Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Горохов Александр Викторович - Страница 440
— Ну что, все готовы? — оценивающе оглядела нас тренер, с выражением гордости за команду.
Желая услышать подтверждение, а не строить догадки.
— ДА! — крикнули хором, проникшись в этот момент командным духом.
— Отлично. Первое соревнование — Испытание силы. В нём участвуют только рыцари. У остальных, к сожалению, не хватит мощности генераторов силовых щитов, чтобы им противостоять. Его правила просты. Стоя на концах прямоугольной платформы, приподнятой над землёй, вытолкать своим силовым полем противника за границы площадки. Преимущество в этом соревновании у тех, кто управляет штурмовыми или ударными фантомными доспехами. У них, как правило, намного больше энергии и плотнее поле. Это то состязание, в котором уловки вам не помогут. Только чистая, грубая сила. Хорошо, хоть не физическая, как в Средние века.
От нашей команды в этом соревновании участвовала только Маргарет. Я взял самоотвод, заявив, что моё Созвездие отнюдь не самое сильное силовое снаряжение в своём классе. У него другие преимущества. В этом отношении даже у Браунфельс энергетический щит лучше, чем у меня.
Обманывая команду, чувствовал небольшие угрызения совести, но другого выхода не видел. Чокнутая госпожа Чамар всё ещё не отменила своего дурацкого условия — быть непобеждённым, а я очень хотел получить Созвездие в личное владение. Без него не мог уже обходиться. Чувствовал себя, как без вторых рук. Другое силовое снаряжение с недавних пор стало казаться мне крайне неудобным и даже неполноценным. Была возможность примерить в нашем клубе. Мисс Фаулер настояла, чтобы освоил разные типы фантомной брони. Примерил, сравнил, отказался. Заявил, что мы — гоблины, народ крайне консервативный и суеверный. Мой доспех правильный, одобренный духом дракона, а другие неправильные, поэтому их я носить не буду.
Причиной моего отказа от участия послужил Майерс. Откуда он взялся? Да бог с этим. Чем его откармливали?! Это же какое-то чудовище. Используя Оракула, применил ту самую уловку, которая, по словам тренера, мне бы не помогла. В режиме моделирования будущего дважды на него напал, развязывая драку прямо у места сбора команд, сравнивая, кто из нас сильнее. Оба раза проиграл. Но, поскольку нашей схватки так и не произошло, об этом никто, кроме меня, не знал. Зато я заранее выяснил, кто одержит победу в первом состязании. Поэтому расслабился и больше не переживал о нём, из-за чего заработал несколько удивлённых взглядов, как от членов нашей команды, так и от других участников. А от кое-кого, удостоился ещё и подозрительных. Причём у мисс Фаулер, принцессы Кэтрин и Кейси, они были удивительно похожи.
В итоге, желая оказаться подальше от этих слишком умных дам, пока не засыпали вопросами, вышел на поле для моральной поддержки своего капитана. И вовсе это не бегство. Не бегство, я сказал! Не нужно меня преследовать. Фу, Кейси! А также, чтобы усилить эффект от нашего сюрприза. Зря, что ли, к нему так долго готовились?
Когда на табло высветился текущий ранг Маргарет, многие, особенно те, кто хорошо знал девушку, испытали сильное удивление. Герцог Бедфорд, успевший этим утром заключить несколько выгодных пари и раздать обещаний, довольно улыбнулся, глядя на лица своих старых приятелей. Отказавшись принимать возражения, в духе, — Ты всё подстроил. На что ответил, — Ну не заставлял же.
В участвующих в зимнем турнире элитных школах Лондона училось много знакомых Маргарет, которые сейчас изумлённо разглядывали девушку в новеньком, красивом доспехе. Не веря, что это она. Досадуя из-за того, что узнали об этой потрясающей новости только сейчас. В неподходящей обстановке. Не успев к ней как следует подготовиться. А уж как доброжелательно леди Бедфорд встретила восторженная публика, не передать словами. Комментаторы тут же начали активно её обсуждать. Всё же Маргарет была не простая, сельская девушка, носящая фамилию: Смит, Джонсон или даже Уильямс. Одну из самых распространённых в Англии. Разумеется, знакомые принялись её поздравлять. Демонстрируя радость и уважение. А что ещё им оставалось? В некоторых случаях настолько фальшиво, что даже я хорошо это заметил. А также подумал, — они точно её друзья?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Было и несколько довольно своеобразных приветствий, выбившихся из общего ряда. Например, высокий, статный парень в золотисто-красной форме Первой королевской школы, отнёсся к ней с показным равнодушием и холодком. Попросив не слишком зазнаваться. Не позорить фамилию Бедфорд. Быть уважительной к другим рыцарям. Не забывать о собственном достоинстве. Такое впечатление, отчитав её за нарочито пафосный выход.
Следующим запомнился рыцарь в жёлтой расцветке фантомной брони. На мой взгляд, он больше уделял внимание её внешности, засыпав комплиментами, открыто флиртуя и подшучивая над девушкой. Не воспринимая Маргарет всерьёз, в качестве достойного противника. Скорее, рассматривая её, как труднодоступную женщину, которую лучше руками не трогать. Папа бдит. Мы помним. Причём интуиция подсказала и к этому относился словно к забавной игре. Без должного старания. Развлекался, что ли? На косые неодобрительные взгляды других рыцарей ему было плевать. Как по мне, довольно раскованный и бесцеремонный тип.
Следующим был равнодушный парень в красно-чёрном, внушительном доспехе, из военной академии Персиваля. Формально поприветствовав вновь прибывших, он тут же забыл о нашем существовании. Даже не посчитал нужным выяснить наши имена.
Девушка из школы Алой розы, напротив, отнеслась к Маргарет излишне приветливо. Чуть ли не сразу записавшись в её близкие подруги, с которыми можно не сдерживаться в выражении своих эмоций, откровенничать, обмениваться просьбами. Что у меня бы вызывало опаску и настороженность. Не доверял я таким обманчиво легкомысленным особам, беспричинно набивающимся в друзья. Любителям больше задавать вопросы, чем давать ответы. Особенно здесь.
Попался нам на глаза и тип, что явно не обрадовался приходу Маргарет. Демонстративно отказавшись быть с ней любезным. Даже не поздоровался с нашим капитаном. А на меня посмотрел так обиженно и сердито, будто я у него за ужином украл жареную курицу, прямо со стола. Самое удивительное, он тоже состоял в команде Алой розы. Спрашивается, чем я хуже Маргарет?
Кроме этого парня, отметил ещё более странного чудика из Первой королевской школы, в их отличительной золотисто-красной расцветке, что, поприветствовав и поздравив Маргарет, тут же радостно заявил.
— Я хочу с тобой сразиться. Надеюсь, ты меня не разочаруешь. Меня зовут Говард Коллинз. Не забудь. Ты будешь моим противником. Все слышали? Удачи. Постарайся не вылететь с турнира до этого момента.
Уважительно кивнув парню из его же команды, что до этого выговаривал Маргарет за её неподобающее поведение, с широкой, довольной улыбкой отошёл от нас. Были бы у него карманы, то ещё и руки бы в них засунул. Наверное, здоровенный латный доспех в джинсах, с большими карманами, смотрелся бы донельзя странно. Интересно, тут, кроме меня и Маргарет, нормальные люди ещё есть?
Дождавшись удобного момента, тихо спросил у капитана, кто все эти чудики?
— Первого зовут Нейман. Это мой старший брат. Наследник, гордость отца, пример для подражания, прирождённый аристократ и прочее, и прочее, — недовольно поморщилась Маргарет, украдкой оглянувшись, не подслушивают ли нас.
Кажется, у неё сложные отношения с братом. Любовью и поддержкой, в которых, даже не пахло.
— Приставучий тип в жёлтом, единственный рыцарь в академии искусств Нейсмуса. Джордж Дойл. Тот ещё оригинал и сумасброд, по мнению учеников его же школы. Что у него творится в голове, одному богу известно. Или дьяволу. Крайне противоречивый тип. Не ведись на внешность и поведение. Он опасен. Не только, как рыцарь, но и как человек. Его движущий мотив, получение удовольствий. Хладнокровный рыцарь из военной академии Персиваля, что смотрит на окружающих, словно на пустое место, Райан Майерс. Довольно знаменитый человек. Чемпион турниров. Носит прозвище — Скала. Невероятно силён. Просто безумно. Считается безоговорочным фаворитом этого турнира. Мы в его глазах, как маленькие, беспомощные дети, с которыми Майерсу неинтересно. Он слишком высокомерен и предвзят, — раздражённо фыркнула, выразив таким образом к нему своё отношение.
- Предыдущая
- 440/1361
- Следующая

