Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Горохов Александр Викторович - Страница 801
В последнее мгновение я чуть присел, пропуская оружие над собой, а потом ударил приближающегося противника навершием меча в живот, выбивая из него дух. Ощущение словно по деревяшке молотком врезал, да, чуть поддалась, да противник отлетел, но он всё ещё стоял на ногах. И мне пришлось перейти в контрнаступление, оставляя тылы за Леви.
За мной была длина оружия, условная поверхность поражения во весь клинок и сила взмаха. За противником — скорость, мобильность и возможность наносить десятки ударов вместо моего одного. Несколько секунд он уворачивался от моих выпадов и пытался сократить дистанцию, а затем сделал то, что должен был с самого начала — схватился за затупленный клинок, блокируя его, и ринулся на меня.
Далеко он не пробежал. Дернув лезвие вниз и заставив противника пригнуться вслед за оружием, я влепил ему пяткой деревянной подошвы прямо в нос. Послышался характерный глухой треск, а затем вой и ругань. Отлетевший в сторону противник взвыл, держась за сломанный нос и пытаясь остановить хлещущую из него кровь.
Следующим ударом я окончательно вывел его из схватки, выбив точным уколом между ребер за пределы арены. И в ту же секунду переключился на оставшегося врага, добивавшего Леви. Парень чудом держался, хотя было видно, что правая рука у него сломана и болтается плетью вдоль тела.
— Хэ! — выдохнул противник, вложившийся в удар и двумя руками, с замаха, обрушивая алебарду на едва удерживающего оружие парня. Моя подсечка успела раньше и Леви рухнул на арену, а лезвие пролетело над нами.
— Ты что творишь, я ещё могу сражаться! — выкрикнул напарник, когда я мгновенно оказался на ногах и поднял лезвие в высокой защите.
— Отдохни и приди в себя. — ответил я, не глядя на товарища. — Ты мне ещё пригодишься, добьём его вместе.
— Будешь стоять над живым трупом? Это хорошо, не придется за тобой бегать. — усмехнулся алебардист и вновь с широким замахом обрушил удар, метя по лежащему на песке парню, а заодно по моим ногам. Уйди я в сторону — и одним переломом Леви не обойдется. Мне ничего не оставалось, кроме как ответить.
Естественно, ставить блок лезвие против лезвия я не стал, не идиот. Любой жесткий блок в таком виде просто сломает мой меч. Всё же толщина металла и сила удара несопоставимы. Но вот древко алебарды… я шагнул вперед и выставил блок раньше, чем удар набрал максимальную силу, отводя его в сторону и вверх.
Противник тут же перехватил оружие ближе лезвию и нанес несколько резких непредсказуемых ударов, не стесняясь бить обухом и даже серединой древка. Вынуждая меня отскочить на удобную для него дистанцию. Я же с удовольствием принимал замахи принимая дерево на лезвие меча. Оно хоть и затупленное, но оставляло глубокие вмятины. А вот от лезвия головы алебарды я уходил или брал его на мягкий блок уводи оружие в сторону. Первые удары меня чуть не погубили, противник умудрился закружить мой клинок и едва не вырвал его из рук, но я сумел вовремя сориентироваться.
И снова ситуация повторялась, чем дольше я сражался с противником, тем легче мне это давалось. Его приемы становились легко узнаваемыми и прозрачными, контратаки и ложные выпады угадывались всё проще, но помня опыт с прошлым врагом я не собирался давать себе спуска.
— Давай! Он скоро устанет! Держись! — слышались множество подбадривающий выкриков, не понятно только в чью сторону они были направлены. Очень хотелось верить, что переживают за меня.
— Хватит его жалеть! Бей! — раздался резкий окрик со стороны павильона топора, и чуть опустив голову алебардист отвел оружие далеко назад, перехватив за самый конец древка. Это была такая откровенная провокация, что я просто не мог на неё не попасться. Вот же, стоит передо мной полностью открытый соперник! Ну я и ткнул ему клинком в живот со всей дури.
Лезвие будто завязло в воздухе, а затем отошло в сторону, его словно оттолкнула невидимая броня, а затем мне на голову обрушился чудовищный удар. Лезвие алебарды со всего размаху влетело в меня… но тоже застряло в миллиметре от моего многострадального черепа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Серебро! У него тоже серебро! — тут же раздались крики с разных сторон. Противник же, мгновение до этого уверенный в своей победе, дернул оружие на себя и вновь замахнулся. Только вот я уже почувствовал, как амулет у меня на груди похолодел и начал покалывать кожу. Похоже разрядился.
Подставляться второй раз под такой удар я не собирался, а потому перешел в глубокую оборону, постоянно мешая противнику совершить последний решительный замах и то сокращая, то резко разрывая дистанцию. К сожалению, опыта него оказалось больше, так что мои уловки лишь оттягивали неизбежный конец.
— Бей по средоточию! Он не сможет удерживать покров больше десяти раз! — приказал Гул Яр, будто это было так легко. А через пару мгновений я понял, что противник, активно машущий своим орудием убийства, существенно замедлился и даже запыхался. Регенерация вновь была на моей стороне.
Подставив мягкий блок, я вывел алебарду во внешний контур и тут же ударил по ногам противника. Тот подпрыгнул, пропуская удар под собой, но тем самым выиграл мне ещё мгновение. Сблизившись и перехватив оружие как копье, я нанес несколько быстрых уколов в туловище. И если первый он вновь погасил покровом, от второго отшатнулся.
А затем сам перехватил алебарду широким хватом, и мы вновь сошлись на средней дистанции, орудуя всеми частями своего снаряжения, не игнорируя пинки и подсечки. Стройный рисунок боя превратился в мешанину из беспорядочных взмахов, подлых контратак и брани. Я пропустил удар топорища в плечо, но тут же ответил уколом в ляжку, да так что враг начал прихрамывать.
— Ну же! Давай! Он еле шевелиться! — в нездоровом азарте крикнул Гул Яр, и в этот момент противник совершил невозможное — он будто открыл второе, или даже третье дыхание. Усталость его словно сняло рукой, и он с новыми силами бросился в бой, мгновенно загоняя меня обратно в оборону. Даже прихрамывать перестал.
— Использование лечебных техник посторонними запрещено! — недовольно рявкнул мой наставник. Но ответом ему стал лишь довольный смешок давнего соперника. Мне же было не до смеха. Парень с алебардой всерьез решил расколоть мне череп, совершенно не заботясь о последствиях.
Я даже пожалел, что решил сражаться честно, не оставив в рукаве никаких козырей, вроде метательного кинжала или верного Беляша, которого я оставил в бараке, отсыпаться на стопке постельного белья. Но стоило об этом подумать, как я понял, что совсем не один.
— Леви, ты как? — крикнул я, не в силах обернуться чтобы посмотреть на напарника. — Сможешь его отвлечь на один удар?
— Да. — с явной яростью в голосе ответил напарник. — Готов. Сдохни тварь!
С яростным криком он ринулся на врага, который с легкостью, одним взмахом, выбил парня из круга, и тут же, закрутив оружие, обрушил лезвие на меня, вот только я сумел воспользоваться данным преимуществом. Короткий меч, почти кинжал, оброненный Леви, уже лежал в правой руке. В то время как противник видел лишь мой левый бок и занесенный меч.
От взмаха он привычно закрылся, подставив лезвие, и даже успел удивиться и презрительно усмехнуться, что сила удара была такой маленькой, и в этот момент ему в лоб, со всей силы, прилетело навершие меча Леви. Алебардист растерялся на долю секунды, но я уже перехватил Дао двумя руками и нанес сокрушительный удар по коленям, складывая их в неправильную сторону.
— А-а! — взвыл детина, рухнув на песок. Уронив оружие, он с выпученными глазами смотрел на болтающиеся ноги, и выл, тряся руками и не в силах ничего сделать.
— Твой баран покалечил моего личного ученика! — вскочив заорал Чжен Ху.
— Мой личный ученик лишь ответил твоему бесполезному выкормышу. — спокойно ответил Гул Яр. — Меч слеп, и он не мог предположить, что твой ученик окажется столь бесполезен и неумел.
— Ты ещё за это поплатишься. — прошипел наставник павильона топора. — В лазарет его, быстро!
— Учитель, Леви тоже стоит отнести в лазарет. — заметил я, когда противников унесли.
- Предыдущая
- 801/1361
- Следующая

