Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воронья стая (ЛП) - Бишоп Энн - Страница 30
Нет, он не имел в виду…
— Ты шутишь.
Закричала героиня, снова привлекая внимание Мег к истории. Но она не могла видеть, что происходит, потому что большая лапа снова появилась перед её лицом.
— Хорошо!
Зачерпнув ещё сливок из баночки, она осторожно втёрла их в подушечки одной передней лапы, а затем другой, массируя лапы дольше, чем собиралась, потому что увлеклась историей.
Когда она закончила с передними лапами, Саймон положил голову ей на бедро и закрыл глаза.
— Плохой Волк, — пробормотала она. Зарывшись пальцами в его мех, она добавила: — Надеюсь, твои передние лапы не будут скользить по полу.
В ответ он удовлетворённо вздохнул.
Скользящая игра в погоню на деревянных полах квартиры могла бы быть забавной, но это тоже было очень приятно. И ему нравилось, как осторожно она обращалась с его лапами.
Саймон выслушал достаточно реплик из шоу, чтобы решить, что эта история его не интересует. На самом деле, он не был уверен, что это будет интересно любому мужчине, и если бы он носил свою человеческую кожу, было бы трудно не выглядеть скучающим. И это сделало бы Мег несчастной. Но Волк мог составить ей компанию и вздремнуть, прижавшись гораздо ближе, чем она позволила бы ему сделать, если бы он выглядел человеком. Пушистый Волк был другом. Мужчина в человеческом обличье вызывал замешательство.
Удовлетворённость наполнила его, когда он вдохнул её аромат.
Он поднял голову и пару раз лизнул её руку, и почувствовал, как тихое счастье разливается по его телу, когда он снова заснул.
Даже с кремом на её коже, ему очень нравился её вкус.
ГЛАВА 12
Монти решил, что у него какие-то неприятности, когда его утром в День Ветра первым делом вызвал к себе капитан Бёрк. Но войдя в кабинет, он заметил факс на столе, прежде чем Бёрк сложил на нём руки и одарил его улыбкой, которая была скорее свирепой, чем дружелюбной.
— Николас Скретч, — сказал Бёрк. — Кто он и почему представляет интерес для полиции?
Попался.
— Я не уверен, что он представляет интерес для полиции, — осторожно ответил Монти.
— Всё ещё остаётся первый вопрос. Кто он?
Пока он обдумывал свой ответ, он вспомнил, что Бёрк понимал, что иногда между работой и личной жизнью нет большой границы.
— Он новый любовник Элейн Борден. Это человек, личность которого не может быть подтверждена. И он живёт в одной квартире с моей дочерью, Лиззи.
Бёрк дёрнул подбородком, указывая на кресло для посетителей.
— Садись.
Монти сел.
— В этом факсе мало что сказано. Вы узнали что-нибудь ещё?
— Только то, что я не могу многого узнать об этом человеке. По словам Элейн, Скретч приехал из Альянса Наций Кель-Романо, происходит из богатой и влиятельной семьи, использует псевдоним, чтобы защитить других членов упомянутой семьи, и находится в Толанде в качестве мотивационного оратора движения «Намида только для людей».
Монти стиснул зубы, чтобы не сказать больше ни слова. Два дня битья в стены о том, что касалось Николаса Скретча, оставили его разочарованным и злым.
— Ты можешь это подтвердить? — спросил Бёрк.
— У Скретча запланировано несколько выступлений в Толанде.
Он не мог подтвердить это лично. У него не было союзников в полицейском управлении Толанда по той же причине, по которой его перевели в Лейксайд — он убил человека, чтобы спасти молодого Волка. Поэтому он попросил Ковальски провести расследование.
— Либо никто больше ничего о нём не знает, либо никто не хотел поделиться тем, что знал.
— Закономерно, если у него есть некоторая поддержка правительства и он действительно здесь, чтобы поднять движение НТЛ, — задумчиво сказал Бёрк. — Мисс Борден — мать Лиззи?
— Да.
— Она понимает, что Скретч втягивает её в ассоциацию?
Монти горько улыбнулся.
— Она общается с социально значимыми людьми. Она вполне довольна этой связью.
Поскольку Бёрк ещё не отчитал его за использование времени и ресурсов для чего-то, что не было связано с работой, он ослабил бдительность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она хочет взять Лиззи в Кель-Романо этим летом. И говорит о том, что не вернётся ни в Толанд, ни даже в Таисию. Я не уверен, что смогу что-то сделать, чтобы остановить её.
— Мы всего несколько дней в Виридусе. До лета ещё целый сезон, так что давай поработаем над ближайшей проблемой, которая заключается в том, чтобы узнать о Скретче, — сказал Бёрк. — Я попрошу моего кузена Шейди выяснить всё, что он может, и он свяжется с другими родственниками в Бриттании. Шансы не велики, но те, кто работает в правоохранительных органах, внимательно следят за Кель-Романо, так что они могли услышать пару слухов.
— Благодарю вас, сэр. Я ценю это, — Монти поднялся на ноги, затем вспомнил об электронном письме, которое он получил этим утром из Двора. — Саймон Вулфгард и Генри Бэагард завтра отправляются на Грейт Айленд. Он спросит того, кто управляет островом, может ли сын вашего друга переехать туда.
— Я ценю это.
Не зная, что ещё сказать, Монти кивнул капитану и вернулся к своему столу, чтобы продолжить поиск информации о человеке, который теперь впутался в жизнь его дочери.
Пока он или кто-то другой не нашли первых крупиц настоящей информации, псевдоним Скретч держал в секрете даже страну его происхождения. Неужели Скретч приложил столько усилий, чтобы спрятаться от Иных, или у него также была причина прятаться от людей?
ГЛАВА 13
— Спасибо за приглашение, — сказал Бёрк, когда Саймон Вулфгард уже несколько минут ехал на север по Ривер Роуд. — Не было необходимости приглашать меня на эту встречу.
Саймон взглянул в зеркало заднего вида, затем перевёл взгляд на дорогу.
— Вы планируете навестить щенка вашего друга, если он поселится на Грейт Айленд?
— Да, хотелось бы.
— Тогда Ваше присутствие необходимо.
Монти взглянул на Бёрка. На лице мужчины ничего не отразилось, но напряжение в машине ещё больше возросло. Бёрк проявлял собственнический интерес к тому, что происходило в Лейксайде, и знал, кому звонить, когда ему нужна была информация о его городе или человеческих местах поблизости. Но он не получил никакой информации, когда попытался побольше выяснить о Причале Паромщика, чем было сказано на прошлой неделе на встрече с Саймоном Вулфгардом.
Община «Простая Жизнь» была единственной общепризнанной группой людей на Грейт Айленде. Да, были люди, которые держали несколько магазинов и паром на острове, но их деревня, какой бы она ни была, не была под контролем людей. Как и весь остров, она принадлежала терра индигене. Население — неизвестно. Технологический уровень — неизвестен. Почти всё — неизвестно. Это означало, что человеческие правительства Лейксайда и Талулах Фолс, ближайших контролируемых людьми мест, не знали, что Причал Паромщика — деревня Интуитов.
Поэтому Бёрку было интересно, во что он втянул сына своего друга.
Саймон и Генри не любили светских разговоров. Они также не были сильны в объяснениях. Утренний звонок Вулфгарда был неожиданным, как и приглашение. Или просьба Монти и Бёрка прийти вместе и обсудить с ним и Генри, будет ли Роджер Чернеда принят в качестве официального полицейского на Грейт Айленде, было требованием?
Монти не был уверен, было ли это уведомление за короткий срок — чуть больше времени, которое потребовалось Вулфгарду, чтобы доехать от Двора до полицейского участка на Чеснат Стрит — проявлением отсутствия вежливости или решением в последний момент включить двух сотрудников полиции Лейксайда, чтобы кто-то мог ответить на любые вопросы жителей Грейт Айленда. В любом случае, все попытки Бёрка выяснить, почему они оба были приглашены и нежеланны, были встречены молчанием.
Сидя справа от Генри, Монти не мог видеть большую часть реки Талулах, поэтому сосредоточился на стороне, обращенной к суше. В тот момент, когда они миновали знак с надписью «ВЫ ПОКИДАЕТЕ ЛЕЙКСАЙД», он не увидел ничего, кроме коричневых полей и голых деревьев. Виридис был зеленеющим месяцем, но ещё ничего не цвело. Затем он заметил промышленный комплекс, на вид показавшийся заброшенным, и дома, сгрудившиеся на земле, которая поднималась позади него. Монти едва успел моргнуть, когда снова увидел голую землю и деревья. Визуальная разница была настолько резкой, что это было похоже на удар по чувствам.
- Предыдущая
- 30/90
- Следующая

