Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя прекрасная целительница - Палей Натали - Страница 10
– Нет. Но этот человек видел, как я упал, Майкл попытался догнать его, но он скрылся, стреляя в Майкла. В связи с этим у нас просьба.
– Какая?
– Можно нам еще несколько дней злоупотребить вашим гостеприимством? – вмешался лорд Рид. – В моем поместье сейчас творится такое… – Он мотнул головой. – Доверенные люди создают иллюзию того, что мы с Эдвардом пропали. Нас «усиленно ищут». Необходимо, чтобы тот, кто заказал наше убийство, поверил, что у него все получилось и мы мертвы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Тина оглянулась на миссис Луисон, но женщина лишь неопределенно пожала плечами.
Что же ей ответить? Очевидно, что присутствие мужчин в поместье не позволит девушкам вернуться к привычному образу жизни. Но, если лордов кто-то намерен убить, разве она может отказать в их просьбе? Да и Эва говорила о том, что спектакль придется продлить, то есть заранее дала разрешение джентльменам остаться.
Еще несколько дней изображать из себя Эву…
Будет сложно.
А еще опасно – жених Эвы вызывал у Тины незнакомые ранее и опасные эмоции, которые ей совсем не нравились. Вернее, пугали.
– Хорошо, джентльмены.
Тинария с опозданием поняла, что она отвечает согласием, хотя вот именно сейчас интуиция подсказывала, что нужно трезво посмотреть на ситуацию и отказать лордам в просьбе.
Несмотря на гнев Эвы.
Несмотря на собственное желание оставаться «мисс Эвелиной Стрендж».
Вернее, именно из-за этого пугающего желания.
– Вы и дальше можете оставаться в этом доме гостями. Я отдам соответствующее распоряжение, – проговорила девушка, а себе сказала: «Тинария Налт, наконец, возьми себя в руки и перестань пускать слюни на мужчину, который никогда не станет твоим!»
Эдвард заметил, как смущалась невеста, когда осматривала его, как бросала робкие взгляды на миссис Луисон, которая пристально наблюдала за ними. Лорд Дарлин пришел к выводу, что женщина являлась не только компаньонкой мисс Стрендж, но и соглядатаем лорда Стренджа, поэтому Эвелина и опасалась ее.
Лорд Дарлин удивлялся, почему раньше он так боялся встречи с мисс Стрендж? А ведь он боялся…
Девушка оказалась милой и напоминала скорее испуганного олененка, чем светскую львицу. Правда, не в те моменты, когда осматривала его. В эти минуты невеста становилась похожей на опасную волчицу – взрослую, строгую, властную и жесткую и командовала им, как мальчишкой: «встаньте сюда… поднимите руку… не дышите… дышите… не смотрите так на меня…». А он подчинялся, еще и с тайным удовольствием.
Что за помутнение на него нашло, когда он чуть не обнял свою невесту? А ведь он еле удержался от этого бестактного поступка.
Мисс Стрендж определенно вызывала непривычные эмоции и желания, которые скорее удивляли, чем пугали. А еще настораживали. Причем приятно удивляли и не менее приятно настораживали.
Может быть, он просто испытывал благодарность за спасение?
Как только эта мысль пришла в голову, Эдварду стало смешно. Он же чуть не поцеловал девушку, хотя ранее у него не возникало дикого желания целовать своих спасителей, а жизнь ему спасали несколько раз.
Молодой джентльмен искоса наблюдал за мисс Стрендж, которая довольно неуверенно отдавала слугам распоряжение о том, чтобы те были готовы еще несколько дней принимать и обслуживать в поместье Стренджей лорда Дарлина и лорда Рида.
Необыкновенная девушка. Вот только что при осмотре строго посматривала на него, а теперь вновь стала стеснительной.
Интересно будет узнавать ее.
Эдвард Дарлин, граф Вуффолк вдруг подумал, что предстоящая женитьба на мисс Эвелине Стрендж уже не кажется катастрофой и концом счастливой и беззаботной жизни. Похоже, он сам накрутил себя, как последний идиот, из-за чего показал себя перед прекрасной девушкой, которая вскоре станет его женой, невоспитанным засранцем.
– Ты все сделала правильно. – Эва снисходительно смотрела на расстроенную подругу, которая нашла ее после того, как отдала распоряжение слугам насчет лордов.
– А если вернется твой отец? – напомнила Тина, делая большие глаза. – А здесь такое!
– Тогда и решим, что делать дальше. Или все разрешится само собой. А пока играем свои роли, – легкомысленно отмахнулась Эва.
– Все как-то затянулось, – засомневалась целительница, которая действительно стала переживать. – Давай признаемся, пока далеко не зашло?
Эва вздохнула:
– Ну что может далеко зайти? Зачем накручиваешь себя?
– Я… – Тинария не успела ответить, так как в дверь Эвиной комнаты постучали.
Девушки переглянулись.
– Войдите! – громко произнесла Тинария, и в комнату заглянул лакей.
– Мисс Стрендж, лорд Дарлин приглашает вас на прогулку. – Мужчина переводил смущенный взгляд с Эвы на Тину и обратно, видимо, гадая, кто из девушек сегодня «мисс Стрендж».
– Мисс Стрендж, – Эва посмотрела на хмурую молочную сестру, прищурила зеленые глаза и улыбнулась, – идите на прогулку с женихом и будьте на высоте.
Тина отрицательно покачала головой.
– Эва, пожалуйста… У меня плохое предчувствие. Давай скажем, что я плохо чувствую себя? Никто не удивится, ведь я столько потратила сил.
– Иди, – мягко вытолкнула Эва молочную сестру из комнаты. – Ты справишься. Я в тебя верю.
Глава 8
– Эд, мисс Эвелина Стрендж – прекрасная девушка, не так ли?
Лорд Дарлин посмотрел на друга, который составлял ему компанию в ожидании невесты.
– Прекрасная, – согласился сэр Эдвард. – И, по-моему, – он сделал выразительную паузу, – я даже рад, что мы наконец-то встретились.
– Рад он, – рассмеялся Майкл. – Это хорошо, что рад. А я давно хотел спросить, – мужчина перестал смеяться и уже серьезно посмотрел на друга, – зачем ты решил жениться вслепую?
– Моя мать, уважаемая всеми леди Эмилия Дарлин, долгое время неважно чувствовала себя и в один из совместных семейных вечеров попросила меня остепениться, – вздохнул лорд Дарлин, причем так тяжело, что во взгляде лорда Рида тут же отразилось сочувствие. – Я очень переживал за нее, как и мои старшие братья, и наш отец. А как ты знаешь, оба моих брата давно и прочно женаты, я один оставался для матери причиной волнения и беспокойства.
Лорд Дарлин замолчал, нахмурился, вспоминая те тяжелые дни, когда он переживал за мать.
– Не иначе, в тот момент на меня нашло затмение, поскольку я ответил согласием и сказал матери, чтобы она лично выбрала для меня невесту, на которой я женюсь. После данного мной согласия уже на следующий день в наше поместье приехал лорд Стрендж, у которого с отцом давно сложились деловые отношения, так как оба джентльмена понимают, что торговля приносит хороший доход. Мама, видимо, решила не терять время зря и быстро остановила выбор на дочери лорда Стренджа. Сказала, что видела девушку несколько раз и та ей очень понравилась. Я же ранее не встречался с мисс Эвелиной, только слышал о ней, причем то, что не может не радовать мужчину, но, как я тогда понял, не меня. Не такой представлял я себе жену.
В глазах Майкла Рида мелькнуло недоумение, он хотел спросить друга о том, что не так с мисс Стрендж, но промолчал. А лорд Дарлин продолжил рассказ.
– Я не стал матери возражать, слишком радостной она стала после того, как объявила о своем выборе. Я подписал с лордом Стренджем, который обрадовался нашему предложению, соответствующее соглашение о том, что, когда его дочери исполнится восемнадцать, она станет леди Дарлин. А поскольку мама болела, все закончилось обычным объявлением.
– Насколько я знаю, миледи Дарлин сейчас в прекрасном здравии, – улыбнулся Майкл. – Но официального торжественного приема так и не состоялось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Слава пресветлой, это так, – согласно кивнул Эдвард. – Мама сейчас в добром здравии. А прием… мне стоило больших усилий, чтобы он так и не состоялся, – хмыкнул Эдвард. – А его высочество пошел мне навстречу и постоянно находил для меня важнейшие поручения.
– И, следовательно, с невестой до нашего визита ты не был знаком?
- Предыдущая
- 10/22
- Следующая

