Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смертельный сон (ЛП) - Чейз Аннабель - Страница 42
— Тогда продолжай, во что бы то ни стало. — бабуля Пратт жестом показала мне продолжить. — Тот милый джентльмен — демон пойдет с тобой?
— Нет. Мне лучше справиться одной.
* * *
Громкая музыка доносилась из открытых окон "Монка". Стояла теплая ночь с ясным небом и низкой влажностью, и местные жители, пользуясь прекрасной погодой, выпивали за столиками на открытом воздухе. Одна пьяная компания играла в "кукурузную дыру"16, которая состояла в том, что они бросали мешочки с бобами друг другу в голову.
Я нырнула внутрь и осмотрела помещение. Вспомнила детали кошмара и попыталась сопоставить с ними какие-либо тела и детали. Неудачно.
Я заметила знакомое лицо Лиры в толпе. Похоже, она оправилась после встречи с животным. Ее волосы были уложены в аккуратные локоны, и был надет белый топ из настолько тонкого материала, что можно было рассмотреть леопардовый принт лифчика. Она колотила по мячу с двумя парнями.
Наши взгляды встретились. Когда я подняла руку в знак приветствия, она убежала. Я была настолько ошеломлена ее реакцией, что она успела выбежать на улицу, прежде чем я ее догнала.
— Куда это ты так спешишь? — я схватила ее за локоть и повела в угол, подальше от парковки. — Твоей машине грозит опасность превратиться в тыкву?
Она попыталась отстраниться.
— Отпусти меня. Что, как ты думаешь, делаешь?
— Думаю, нам нужно поговорить.
Лира плюнула мне на ботинок, но промахнулась.
— Мне не нужно ничего тебе говорить.
— О, так тебе есть что рассказать? Как интересно.
Ее лицо приобрело темно-сливовый оттенок.
— Я не это имела в виду.
— Тогда почему ты сбежала, когда меня увидела?
— Потому что решила, что ты, возможно, нарушила свое обещание и рассказала обо мне копам.
— Хорошая попытка, Лира, но могу сказать, что ты лжешь. Твой взгляд начинает косить налево, когда лжешь. Ты солгала и том, что с тобой случилось? Кто тебе сказал это сделать? Возможно, хозяин гвибера?
— Никто. На меня напали.
— Прекрати нести чушь, Лира. Тебе не дадут Оскар в будущем. Кто тебя послал? Если не получу достоверный ответ на этот раз, то отведу тебя прямо к шефу Гарсия и позволю ей со всем разбираться.
Лира посыпалась, как печенье без глютена.
— Ладно, ладно! Я расскажу. Пожалуйста, не мучайте меня. Моя кожа очень светлая. Синяк на лице будет держаться неделями, а у меня скоро прослушивание.
Прослушивание. Лира была актрисой.
— Я жду.
Она стиснула зубы, явно недовольная своим выбором.
— Это была Пенелопа Бриджер.
— Пенелопа Бриджер порезала тебя и отправила в мой дом? Тео вообще существовал?
Лира покачала головой.
— Нет, все выдумано.
Я вспомнила заклинание поиска Сиерры, чтобы найти Эшли. "Но сейчас слышу только то, что вокруг меня". Как умно. Она сказала правду, ничего не скрывая.
— Какое отношение имеет Эшли к гвиберу?
Лира скорчила гримасу.
— Я не знаю, что это такое. Какая-то необычная собака?
Я сжала ее плечо. Сильно.
— Ой! Я ничего не знаю об Эшли или о гвибере, ясно? Бриджеры знают, что я проходила прослушивание на роли в городе, поэтому предложили мне деньги, чтобы я пришла домой и рассказала эту историю.
Я так разозлилась, что могла плеваться огнем как кот-химера Кейна.
Лира попыталась пробежать мимо меня, но безуспешно. Я подставила ее подножку, и она споткнулась и упала. затем в отчаянии посмотрела на свои руки.
— Лучше бы не осталось следов.
— Иди прямо домой, Лира. Не ходи на ферму Бриджеров. Не звони им. — Для пущей убедительности я наклонилась и достала из ее кармана сотовый. Когда она вскочила на ноги, чтобы его забрать, я выбросила телефон в мусорный контейнер.
— Эй! Я жду новостей о прослушивании.
— Ты сможешь вернуться и забрать его завтра. — я пожалела, что показала Лире свою нежную сторону, когда она находилась в Замке. Мне следовало быть более подозрительной.
— Пожалуйста, не говори им, что я сказала тебе, — взмолилась Лира. — Старая леди пугает меня. Она похожа на ведьму.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я усмехнулась.
— Только похожа?
Я наблюдала за Лирой из тени, убеждаясь, что она выполняет мой приказ. Затем обдумала свой следующий шаг. Бриджеры захватили Эшли, но зачем? И какое отношение к этому имеет гвибер?
Я посмотрела на ясное небо над головой и получила ответ. Луна смотрела на меня, круглая и сияющая. Не просто суперлуние, а клубничное суперлуние в набитом мистической энергии городе.
Другими словами, это идеальная ночь для жертвоприношения.
Глава 18
Я раздумывала, стоит ли вызывать Уэста на подмогу. В конце концов, решила действовать в одиночку. Я никогда ни на кого не полагалась раньше, поэтому и не стоило начинать. Это только подвергнет их опасности и огорчит меня. Однако было глупостью отправляться туда без оружия, что означало остановку у моего дома.
Не было никаких признаков моих призрачных соседей, когда я ворвалась в дом и поднялась по лестнице в спальню. Вытащила сундук из-под кровати и набила рюкзак таким количеством оружия, сколько могла унести.
Рюкзак был не самым практичным выбором, но я понятия не имела, чего ожидать от Бриджеров. У Пенелопы был дробовик, а также ведьмы обладали магией, предположительно темной магией, если похищали людей и вызывали существ, подобных гвиберу. Я вложила кинжал в ножны и прикрепила их к бедру для быстрого и легкого доступа.
Я подогнала грузовик к ближайшему большому перекрестку и припарковалась. Из всего моего оружия элемент неожиданности был самым важным. Последние полмили я преодолела пешком, остановившись только один раз, чтобы спрятаться за кустом, избегая света фар.
Я собирала информацию на гвибера. Чего не ожидала, так что придется спасать Эшли и убивать зверя одновременно. Я рассматривала это как два отдельных действия.
Я опустила голову, когда показался фермерский дом. В окне гостиной горел свет. Если я правильно все рассчитала, ведьмы все еще были внутри, готовясь к ритуалу. Конечно, оставалась еще небольшая проблема с защитой, которая предупредила бы о моем приходе. Нужно действовать быстро.
Я промчалась мимо дома и срезала путь через двор по пути к хозяйским пристройкам. Сарай был наиболее вероятным местом, где могли прятать Эшли, пока не придет время принести ее в качестве подношения гвиберу.
У меня мурашки побежали по коже от мысли, что бедняжку Эшли подадут этому существу на серебряном блюде. Они, должно быть, решили, что никто не станет ее искать. Мои кулаки сжались, когда я добралась до двери марая.
С этим я могу справиться.
Я пнула дверной косяк и заметила, как затряслось дерево. Я не настолько сильна как другие сверхъестественные существа, вроде Уэста, но я могла за себя постоять, особенно против двери сарая, за которым не ухаживали должным образом около пятидесяти лет.
Дверь с грохотом распахнулась, и я ворвалась внутрь. Скользнула взглядом по внутренней обстановке и мой взгляд упал на тело, прикованное цепью к балке. Ее голова склонилась на бок. Пряди светло-каштановых волос прилипли к щекам. Я бросила вперед и осторожно ее встряхнула.
— Эшли, ты спишь?
Ее голова повернулась в другую сторону, и я ахнула, когда узнала лицо Федры. Почему дочь Пенелопы прикована цепями в сарае?
Я похлопала ее по щекам, пытаясь разбудить. Ее веки распахнулись, и она попыталась сосредоточиться.
— Моя голова, — пробормотала она.
— Кто-то вырубил тебя?
Она неуверенно кивнула.
— Ключ…
— Не вижу ключа, но я его найду.
— Останови их. Я пыталась…
У меня был миллион вопросов, но времени осталось только на один.
— Где она?
— Пруд, — прошептала она хриплым голосом. Я не хотела думать почему. Как бы мне ни было неприятно оставлять Федру прикованной в сарае, время стремительно утекало.
- Предыдущая
- 42/47
- Следующая

