Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка обыденной жизни (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 86
— Господин Арет, — попытался что-то сказать Орлон Тарий, но тот отмахнулся.
— Вы просто не представляете настойчивость этой юной особы. С неё станется опять пробраться ночью в Сенат и вызвать императора.
— Между прочим, — обиделась девочка, — без мага такую связь наладить невозможно, и некий маг, не будем показывать пальцем, этой «юной особе» активно помогал.
— Об этом и говорю, — невозмутимо отозвался Гонс Арет. — И сама влезешь, и других втравишь. Ладно, я отменяю операцию. Но теперь вся ответственность на тебе, госпожа Наташа. Ты ведь понимаешь это?
Девочка кивнула.
— Я ведь не отказываюсь. Но дайте мне действовать без оглядки на то, что кто-то наверху что-то устроит, не поставив в известность. Кстати, заметьте, вы только приняли решение о рейде, а ночные короли уже сегодня с утра связались со мной и сообщили об этом. Они уже всё знали.
— Хорошо, — устало отозвался Гонс Арет. — Я понял тебя. Тогда какие сейчас твои действия?
— Отправлюсь на корабль и буду говорить с экипажем. Вчера мы только хранилище и успели осмотреть. Ночь… Я устала как собака, ни о чем думать не могла. А беседа могла бы затянуться еще часа на три. Это я под утро только вернулась бы домой. Да и не к спеху было. Вчера ночью пообщаемся, сегодня с утра… Спешить нам пока некуда. Ждем новостей от тех, кто ищет тот корабль. Кстати, ничего нет?
— У нас только три патрульных корабля имеют средства связи с берегом, — поморщился Гонс Арет. — Дорогие они. Пока никаких новостей. На острове мы закрыли все порты, сейчас ни один корабль не покинет его. В море дополнительно выведены еще десяток патрульных кораблей. Организовано патрулирование вод между островами, будут проверяться все корабли, которые причалили на соседние с нами острова республики.
— Тогда я на корабль, — поднялась Наташа, покосилась на Сайзена. Тот невозмутимо пристроился рядом.
— Граф, — жестом остановил готовую выйти из кабинета Наташу Гонс Арет и повернулся к Орлону Тарию. — Вы согласны с этим решением?
Тот поморщился.
— Следствие ведете вы, я не имею права указывать вам что делать. Тем более и наш сотрудник поддержал вашу… — Он глянул на стоявшую девочку. — Сотрудницу, — закончил он, хотя явно хотел сказать что-то другое.
— Тогда свободны, — повернулся к Наташе и Сайзену Гонс Арет. — По завершении опроса команды корабля жду доклада.
Чтобы опросить тех моряков линкора, которые в тот день были на нём, потребовалось около четырех часов, только никакой ясности это не добавило. И если сама Наташа, пока они ехали обратно на улицу Роз, была скорее задумчивой, то Сайзен даже не пытался скрыть раздражение.
— Как⁈ Ну как так? Никто ничего не видел! Как могли больше десятка человек с тяжелыми сумками пройти из трюма и спуститься в лодку так, что их никто не видел и не заметил?
— Ну… справедливости ради, мне этот момент еще ночью показался странным, несмотря на все уверения адмирала, что такие люди там ни у кого не вызовут подозрения. Так что либо их было меньше и они делали несколько рейсов, либо деньги они вынесли каким-то другим способом.
— Сквозь борт?
— Кто знает… кто знает…
— Мне сейчас совершенно не до шуток! Что будем говорить Арету? Что деньги испарились из сундуков и магией перенеслись в лодку?
— А так можно?
— Нет!!!
— Спасибо, а то у меня были сомнения.
— Издеваешься?
— Нет, я серьезна. В моем мире магии нет, и я всё еще плохо представляю её возможности. А теория магии мне совсем не даётся.
— Так нельзя. Какие мысли?
— Никаких, — вздохнула Наташа. — Есть тут что-то непонятное в этом…
— Да не может быть! — деланно восхитился Сайзен Корлин. — А я-то полагал, что всё кристально ясно и четко.
— Денег в сундуках нет, — согласилась с ним Наташа.
Сайзен секунд пять таращился на неё, потом махнул рукой и отвернулся.
Докладывать пришлось не только Гонсу Арету, но и графу Орлону Тарию, которого, похоже, припрягли контролировать следствие со стороны империи. Естественно, доклад настроение не поднял никому. Граф несколько раз явно порывался что-то высказать, но каждый раз сдерживался. Один раз Наташа даже расслышала бурчание графа на тему того, что непонятно, почему император доверяет какой-то там соплячке. Ну… по крайней мере причина сдержанности графа стала понятна.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рейд в нижний город делу всё равно не поможет, — всё же высказалась Наташа, заметив, что граф уже с трудом сдерживается.
— По крайней мере покажет их место.
— Если бы дело было показать бандитам их место, я бы с вами согласилась.
— Не стоит нам выяснять отношения по пустякам, — поспешно вмешался Гонс Арет, явно пытаясь загладить свою несдержанность перед Наташей, а потому явно и активно занявший её сторону.
Похоже, граф Орлон это понимал, и именно это раздражало его сильнее, чем сам факт отказа от рейда по нижнему городу. Кажется, такой подход он считал верхом непрофессионализма и сентиментальной чушью, которой не место в серьезном деле.
— Тогда какие ваши предложения? — наконец граф взял себя в руки и, похоже, смирился.
— Мне нужно подумать. Успокоиться и подумать, — протянула Наташа. — Хочу сделать несколько шагов назад и взглянуть на всю ситуацию по-другому. Хочу все-таки попытаться найти ответы на те вопросы, которые все почему-то игнорируют.
— Например, какие?
— Почему Джок затеял этот показушный спор? Зачем привлек внимание к будущей краже? Каким образом он планирует использовать украденные деньги, если за ним теперь начнет охоту и Моригат и империя? Почему Джок решился на ограбление, хотя вроде как это не его специфика?
— За такой-то куш?
— Возможно, — кивнула Наташа. — Почему он растерялся, заметив меня в казино?
— А это при чем тут? — удивился уже Гонс Арет.
— Может, и ни при чём. Но он же должен был предполагать, что я захочу с ним познакомиться, когда бросал свой вызов. Но это так, мелочи, я не спорю, что он очень умен, он может продумать всё на несколько шагов вперед, но любая неожиданность сбивает его с толку. А если где-то что-то пошло бы не по плану?
— Но ведь пошло же.
— Да. И это поразительно при плане, в котором столько завязано на удачу… Либо же…
— Либо этот план тот, который мы видим, — задумался Сайзен.
— Это вы сейчас о чем?
— О том, что мы не знаем, как вынесли деньги, — ответила вместо Сайзена Наташа. — А значит мы не знаем как была осуществлена кража. Тот план, что мы видим — очень сложен и очень зависит от мелочей. А так не бывает.
— Допустим вы правы, но как это нам поможет вернуть деньги? — раздраженно спросил граф.
Ответ не нашелся ни у кого. Даже Наташа отвела взгляд и сделала вид, что задумалась.
— На корабле должен остаться осведомитель Джока, — буркнула она. — Никто из моряков не пропал.
— Нас, безусловно, утешит, что мы повесим предателя, — буркнул граф. Потом махнул рукой. — Ладно, вы правы, вся надежда, что рейдеры перехватят тот корабль. А рейд этот… просто жест отчаяния.
Наташа покосилась на осунувшегося графа Орлона Тария и встала.
— Поеду домой. Как и говорила, хочу немного откатиться назад и подумать над ситуацией с начала.
Останавливать её никто не стал. Даже Сайзен, который так и остался сидеть на стуле, задумчиво глядя на стену. Настроение, судя по всему, у всех было похоронное.
Вернувшись домой, Наташа сообщила, что четвертует каждого, кто заявится к ней в кабинет, даже самого председателя Сената и заперлась в комнате, для верности ещё подперев дверь стулом. После чего плюхнулась в кресло, сложила руки на подлокотнике, откинулась на спинку и закрыла глаза.
— Подумать о начале… М-да… — Сама не заметила, как уснула. Проснулась, когда за окном было уже темно. Глянув на подпертую дверь, вздохнула. Стало стыдно. Переполошила, небось, всех. А главное, без всякого результата.
Осторожно убрала стул и выглянула в коридор. Что ж, мама её достаточно хорошо знает, чтобы не поднимать панику по пустякам. Сталкивалась с таким. Прокравшись в спальню, Наташа разделась и залезла в кровать, но теперь сон не шел. Ворочаясь, пытаясь подобрать позу поудобнее, девочка продолжала размышлять. Непонятная ситуация буквально сверлила мозг, не давая успокоиться. И исчезновение денег — ещё это непонятное. Прямо магия. Взмахнул волшебной палочкой, сложил монеты в карман и вынес… Волшебная палочка… Волшеб… Волшебство…
- Предыдущая
- 86/103
- Следующая

