздохи сожаления. Одарив меня мученическим взглядом, Райдер провёл руками от моей макушки до самых локтей; от его ладоней шло покалывающее тепло.
– Хочу защитить тебя, – неловко пояснил он в ответ на мой недоумевающий взгляд.
– От чего? – тут же напряглась я.
Я прислушивалась к своим ощущениям, пытаясь почувствовать эту самую защиту, но ничего не обычного не замечала.
– Пока не очень понимаю сам, ласточка. Просто чувствую, что нужно поставить тебе защиту, вот и рад распускать руки, пока ты так удобно находишься рядом. Привык доверять своей интуиции.
– И… ты именно защитную магию наложил? А не какие-нибудь следящие чары?
– Дэри… – Райдер изловчился и коротко поцеловал в губы. – Нет. Какой же жизнью ты живёшь, ласточка моя, что никому и ничему не доверяешь? Клянусь, что никаких следилок я на тебя не цеплял и не цепляю сейчас. Только оберегающая магия.
Я виновато вздохнула.
– Не знаю, зачем, но спасибо. Мне нужно возвращаться…
Замковый сад показался пожухлым, словно в него пришла осень. Снова мучиться ожиданием, снова нетерпеливо мерить шагами коридоры и спальню. Результаты исследования лекарств будут у Райдера самое позднее послезавтра. Выдержав короткий сумбурный спор, я проиграла и уступила такой просительной улыбке, согласившись перенестись в Лордброк в не самый приличный час: много позже после ужина, убедившись, что мои домочадцы разбрелись по своим комнаткам отдыхать. Но вопрос приличий волновал меня сейчас меньше всего. Что, если я не больна?..
Дела валились из рук; единственное, на что я оказалась годна, это самая простая помощь на кухне. Лучше чистить морковку, чем метаться по своим покоям раненой волчицей и бесконечно накручивать себя. Все предыдущие годы стали казаться нескончаемым сном. Мне хотелось действовать, каждую минуту своего дня наполнить смыслом, а не ожиданием неизвестно чего. Если Рэй предоставит мне доказательства… тут я сбивалась и не могла чётко обрисовать, как они должны были бы выглядеть, но если он поможет разобраться с этими гадкими зельями – я расскажу ему всё.
Глава 28.1
До новой встречи я прожила как в тумане. Едва заставила себя не тратить лишнее пёрышко на день раньше. Сама заваривала себе чай с травами, успокаивающими нервы, не обращая внимания на взгляды, которые бросали в мою сторону Яола с Рутой по очереди. Не до взглядов. Что-то важное решалось. Что-то менялось, становилось необратимым. Я могу оказаться здоровой. Эту робкую мысль я даже про себя произносила шёпотом, пока сидела возле зеркала, собирая волосы в объёмный пучок. Несколько раз роняла шпильки, но в итоге битву с волосами выиграла. С сомнением оглядела себя: блузка с широкими рукавами, юбка с удобными карманами, куда я сразу же спрятала перо, приталенный жакет на плечи. Не очень-то я напоминала знатную дэйну, блеска дорогих тканей и изысканной отделки не хватало. Ну и ладно. Зато глаза блестели ярче звёзд.
Прыгнула я сразу к парадному входу в особняк Райдера.
– Вот и вы! – громко объявил Сэлвер в ту же минуту, и как ни в чём не бывало распахнул перед поздней гостьей двери.
– Вы меня караулили? – недоверчиво спросила я.
– Вроде того, дэйна Тальрис, – прогудел Сэл. – Рэй известил о времени вашего визита. Пойдёмте, провожу вас. В кабинете он.
Я не видела, куда шла, не замечала, какая обстановка меня окружала. Едва коснувшись костяшками пальцев дверного полотна, небрежно обозначив вежливый стук, Сэл толкнул дверь.
– Встречай гостью! – крикнул Сэлвер в глубину комнаты.
Я вошла.
– Ласточка!
Райдер снова работал за столом, который располагался прямо напротив дверей. Его улыбка засияла ярче магических сфер, щедро поливавших светом просторный кабинет с тёмной мебелью, контрастно светлыми коврами и гардинами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Добрый вечер, Рэй.
Он поспешно подгрёб к себе плотные листы, сложил их в кожаную папку густого алого цвета и тут же провёл поверх раскрытой ладонью. Я едва успела увидеть сдержанный блеск золотого узора по контуру папки, как она исчезла.
– Бумаги государственной важности? – пошутила я, делая шаг навстречу выбирающемуся из-за стола мужчине.
– Они самые, – со смешком согласился Райдер и потянулся за поцелуем с таким видом, словно уже имел на него полное право.
Хотя так оно и было.
– Есть результат? – минутой позже спросила я.
Не осталось терпения тянуть. Райдер в минуту посерьёзнел и вытащил из ящика стола исписанный лист бумаги и мои пузырьки для лекарств. Пустые. Я присела на диванчик: ноги совсем перестали держать.
– Не волнуйся так, радость моя, всё хорошо.
Я дважды прочла написанное. Рецепты снадобий, разобранные на состав, описание свойств каждой травки, каждого корешка… схемы и стрелочки, чёткие формулы, живо напомнившие об отце…
– Пояснения требуются? – тихо поинтересовался Рэй, присаживаясь рядом.
Да. И нет.
– Я понимаю, что тут сказано, – я помахала листком в воздухе. – Но не понимаю… Ничего не понимаю.
Рэй вынул из моих пальцев заключение.
– Ты не больна, Дэри. Я успел испугаться, что такой вариант всё же не исключён: одно дело видеть схожие симптомы и предполагать, и совсем другое – доскональный ответ разбирающегося в этом специалиста. Еле дождался. Не представляю, каково тебе было где-то там… в неизвестности.
Я сцепила пальцы в замок.
– Но он обращался к разным целителям, искал способ прекратить мои страдания. Насколько мне известно, за те услуги мы отдали немало денег, меня осматривали и пытались лечить несколько специалистов! Неужели никто, совсем никто из них не понял, что со мной такое на самом деле!
Райдер ткнул пальцев в верхнюю часть листа:
– У этих снадобий действительно такой состав, компоненты которого часто применяют в лечении различных простуд и лихорадки. Вот это понижает жар, это – ломоту костей… В целом, как мне объяснили, составлено почти грамотно. Беда в том, что какой-то умник прописал тебе принимать эти порошки и микстуры вместе. – Я подняла на Райдера глаза, и он тут же воспользовался заминкой, нежно заправил мне за ухо тоненькую щекотную прядь. – Смотри. В этом порошке цветки аралены. Распространённое лекарственное растение, да?
Да. Её ползучими цепкими побегами увиты стены Бейгор-Хейла. Очень симпатичные миленькие жёлтенькие цветочки с едва уловимым ароматом.
– Она помогает справиться с кашлем и затруднённым дыханием, – хрипло сказала я, словно проговаривала выученную страницу из учебника.
– Всё так. А в микстуру добавили пунцовый трёхлепестовик, – сурово продолжал Рэй.
– Первое средство при жаре и ознобе, – кивнула я.
– Именно. Безобидно и безвредно, казалось бы. А вот вместе… В паре они работают с неожиданным побочным эффектом. Зельеварам высшего уровня это известно, да и травникам, хорошим травникам – тоже…
– Мой муж не силён в травах, – буркнула я. – Но неплохо знает алхимию.То есть – сейчас я в этом не уверена: раз он такое проглядел. Если проглядел, а не… И как же эти мирные травки работают в паре?
– Оказывают усыпляющее, нейтрализующее действие на магические каналы. Проще говоря, аралена с трёхлепестковиком перекрывают доступ к использованию своего дара. И мне всё больше интересно, зачем это надо было делать с тобой, – Рэй внимательно смотрел на меня.
– Я не знаю! Лекарь, который подобрал эти снадобья для меня, считается опытным, у него многолетняя практика… Я здорова. Ррох, я все эти годы была здорова!
Райдер положил бумагу прямо на пол, обнял меня.
– Почти. Что такое ррох?
- Предыдущая
- 92/148
- Следующая

