Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятые (ЛП) - Форрест Аделаида - Страница 32
Было бы справедливо, если бы она первой обрела покой.
Уиллоу вышла из леса с суровым выражением лица и плотно сжатыми губами. Она сжала в руке кость пальца, обхватив ее своими пальцами, а затем продела ее в цепочку из костей, висящую у нее на талии. Кость ее тети нашла свое место и прижалась к ее бедру, а ее увлажнившийся взгляд встретился с моим.
— Ведьмочка, — сказал я с другого конца кладбища, делая шаг к ней.
Она отвернулась от меня, двинулась к центру и обратилась к Белым. Те, кто принадлежал к этим домам, шагнули вперед, позволяя Уиллоу направить их к хрустальным скалам у океана. Она направилась к каменистой тропинке, спускавшейся по склону холма, а за ней последовала вереница белых ведьм. Их струящиеся белые платья делали их похожими на призраков, и даже если они и были телесными, то, скорее всего, так и оставались ими, поскольку следовали беззвучно. Уиллоу стояла на краю обрыва и смотрела, как ведьмы в белых платьях накрывают собой кристаллы.
Луна играла отраженным светом, отбрасывая ослепительную гамму красок в ночь и на их белые платья. Когда самая младшая из ведьм накрыла своим телом фиолетовый кристалл и легла на него спиной, а ее платье упало на землю, Уиллоу подняла к ним руки.
Глаза поймали мои, и я наблюдал с вершины скалы, как одна слезинка сопровождает дрожание ее губ, когда она закрывает глаза.
Ее губы раскрылись.
Уиллоу глубоко вдохнула и задержала воздух в легких, возвращая жизнь в себя. Ее кожа светилась, переливаясь золотистым светом. Ведьмы вернулись к своему естественному состоянию на кристаллах без магии, которую она дала.
Плоть отделялась от костей, воздух наполнялся запахом разложения. Он скользил по кристаллам, распространяя кровь и сущность магии обратно в тот самый Источник, из которого они черпали.
Уиллоу сглотнула, ее черты лица исказились в сосредоточенности, прежде чем она наконец решилась полностью высвободить свою магию.
Ее глаза медленно открылись, и она посмотрела на кровавую бойню мертвецов, которых она осмелилась надеяться спасти. Поднявшись на утес, она повернулась к ним спиной, на ее лице застыла маска решимости.
Она ушла с группой из четырех человек, хотя, как я постепенно начинал понимать, для Уиллоу это было нормой, она всегда возвращалась одна.
21
ГРЭЙ
Уиллоу не сломалась.
Она не сгибалась.
Не проявляя никаких эмоций, она принялась за работу, успокаивая ведьм, как и собиралась сделать в первую очередь.
Пурпурных она уложила под звездами, наблюдая, как магия покидает их тела и возвращается к источнику в небе.
Зеленых она уложила на кладбище, похоронив их в ямах без гроба, чтобы сохранить их от той самой земли, в которую они вернутся.
Она позволила ветру пронестись над Серыми, превратив их в пыль и развеяв по воздуху.
Она наблюдала за тем, как Голубые попадают в прилив, возвращая их к смерти, чтобы вода ускорила процесс разложения.
Она привела Красных в сад, наблюдая, как они обнимают друг друга под старой ивой, чтобы вместе уйти из жизни.
Она забрала жизнь у желтых, наблюдая, как один из тех, кто жил дальше, поджег их и позволил огню забрать то, что осталось.
Она делала то, что было необходимо, — все делала так, словно каждая жизнь не лежала на ее душе. В то время как Уиллоу сгибалась под тяжестью того, что ей пришлось сделать, люди ее Ковенанта становились сильнее. Магия вернулась, и ее действия частично восстановили равновесие.
Она отдала то, что украл у них старый Ковенант.
Когда все было сделано, Уиллоу просто отвернулась от своих людей и пошла обратно к школе. Они остались на месте, радуясь возвращению того, что они потеряли так медленно, что даже не успели заметить.
Уиллоу сделала им подарок; чего бы ей это ни стоило, они никогда этого не забудут.
Пока она шла, я молча следовал за ней, держась на расстоянии. Она шла так, словно сама была всего лишь призраком, возвращаясь в комнату, которую делила со мной.
Она искала уединения, где никакой праздник не сможет нарушить ее траур.
Я молча следовал за ней. Я даже не мог сказать, осознавала ли она мое присутствие до того момента, как захлопнула перед моим носом дверь. Я улыбнулся, распахнув ее, и обнаружил, что Уиллоу перебралась к окну, из которого открывался вид на вечеринку, бушевавшую вокруг костра внизу. Я не видел, чтобы ведьмы танцевали так, с тех пор, как Ковенант только образовался, — восстановление равновесия и отсутствие строгих правил раскрепостили их.
Она опустилась на пол рядом с окном, которое починили белые, не обращая внимания на то, как неудобно ей, должно быть, в корсете, и подогнула ноги к груди. Прислонившись лицом к хрустальному стеклу, она не удосужилась посмотреть на меня.
— Оставь меня в покое, — пробормотала она, и прерывистый звук этого тихого голоса заставил меня сделать еще один шаг к ней.
Я сел рядом с ней, так близко, что наши бедра соприкасались. Я не посмел прервать ее, просто предложил ей свое присутствие, чтобы она знала, что я рядом.
— Я уже говорил тебе, Ведьмочка. Ты больше не одна.
Лицо Уиллоу исказилось, она нахмурила брови, когда Джонатан вышел из спальни и свернулся калачиком у ее ног. Она смотрела на ведьм и на праздник, к которому никак не могла присоединиться. Ее отделили от Ковенанта, за спасение которого она так боролась.
Ей там было не место, как и мне, веселящемуся со своими Сосудами.
Она поджала губы, ноздри ее раздулись, и Джонатан начал мурлыкать. Я ненавидел этого сраного кота больше всего на свете, даже когда протянул руку, чтобы почесать ему шею.
В благодарность за компанию, которую он предложил Уиллоу в трудную минуту.
По комнате пронесся прерывистый всхлип, от которого у Уиллоу затряслась грудь. Она отвернула лицо от окна, нашла мою грудь и зарылась в ткань костюма.
— Я, должно быть, выгляжу дерьмово, если ты любезничаешь с этой чертовой кошкой, — пробормотала она, потираясь об меня щекой и убирая влагу, которую не хотела, чтобы я видел.
Я обхватил ее руками, подставив под подбородок голову и прижимая к себе. Я мог не понять ее способности любить, заботиться о людях, которых она никогда не знала, настолько, что их смерть могла так сильно повлиять на нее.
В моем сердце был только один человек.
— Ты так же прекрасна, как и в тот день, когда я тебя встретил, — сказал я, зная, что ее глаза опухнут, а лицо покраснеет.
— А ты так же полон дерьма, — сказала она с легкой усмешкой в голосе.
Она подняла на меня взгляд, золотисто-фиолетовые глаза блестели, а их ободок покраснел от потирания. Я прижался к ее щеке, желая, чтобы она наконец поверила мне.
— Я люблю каждую твою сторону, Ведьмочка. Даже те части, которые делают тебя человеком.
Ее глаза смягчились, и что-то теплое задержалось в этом взгляде, пока она наблюдала за мной. Она так же быстро закрыла его, опустив голову, чтобы я не видел, как она сломалась.
— Грэй…
— Я держу тебя, Любимая. Все хорошо, — сказал я, пробормотав эти слова ей в макушку.
Уиллоу кивнула, прижавшись к моей груди, и замолчала, лишь тихонько дыша.
Мы переждали праздник вместе, отдельно от тех, кто зависел от нас.
Но никогда не оставались одни.
22
УИЛЛОУ
На следующий день я перехватила Деллу и Нову во дворе, после того как Грэй отправился за архидемонами и полностью проинформировала их о случившемся. Я не смогла удержаться от незаметного облегченного вздоха, когда обнаружила, что Марго нет с ними. Я не хотела думать о том, где бы она могла быть вместо этого, неприятное чувство в моем животе было лишь подтверждением этих подозрений.
Тем более что мне было больно хранить от нее секреты. Необходимость в них стала очевидной, когда я увидела, как она устремилась в объятия Вельзевула, словно они были ей хорошо знакомы.
- Предыдущая
- 32/65
- Следующая

